Translation of "Haluaisitko" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Haluaisitko" in a sentence and their japanese translations:

- Haluaisitko mennä ulkomaille?
- Haluaisitko käydä ulkomailla?

- 君は外国へ行きたいですか。
- 海外に行ってみたいですか?

- Haluaisitko lisää olutta?
- Haluaisitko lisää kaljaa?

ビールをもっといかがですか。

Haluaisitko tulla?

いらっしゃいませんか?

Haluaisitko vuokaleivoksen?

カップケーキはいかが?

- Haluaisitko lisää teetä?
- Haluaisitko vähän teetä lisää?

- 紅茶をもう少しいかがですか。
- お茶をもう少しいかがですか。

- Haluaisitko hieman lisää kastiketta?
- Haluaisitko vähän lisää kastiketta?

グレイビーをもう少しいかがですか。

Haluaisitko lähteä kävelylle?

- 散歩しませんか?
- 散歩に行きたい?

Haluaisitko lisää leipää?

パンのお代わりはいかがですか?

Haluaisitko tanssia kanssani?

- 僕と踊ってくれませんか。
- 私と踊っていただけませんか。
- 私と一緒に踊っていただけますか。
- 一緒に踊りませんか。

Haluaisitko lisää paahtopaistia?

もっとローストビーフを召し上がれ。

Haluaisitko lisää kahvia?

コーヒーをもっといかが?

Haluaisitko kahviisi sokeria?

コーヒーのお砂糖はどうなさいますか?

- Haluaisitko toisen palan kakkua?
- Haluaisitko vielä yhden palan kakkua?

もう一つケーキはいかがですか。

- Haluaisitko hedelmiä?
- Haluaisitteko hedelmiä?

- 果物を召し上がりませんか。
- 果物はいかがですか?

Haluaisitko syödä lounasta yhdessä?

一緒に食事でもいかがですか。

Haluaisitko jättää hänelle viestin?

彼への伝言をうけたまわりましょうか。

Haluaisitko lähteä elokuviin huomenillalla?

明日の夜、映画に行かない?

Haluaisitko kahvia vai teetä?

コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。

Haluaisitko minun selittävän sen?

説明しましょうか。

Haluaisitko tulla meidän luoksemme illalliselle?

- 夕食に家にいらっしゃいませんか。
- 夕食に家へいらっしゃいませんか。

Haluaisitko lähteä minun kanssani ostoksille?

買い物一緒に行く?

Haluaisitko kuulla tarinan Paul Bunyanista?

ポール・バンヤンの生涯についてお聞きになりたいですか?

- Haluaisitko mitään syötävää?
- Tahtoisitko jotakin syötävää?

- 何か食べ物が欲しいですか?
- 何か食べたい?
- 何か食べたいものある?

- Haluaisitko syödä jotakin?
- Tahtoisitko syödä jotain?

- 何か食べようか。
- 何か食べたい?

- Tahtoisitko jotakin syötävää?
- Haluaisitko jotakin syödäksesi?

何か食べたい?

- Maistuisiko juotava?
- Haluaisitko jotain juotavaa?
- Haluasitteko juotavaa?
- Haluaisitko juotavaa?
- Haluaisitteko jotain juotavaa?
- Maistuisiko jokin juotava?

- お飲み物はどうなさいますか。
- お飲み物はよろしいですか。

- Haluaisitteko toisen kupin teetä?
- Haluaisitko toisen kupillisen teetä?
- Haluaisitteko toisen kupillisen teetä?
- Haluaisitko toisen teekupillisen?
- Haluaisitteko toisen teekupillisen?
- Haluaisitko toisen kupin teetä?
- Haluaisitko sinä toisen kupillisen teetä?
- Haluaisitteko te toisen kupillisen teetä?
- Haluaisitko sinä toisen teekupillisen?
- Haluaisitteko te toisen teekupillisen?
- Haluaisitko sinä toisen kupin teetä?
- Haluaisitteko te toisen kupin teetä?

お茶をもう一杯いかが。

- Lähtisitkö illalliselle kanssani?
- Haluaisitko lähteä syömään kanssani?

私と夕食を一緒に食べませんか。

”Haluaisitko jotain juotavaa?” ”Minulla on jo yksi.”

「お飲み物はいかがですか?」「一つもう頂きました」

- Maistuisiko toinen annos paahtopaistia?
- Haluaisitko lisää paahtopaistia?

ローストビーフのおかわりはどうですか?

- Ottaisitko teetä vai kahvia?
- Haluaisitko teetä tai kahvia?

お茶かコーヒーはいかがですか?

- Oletko tulossa bileisiin huomenna?
- Haluaisitko lähteä huomenna bileisiin?

明日、パーティーに来ない?

- Haluaisitko vielä lasillisen olutta?
- Miten olisi vielä yksi olut?

ビールもう一杯いかがですか?

- Onko jotain, jonka haluat kertoa minulle?
- Haluaisitko kertoa minulle jotain?

何か話したいことない?

- Miten olisi lasi maitoa?
- Ottaisitko lasin maitoa?
- Haluaisitko lasin maitoa?

ミルクを一杯いかが。

- Haluaisitko liittyä meidän joukkueeseemme?
- Haluuk sä liittyy meiän joukkueeseen?
- Haluuk sä liittyy meiän tiimiin?

私たちのチームに入りませんか。

- Haluaisitteko kenties jotain juotavaa?
- Maistuisiko juotava?
- Miten olisi, haluatteko jotain juotavaa?
- Haluaisitko jotain juotavaa?

お飲物はいかがですか。

- Miten olisi vielä kupillinen teetä?
- Maistuisiko vielä kupillinen teetä?
- Haluaisitko vielä kupillisen teetä?
- Etkö joisi vielä yhtä kupillista teetä?

- もう一杯お茶をいかがですか。
- もう1杯紅茶をいかがですか。
- お茶をもう一杯飲みませんか。

- Haluaisitteko kenties jotain juotavaa?
- Maistuisiko juotava?
- Miten olisi, haluatteko jotain juotavaa?
- Haluaisitko jotain juotavaa?
- Haluaisitteko jotain juotavaa?
- Maistuisiko jokin juotava?
- Saisiko olla jotain juotavaa?

何かお飲みになりますか?

Mari löysi huvipuistossa yksinään itkevän pojan ja jutteli tälle lempeästi. ”Mikäs pojulla on hätänä? Oletko joutunut eksyksiin? Haluaisitko, että täti vie sinut eksyneiden lasten tapaamispaikalle?”

メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」