Translation of "Kukaan" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Kukaan" in a sentence and their hungarian translations:

- Kukaan ei kysynyt.
- Ei kukaan kysynyt.

- Senki sem tett fel kérdést.
- Senki nem kérdezett.

- Osaako kukaan ajaa?
- Pystyykö kukaan ajamaan?

Tud valaki vezetni?

- Kukaan ei tee sinulle pahaa.
- Kukaan ei satuta sinua.
- Kukaan ei tee teille pahaa.
- Kukaan ei satuta teitä.

Senki nem fog bántani.

- Kukaan ei pidä siitä.
- Kukaan ei tykkää siitä.

Senki sem szereti.

- Kukaan ei puhu kanssani.
- Kukaan ei puhu minulle.

Senki sem beszél velem.

- Kukaan ei saa tietää.
- Ei kukaan saa tietää.

- Senki sem fogja tudni.
- Senki nem fogja megtudni.
- Nem tudja majd senki.

- Kukaan ei vihaa sinua.
- Ei sinua kukaan vihaa.

Senki nem utál téged.

- Kukaan ei jää henkiin.
- Kukaan ei jää eloon.

Senki sem fogja túlélni.

Kukaan ei muista.

Senki sem emlékezik.

Kukaan ei soittanut.

Senki sem hívott.

Kukaan ei vastannut.

Senki sem válaszolt.

Kukaan ei tiedä.

- Senki sem tudja.
- Nem tudja senki.
- Nincs, aki tudja.
- Senki se tudja megmondani.
- Senki nem tudja.

Kukaan ei tullut.

Senki sem jött.

Kukaan ei kuollut.

Senki sem halt meg.

Kukaan ei yllättynyt.

Senki nem lepődött meg.

Selvisikö kukaan hengissä?

- Vannak túlélők?
- Van túlélő?

Kukaan ei loukkaantunut.

Senki sem sérült meg.

Onko kukaan soittanut.

Telefonált valaki?

Tietääkö kukaan häntä?

- Ismeri őt valaki?
- Valaki ismeri őt?
- Őt ismeri valaki?

- Kukaan ei ole tarjoutunut vapaaehtoiseksi.
- Kukaan ei ole ilmoittautunut vapaaehtoiseksi.

Senki sem jelentkezett önként.

- Nykyään kukaan ei usko kummituksiin.
- Nykyään kukaan ei usko aaveisiin.

Manapság senki sem hisz a szellemekben.

Kukaan ei tiedä totuutta.

Senki sem ismeri az igazságot.

Kukaan ei elä ikuisesti.

Senki sem él örökké.

Kukaan ei tiedä miksi.

- Senki sem tudja, hogy miért.
- Ki tudja, miért!?
- Isten tudja, miért.
- Isten a megmondhatója, miért.

Kukaan ei rakasta minua.

Engem senki sem szeret.

Kukaan ei ymmärrä minua.

Senki sem ért meg engem.

Kukaan ei uskonut minua.

Senki nem hitt nekem.

Kukaan ei epäillyt mitään.

Senki sem gyanított semmit.

Kukaan ei satuttanut minua.

Senki sem bántott meg.

Kukaan ei ilmoittaudu vapaaehtoiseksi.

Nincs önként jelentkező.

Kukaan ei ansaitse tuollaista.

Senki sem érdemli ezt meg.

Ymmärtääkö täällä kukaan suomea?

Ért itt valaki finnül?

Kukaan ei välitä minusta.

Senki sem törődik velem.

Onneksi kukaan ei kuollut.

Szerencsére senki sem halt meg.

Onneksi kukaan ei hukkunut.

Szerencsére senki sem fulladt meg.

Kukaan ei soittanut Tomille.

Senki sem hívta fel Tomot.

Kukaan ei koputa ovelleni.

Az én ajtómon senki sem kopogtat.

Kukaan ei pidä Tomista.

Senki sem szereti Tamást.

Kukaan muu ei ymmärtänyt.

Senki más nem értette.

Kukaan ei koskaan tullut.

Senki sem jött.

Puhuuko kukaan työpaikaltasi ranskaa?

Beszél valaki az irodájában franciául?

Kukaan ei voi auttaa.

Senki sem tud segíteni.

Kukaan ei ole täydellinen.

Senki sem tökéletes.

Kukaan ei auttanut minua.

- Senki nem segített.
- Senki nem segített nekem.

Onko kukaan nähnyt Jumalaa?

