Examples of using "Toisen" in a sentence and their japanese translations:
- もう一杯ビールが欲しい。
- ビールがもう一杯欲しい。
お茶をもう一杯いかが。
別なのを買いたい。
彼女はもう一度跳び上がろうとした。
他(ほか)の道があるか見てみよう
ワインをもう一本ください。
また別のチャンスがあるさ。
- もう一つケーキを食べてもいいですか。
- もう一個ケーキ食べてもいい?
- ケーキもう一つ食べていい?
- ケーキもう一切れ食べてもいい?
もう一つ質問してもいいですか?
2つの輪を 1つにする
安全のためもう1つ結ぶ
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。
- もう一杯ビールが欲しい。
- ビールがもう一杯欲しい。
「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
彼にもう一杯いかがかと問う。
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
熱を感知する 赤外線カメラが― その頭上に 別のハンターをとらえた
今度だけは許してやろう。
第2次世界大戦中にたくさんの日系アメリカ人は強制収容所に送られました。
- 急いで!
- 急ぎなさい。
- 急げ!
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
くすりにはよくない 冷たくする方法(ほうほう)を考えなきゃ
彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。
- 別の物を見せて下さい。
- 別のを見せて下さい。
- もう一つ別の物を見せて下さい。
- ほかのを見せてください。
彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
日本語の二人称は、バリエーション豊かです。
第2次世界大戦のとき、ドイツのナチスはアウシュビッツ強制収容所でたくさんの人を殺しました。
もう一つケーキはいかがですか。
彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。
いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
もう一つ別の物を見せて下さい。
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
- 別の物を見せて下さい。
- 別のを見せて下さい。
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
自分がどの求婚者と結婚したいかわからず、ある者を挙げたりまたある者を挙げたりしてお姫様は迷っていた。
うちの高校の寮は、1年生は2人部屋で、2年生から1人部屋になるんだ。
独りは良いものだ。だが「独りは良い」と言うには相手が必要だ。
ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。
ほかのを見せてください。
もう一杯ビールがほしいな。
高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。
人間の心には互に矛盾した二つの感情がある。勿論、誰でも他人の不幸に同情しない者はない。所がその人がその不幸を、どうにかして切りぬける事が出来ると、今度はこっちで何となく物足りないような心もちがする。少し誇張して云えば、もう一度その人を、同じ不幸に陥れて見たいような気にさえなる。そうして何時の間にか、消極的ではあるが、或敵意をその人に対して抱くような事になる。