Translation of "Kakkua" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Kakkua" in a sentence and their japanese translations:

Haluan kakkua.

そのケーキが少し欲しい。

- Ole hyvä ja ota kakkua.
- Syö kakkua.
- Olkaa hyvät ja ottakaa kakkua.

ケーキをお食べください。

- Maistapa vähän tätä kakkua.
- Otapa vähän tätä kakkua.

- このケーキを少し召し上がりなさい。
- このケーキを少し召し上がってください。
- このケーキ、ちょっと食べてみて。

- Olepa hyvä ja ota kakkua.
- Kakkua, ole hyvä.

ケーキをどうぞ。

Haluaisin palan kakkua.

僕は少しケーキが欲しい。

- Haluaisitko toisen palan kakkua?
- Haluaisitko vielä yhden palan kakkua?

もう一つケーキはいかがですか。

- Otathan kakkua, jos mielesi tekee.
- Otahan kakkua, jos maistuu.

- 自由にお菓子をお取りください。
- 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
- どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
- どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
- ご自由にケーキを取ってください。
- ご遠慮なくケーキをお取りください。
- ケーキを自由に召し上がって下さい。
- ケーキを自由にとってお食べ下さい。
- ケーキをお取りください。
- お菓子をご自由にお取りください。
- ケーキはご自由にお取りください。

- Ota lisää kakkua, jos maistuu.
- Ottakaa lisää kakkua, jos maistuu.
- Ota vähän lisää kakkua, jos maistuu.
- Ottakaa vähän lisää kakkua, jos maistuu.

もっとケーキをご自由に食べてください。

- Ota kakkua, jos maistuu.
- Ota vähän kakkua, jos vain maistuu.

- どうぞ自由にケーキをお取りください。
- どうぞご自由にケーキを食べて下さい。

Saako olla lisää kakkua?

ケーキのお代わりはいかが?

Jätimme hänelle vähän kakkua.

- 私達は彼に少しケーキを残してあげた。
- 私たちは彼に少しケーキを残しておいた。

Saisinko toisen palan kakkua?

- もう一つケーキを食べてもいいですか。
- もう一個ケーキ食べてもいい?
- ケーキもう一つ食べていい?
- ケーキもう一切れ食べてもいい?

Maistapa vähän tätä kakkua.

このケーキ、ちょっと食べてみて。

- Olepa hyvä ja ota kakkua.
- Hän tekee hyvin ja ottaa kakkua.

どうぞケーキを召し上がってください。

- Söimme voileipiä, kakkua ja niin edelleen.
- Söimme mm. voileipiä ja kakkua.

私たちはサンドイッチやケーキなどを食べた。

Otahan kakkua, jos vain maistuu.

どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。

Ottakaahan kakkua, jos vain maistuu.

- ケーキをどうぞ。
- ケーキをお食べください。
- どうぞケーキを召し上がってください。

Söimme voileipiä, kakkua ja niin edelleen.

私たちはサンドイッチやケーキなどを食べた。

Meillä tuskin oli tarpeeksi kakkua kaikille pojille.

少年たちみなにやるだけのケーキがやっとあった。

Hän ei syö kakkua jottei liho enempää.

もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。

Et voi syödä kakkua ja olla syömättä.

ケーキを食べてしまったら手に残らない。

Huono juttu. Me käymme syömässä kakkua lounaan jälkeen.

残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。

Et voi pitää kakkua ja samalla syödä sitä.

ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。

- Se on helppo nakki.
- Se on pala kakkua.
- Se on kakunpala.

- 楽勝だよ。
- そんなの朝飯前よ。
- こんなのちょろいちょろい。

Voisitko kiltti olla puhumatta minulle kakusta? Olen laihdutuskuurilla ja minun alkaa tehdä mieli kakkua!

お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!