Translation of "Toisen" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Toisen" in a sentence and their japanese translations:

- Haluan toisen oluen.
- Haluan toisen kaljan.

- もう一杯ビールが欲しい。
- ビールがもう一杯欲しい。

- Haluaisitteko toisen kupin teetä?
- Haluaisitko toisen kupillisen teetä?
- Haluaisitteko toisen kupillisen teetä?
- Haluaisitko toisen teekupillisen?
- Haluaisitteko toisen teekupillisen?
- Haluaisitko toisen kupin teetä?
- Haluaisitko sinä toisen kupillisen teetä?
- Haluaisitteko te toisen kupillisen teetä?
- Haluaisitko sinä toisen teekupillisen?
- Haluaisitteko te toisen teekupillisen?
- Haluaisitko sinä toisen kupin teetä?
- Haluaisitteko te toisen kupin teetä?

お茶をもう一杯いかが。

Halua ostaa toisen.

別なのを買いたい。

- Hän yritti hypätä toisen kerran.
- Hän koetti hypätä toisen kerran.

彼女はもう一度跳び上がろうとした。

Katsotaan, löydämmekö toisen reitin.

他(ほか)の道があるか見てみよう

Haluaisimme toisen pullollisen viiniä.

ワインをもう一本ください。

Saat vielä toisen mahdollisuuden.

また別のチャンスがあるさ。

Saisinko toisen palan kakkua?

- もう一つケーキを食べてもいいですか。
- もう一個ケーキ食べてもいい?
- ケーキもう一つ食べていい?
- ケーキもう一切れ食べてもいい?

Saanko kysyä toisen kysymyksen?

もう一つ質問してもいいですか?

Kaksi silmukkaa. Yksi toisen eteen.

2つの輪を 1つにする

Sidon toisen köyden turvallisuuden vuoksi.

安全のためもう1つ結ぶ

- Se maa pysyi puolueettomana läpi toisen maailmansodan.
- Maa pysyi puolueettomana koko toisen maailmansodan.

その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。

- Sanoin heille, että lähettäisivät minulle toisen lipun.
- Käskin heitä lähettämään minulle toisen lipun.

私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。

- Haluan toisen oluen.
- Haluan toisen kaljan.
- Haluan vielä yhden oluen.
- Haluan vielä yhden kaljan.

- もう一杯ビールが欲しい。
- ビールがもう一杯欲しい。

”Ottaisitko toisen kupin kahvia?” ”Ei kiitos.”

「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」

Kysyn häneltä haluaako hän toisen drinkin.

彼にもう一杯いかがかと問う。

Kylmä sota alkoi toisen maailmansodan jälkeen.

第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。

Korkeammalla lämpökamera - paljastaa toisen pimeydessä piilottelevan metsästäjän.

‎熱を感知する ‎赤外線カメラが‎― ‎その頭上に ‎別のハンターをとらえた

Annan hänelle toisen mahdollisuuden vain tämän kerran.

今度だけは許してやろう。

Toisen maailmansodan aikana lähetettiin paljon amerikanjapanilaisia keskitysleireille.

第2次世界大戦中にたくさんの日系アメリカ人は強制収容所に送られました。

- Pidä kiirettä.
- Tossua toisen eteen.
- Vauhtia nyt.

- 急いで!
- 急ぎなさい。
- 急げ!

Se maa säilytti puolueettomuutensa Toisen maailmansodan aikana.

その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。

Se ei ole hyväksi lääkkeille. Tarvitsemme toisen suunnitelman.

くすりにはよくない 冷たくする方法(ほうほう)を考えなきゃ

Hän söi sen pihvin suihinsa ja tilasi toisen.

彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。

- Voisitko näyttää jonkin toisen?
- Voisitko näyttää jotakin toista?

- 別の物を見せて下さい。
- 別のを見せて下さい。
- もう一つ別の物を見せて下さい。
- ほかのを見せてください。

Hän söi koko pihvin ja tilasi sitten toisen.

彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。

Toisen maailmansodan päättymisestä on melkein viisikymmentä (50) vuotta.

第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。

Japanin kielen toisen persoonan ilmaisuissa on runsaasti muunnelmia.

日本語の二人称は、バリエーション豊かです。

- Toisen maailmansodan aikana Saksan kansallissosialistit tappoivat monia Auschwitzin keskitysleirillä.
- Toisen maailmansodan aikana Saksan natsit tappoivat useita ihmisiä Auschwitzin keskitysleirillä.

