Translation of "Ota" in Japanese

0.024 sec.

Examples of using "Ota" in a sentence and their japanese translations:

Ota se.

これ取っておいて。

Ota minun.

私のをどうぞ。

Ota koppi.

そのボール投げて。

- Älä ota riskejä.
- Älä ota mitään riskejä.

危ない事をするな。

Ota siskostasi mallia.

姉さんを見習いなさい。

Ota taksi hotellille.

ホテルまでタクシーで行きなさい。

Ota kaksi aspiriinia.

アスピリンを二錠飲みなさい。

Ota hänestä mallia.

彼を手本にしなさい。

Ota yhteyttä Tomiin.

トムと連絡を取りなさい。

Ota maski pois.

- マスクをとりなさい。
- マスクを外しなさい。

Ota kengät pois.

靴を脱ぎなさい。

Ota minut mukaasi.

私もいっしょに連れて行ってください。

Älä ota riskejä.

危ない事はするな。

- Ota rennosti.
- Rentoudu.

- 落ち着いて。
- くつろいで。
- リラックスして。
- 楽にしてください。

- Ota rauhallisesti.
- Rauhoitu.

ちょっと落ち着け。

Ota mun sateenvarjo.

僕の傘、取って。

- Ota juotavaa, jos maistuu.
- Ota juoma, jos vain maistuu.

飲み物を自由にお取り下さい。

- Ota tätä lääkettä ruokalun jälkeen.
- Ota tämä lääke ruokailun jälkeen.

- 食後にこの薬を服用しなさい。
- この薬を食後に服みなさい。

- Ota lisää perunalastuja, jos maistuu.
- Ota lisää sipsejä, jos maistuu.

もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。

- Ota kakkua, jos maistuu.
- Ota vähän kakkua, jos vain maistuu.

- どうぞ自由にケーキをお取りください。
- どうぞご自由にケーキを食べて下さい。

- Ota niin monta kuin haluat.
- Ota niin paljon kuin haluat.

- 好きなだけ取りなさい。
- 好きなだけ取ってね。
- お好きなだけお取りなさい。
- あなたが好きなだけお取り下さい。

Ota kengät pois, kiitos.

- 靴を脱いで下さい。
- どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
- 靴を脱いでください。

Ota leivoksia, jos maistuu.

- 自由にケーキを取ってください。
- どうぞお菓子をご自由におあがりください。

- Ota tämä.
- Ottakaa tämä.

- これ使って。
- これにしなよ。

Ota hattu pois päästä.

- 帽子を脱ぎなさい。
- 帽子を取りなさい。

Älä ota sitä henkilökohtaisesti.

個人的な話に受け取らないで。

- Ota pizzaa, jos maistuu.
- Ota ihan vapaasti pizzaa, jos mielesi tekee.

ピザを自由に召し上がってください。

- Ole minuun kirjeitse yhteydessä.
- Ota minuun yhteyttä kirjeitse.
- Ota minuun yhteyttä kirjeellä.

手紙で連絡してください。

- Ota minuun postitse yhteyttä.
- Ole minuun postitse yhteydessä.
- Ota minuun yhteyttä postilla.

手紙で連絡ください。

Ota kaukosäädin ja tee päätös.

リモコンを持って決めて

Ota peliohjain ja tee päätös.

ゲームコントローラーで 決めて

Ota kosketusnäyttölaite ja tee päätös.

タッチ画面の端末で決めて

Etkö ota toista kuppia kahvia?

もう一杯コーヒーはいかがですか。

Ota mikä vain, mistä pidät.

どちらでもどうぞ。

Ota keksejä, jos vain maistuu.

- 自由にクッキーをお取り下さい。
- どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
- クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。

Valitettavasti emme ota vastaan shekkejä.

申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。

Kun tulet Osakaan, ota yhteyttä.

- 大阪に来るときは私に知らせてください。
- 大阪に来るときは連絡してください。

Istu, ja ota hetki rennosti.

- まあそう興奮しないでお座り下さい。
- そう興奮しないでお座り下さい。
- しばらく座って楽にしなさい。
- しばらく座ってのんびりして下さい。
- しばらく座ってのんびりしていってください。
- 座ってしばらくゆっくりしていってよ。

Ota tästä keksejä, jos maistuu.

クッキーを召し上がれ。

- Ota paitasi pois.
- Riisu paitasi.

シャツを脱いでください。

- Syö tästä hedelmiä mielesi mukaan.
- Ota hedelmiä, ole hyvä.
- Ota hedelmiä, jos mielesi tekee.

- 果物を自由にとって食べて下さい。
- 果物を自由に召し上がってください。
- 果物を御自由に取ってお食べください。
- 果物をご遠慮なく。
- どうぞ果物を自由に召し上がってください。

Ota kaukosäädin ja tee päätös nopeasti.

リモコンを持って決めて

Ota peliohjain ja tee päätös nopeasti.

ゲームコントローラーで 決めて

Ota kaukosäädin käteen - ja tee päätös.

リモコンを持って決めて

Ota kaukosäädin käteesi ja tee päätös.

リモコンで決断してくれ

Ota kosketusnäyttölaite käteesi ja tee päätös.

タッチ画面の端末で決めて

Ota niin monta persikkaa kuin haluat.

好きなだけ桃を取りなさい。

Ota tätä lääkettä kolme kertaa päivässä.

- 一日三回この薬を飲みなさい。
- この薬を一日に三回飲みなさい。
- 1日に3回、こちらのお薬を飲んでください。

- Ota rauhallisesti.
- Rauhoittukaa.
- Rennosti nyt vaan.

落ちついて。

Hän ei ota lentokonetta alassyöksyn pelosta.

彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。

Ota sateenvarjo mukaan, säätiedotus lupasi sadetta.

傘を持って行きなさい、予報は雨だから。

- Rauhoitu.
- Rauhoittukaa.
- Ota iisisti.
- Ottakaa iisisti.

冷静に。

- Ota tilaisuudesta vaarin!
- Ottakaa tilaisuudesta vaarin!

今のチャンスを楽しめ!

- Ota rauhallisesti.
- Rauhoitu.
- Rauhoitu hyvä ihminen.

- 落ち着けよ。
- 落ち着いて。
- 落ちつけよ。
- 落ちついて。
- 無理しないでね。
- 気楽にやりなさい。
- のんびり行こう。
- もっと気楽に生きなよ。

Ole hyvä ja ota vapaasti syötävää.

どうぞご自由に御召し上がれ。

- Ota mallia Tomista.
- Seuraa Tomin esimerkkiä.

トムを見習いなさい。

Ota yhteyttä minuun, kun olet täällä.

ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。

Ilmanvaihto ei ota sisään tarpeeksi ilmaa.

エアコンが空気を充分吸い込んでいない。

Ota tämä lääke aina ennen ruokailua.

食前ごとにこの薬を飲みなさい。

- Yksinkertaista elämäsi. Ota neuvoja synnynnäisiltä kielenpuhujilta.
- Tee elämästäsi yksinkertaisempaa. Ota neuvoja vastaan äidinkielenään kieltä puhuvilta.

人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。

- Ota sukat pois jalasta.
- Ota sukat pois.
- Voisitko ottaa sukat pois jalasta?
- Riisu sukkasi, ole hyvä.

- 靴下を脱いでください。
- 靴下はお脱ぎください。

- Ota makeisia, jos maistuu.
- Ottakaa makeisia, jos maistuu.
- Ottakaa karkkeja, jos maistuu.
- Ota karkkeja, jos maistuu.

お菓子を御自由に取って下さい。

Ota puhelimesi tai tablettisi ja tee valinta.

タッチパネル端末で決めて

Ota kaukosäädin käteen. Sinun pitää tehdä päätös.

リモコンを持って 決断してくれ

Ota peliohjain käteesi. Sinun pitää tehdä päätös!

ゲームコントローラーで 決断してくれ

Ota kartta mukaasi siltä varalta, että eksyt.

- 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
- 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。

Ota tätä lääkettä, jos vointisi tulee huonoksi.

具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。

- Ota hedelmiä, jos mielesi tekee.
- Ota hedelmiä, jos maistuu.
- Ottakaa hedelmiä, jos mielenne tekee.
- Ottakaa hedelmiä, jos maistuu.

- 果物を自由にとって食べて下さい。
- 果物を自由に召し上がってください。
- 果物を御自由に取ってお食べください。
- 果物をご遠慮なく。
- どうぞ果物を自由に召し上がってください。

- Ota hattu pois päästä.
- Hattu pois päästä!
- Ota lakki pois päästä.
- Riisu lakkisi.
- Riisu hattusi.
- Lakki pois päästä!

帽子を脱ぎなさい。

Teet liian kovasti töitä. Ota hetken aikaa rauhallisemmin.

君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。

Hän ei koskaan ota eikä anna tavaroita lainaksi.

彼は決して物の貸し借りはしない。

- Ota mitä tahansa haluat.
- Ottakaa mitä tahansa haluatte.

- 欲しいものは何でも持っていきなさい。
- 何でも欲しいもの持っていって。

- Olepa hyvä ja ota kakkua.
- Kakkua, ole hyvä.

ケーキをどうぞ。

Ota peliohjain käteesi ja tee päätös. Helikopteri vai lentokone?

ゲームコントローラーで 決断を ヘリか飛行機か

Jos et pidä lupauksiasi, ihmiset eivät ota sinua todesta.

約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。

- Ota mallia Tomista.
- Seuraa Tomin esimerkkiä.
- Ottaisit mallia Tomista.

トムを見習いなさい。

Tässä on luomukiivejä. Ota tästä vapaasti, jos mielesi tekee.

有機キウイです。どうぞご自由にお採り下さい。

Ota tämä kokoontaitettava sateenvarjo mukaasi. Se saattaa tulla tarpeeseen.

この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。

- Ota salaattia, jos maistuu.
- Ottakaa salaattia, jos vain maistuu.

- サラダを自由に取って食べてください。
- サラダはご自由にお召し上がりください。

- Ota jälkiruokia, jos maistuu.
- Ottakaa jälkiruokia, jos vain maistuu.

- 御自由にデザートをおとりください。
- ご自由にデザートをお取り下さい。

- Riisu kengät japanilaisessa kodissa.
- Ota kenkäsi pois japanilaisessa kodissa.

日本の家の中では靴をぬぎなさい。

- Ota lisää kakkua, jos maistuu.
- Ottakaa lisää kakkua, jos maistuu.
- Ota vähän lisää kakkua, jos maistuu.
- Ottakaa vähän lisää kakkua, jos maistuu.

もっとケーキをご自由に食べてください。

- Ota mitä tahansa mielesi tekee.
- Ottakaa mitä tahansa mielenne tekee.

- 何でも好きなものを召し上がって下さい。
- 何でもお好きなものを召し上がって下さい。
- なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
- なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。

- Hei, relaa vähän.
- Hei, rauhoitu nyt.
- Hei, ota ihan rennosti.

落ちつきな。

- Nappaa hänet.
- Napatkaa hänet.
- Ottakaa hänet kiinni.
- Ota hänet kiinni.

- 彼を捕まえて。
- 彼を捕まえろ。