Látta valaki Istent?

Kukaan ei tunnista minua.

Senki nem ismer fel engem.

Kukaan ei tottele sinua.

Senki sem fog engedelmeskedni neked.

Kukaan ei pidä sodasta.

Senki sem szereti a háborút.

Onneksi kukaan ei kastunut.

Szerencsére senki sem lett nedves.

Kukaan ei puhu minulle.

- Senki sem beszél velem.
- Hozzám senki nem szól.
- Velem senki sem beszélget.

Ei kukaan saa tietää.

- Senki sem fogja megtudni.
- Senki nem fog rájönni.

Kukaan ei ole kotona.

Senki sincs otthon.

Kukaan ei pidä minusta.

- Engem senki nem szeret.
- Senki nem szeret engem.
- Senki sem szeret engem.
- A kutya sem szeret engem.

Kukaan ei halua sotaa.

Senki sem akar háborút.

- Kukaan ei voi elää kahtasataa vuotta.
- Kukaan ei voi elää kaksisataavuotiaaksi.

- Senki sem tud kétszáz éves koráig élni.
- Senki sem tud kétszáz évig élni.

Kukaan meistä ei ole täydellinen.

Egyikünk sem tökéletes.

Kukaan ei mainitse minun maatani.

Senki sem említette a hazámat.

Kukaan ei ole lain yläpuolella.

Senki sem áll a törvény felett.

Kukaan ei ole nähnyt Tomia.

Senki sem látta Tomot.

Kukaan ei yritä kieltää sitä.

Ezt senki nem tagadja.

Joko kaikki tai ei kukaan.

Vagy mindenki, vagy senki sem.

Kukaan ei voi auttaa minua.

Senki sem tud segíteni nekem.

Turha itkeä. Kukaan ei kuule.

Nem érdemes sírni. Senki sem fog téged hallani.

Kukaan ei tee sinulle pahaa.

- Senki nem fog bántani.
- Senki nem fog bántani téged.

Osaako kukaan täällä puhua ranskaa?

Tud itt valaki franciául beszélni?

Kukaan ei luota Tomiin enää.

- Már senki nem bízik Tomiban.
- Nincs már ember, aki hinne Tominak.

Miksi kukaan ei usko minua?

Miért nem hisz nekem senki?

Kukaan ei kertonut minulle siitä.

Erről nekem senki nem szólt.

Kukaan ei ota meitä vakavasti.

Senki sem vesz minket komolyan.

Kukaan ei ole vielä äänestänyt.

Még senki nem szavazott.

Ihme kyllä, kukaan ei kuollut.

Csodálatos módon egyikük sem halt meg.

Ja kukaan ei auttanut sinua?

És senki sem segített neked?

Kukaan ei tule pidättelemään meitä.

Senki sem tart vissza bennünket.

Kukaan ei tiedä hänen nimeään.

- Senki sem tudja a nevét.
- Senki se tudja a nevét.
- Senki nem tudja a nevét.

Kukaan ei asu tässä talossa.

- Senki sem lakik ebben a házban.
- Senki sem él ebben a házban.

Kukaan ei tullut auttamaan minua.

- Senki sem jött segíteni nekem.
- Senki sem jött segíteni rajtam.
- Senki nem jött a segítségemre.
- Nem jött senki, hogy segítsen.

En halua että kukaan loukkaantuu.

Nem akarom, hogy valaki megsérüljön.

- Minä huudan, mutta kukaan ei kuule minua.
- Huudan, mutta kukaan ei kuule minua.

- Kiáltok, de senki nem hall engem.
- Kiabálok, de senki sem hall.

Kukaan täällä ei ole tilannut pizzaa.

- Itt senki sem rendelt pizzát.
- Innen senki sem rendelt pizzát.
- Senki sem rendelt itt pizzát.

Kukaan ei kertonut minulle viisumin tarpeesta.

Soha nem mondták nekem, hogy vízumra van szükségem.

Ihmeiden ihme: kukaan matkustajista ei loukkaantunut.

- Csodák csodája, hogy egy utas sem sérült meg.
- Csodák csodájára egy utasnak sem lett baja.
- Csodák csodája, egy utasnak sem esett bántódása.

Näkikö kukaan muu kuin Jimi häntä?

Látta őt valaki Jimen kívül?

Kukaan ei ole poistanut tätä lausetta.

Senki sem törölte ki ezt a mondatot.