第2次世界大戦のとき、ドイツのナチスはアウシュビッツ強制収容所でたくさんの人を殺しました。

- Haluaisitko toisen palan kakkua?
- Haluaisitko vielä yhden palan kakkua?

もう一つケーキはいかがですか。

Hän tuli mustasukkaiseksi nähdessään hänet kävelevän toisen tytön kanssa.

彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。

Yhdenkään maan ei pitäisi sekaantua toisen maan sisäisiin asioihin.

いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。

Sinun ei pitäisi keskeyttää, kun joku juttelee jonkun toisen kanssa.

だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。

- Voisitko näyttää vielä jotain toista?
- Voisitko näyttää vielä jonkin toisen?

もう一つ別の物を見せて下さい。

Kaksi veljeä muistuttaa toisiaan siinä määrin, että voin tuskin erottaa toisen toisesta.

そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。

- Voisitko näyttää jonkin toisen?
- Voisitko näyttää jotakin toista?
- Voisitko näyttää jotain toista?

- 別の物を見せて下さい。
- 別のを見せて下さい。

Hän heitti pyyhkeen kehään kun hänen suosikkikuorotyttönsä meni naimisiin toisen miehen kanssa.

彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。

Tietämättä minkä kosijoista haluaisi naida prinsessa empi nimeten ensin yhden heistä ja sitten taas toisen.

自分がどの求婚者と結婚したいかわからず、ある者を挙げたりまたある者を挙げたりしてお姫様は迷っていた。

Minun lukioni asuntolassa ensimmäisen vuoden opiskelijat asuvat kahdenhengen huoneissa, ja toisen vuoden opiskelijoista lähtien yhdenhengen huoneissa.

うちの高校の寮は、1年生は2人部屋で、2年生から1人部屋になるんだ。

Yksinoleminen on ihan hyvä asia. Mutta tarvitset jonkun toisen sanomaan sinulle, että yksinoleminen on ihan hyvä asia.

独りは良いものだ。だが「独りは良い」と言うには相手が必要だ。

Hiton Kenji petti minua toisen naisen kanssa, joten läväytin sitä niin lujaa kun pystyin. Olen jo pannut välit poikki siihen.

ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。

- Voisitko näyttää jonkin toisen?
- Voisitko näyttää jotakin toista?
- Voisitko näyttää jotain toista?
- Näytä minulle jotain muuta.
- Näytä minulle jotakin muuta.

ほかのを見せてください。

- Taidan haluta vielä yhden oluen.
- Minulle maistuisi vielä yksi olut.
- Minun tekee mieli toista olutta.
- Minun tekee mieli vielä yhtä olutta.
- Minulle maistuisi toinen olut.
- Taidan haluta toisen oluen.

もう一杯ビールがほしいな。

- Lukion jälkeen hän meni yliopistoon ja opiskeli isänsä jalanjäljissä papiksi.
- Toisen asteen koulutuksen jälkeen hän meni yliopistoon ja opiskeli isänsä jalanjäljissä papiksi.
- Ammattikoulun jälkeen hän meni yliopistoon ja opiskeli isänsä jalanjäljissä papiksi.

高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。

Ihmissydämessä on kaksi keskenään ristiriitaista tunnetta. Tietenkään sellaisia ihmisiä ei ole, jotka eivät tuntisi myötätuntoa toisen ihmisen epäonnesta. Jos tämä epäonninen henkilö kuitenkin onnistuu taistelemaan tiensä ulos näistä vaikeuksistaan, niin nyt tämä toinen tuntee jonkinlaista epätyydystä. Vähän liioitellen sanottuna hän haluaa vain nähdä henkilön joutuvan uudestaan vaikeuksiin. Ja sitten ennen kuin huomaakaan, vaikka se tapahtuukin passivisesti, niin hän alkaa tuntea eräänlaista vihamielisyyttä kyseistä henkilöä kohtaan.

人間の心には互に矛盾した二つの感情がある。勿論、誰でも他人の不幸に同情しない者はない。所がその人がその不幸を、どうにかして切りぬける事が出来ると、今度はこっちで何となく物足りないような心もちがする。少し誇張して云えば、もう一度その人を、同じ不幸に陥れて見たいような気にさえなる。そうして何時の間にか、消極的ではあるが、或敵意をその人に対して抱くような事になる。