Examples of using "Minulle" in a sentence and their japanese translations:
- 俺に話してるのか?
- 私に言っているのですか?
- 私に言ってるの?
- 教えてよ!
- 教えて。
- 知らせてください。
- 私に教えてください。
- お知らせください。
- 私のこと怒ってる?
- 私のこと怒ってるの?
- パスポートを私に見せてくれませんか。
- パスポートを見せてくれませんか。
時間をください。
私に少しください。
新聞取って。
- 本当のことを教えてよ。
- 僕に真相を話してくれ。
- 本音を言えよ。
- 本心を言ってみろ。
それ、私に説明して。
- それを見せてよ。
- それを見せて。
- それ見せて。
- 私のこと怒ってる?
- 私のこと怒ってるの?
見せて。
- 連絡をちょうだい。
- 電話してね。
私の質問に答えなさい。
- 話してよ!
- 話せよ!
- その本をとってくれ。
- その本ちょうだい。
- 許して下さい。
- どうか僕を許して下さい。
- どうか許して下さい。
- どうぞご住所を教えてください。
- 住所を教えてください。
私に怒らないで。
フランス語を私に教えて下さい。
返事ぐらいしろよ。
なんでこんなこと僕にするの?
おじは私にプレゼントをくれた。
おじは私に本を一冊くれた。
私にフランス語で話し掛けないでよ。
- 問題なしです。
- それでオッケーです。
私にとってそれは重要なことです。
同じものをお願いします。
手続きを説明していただけますか。
叔父は私に車を譲ってくれた。
- 少々ミルクをください。
- ミルクをください。
- 牛乳をください。
少しはまけてくれませんか。
君の計画について話しなさい。
その少女は私に微笑みかけた。
あたし、低脂肪乳ね。
例を一つ示してください。
彼女から電話があった。
彼は私に嘘をついた。
教えてよ!
私に本当のことを教えて下さい。
合鍵を持ってきてください。
- 葉書をおくれ。
- はがきを送ってよ。
彼のことを話してよ。
私にも同じものをください。
パスポートを見せてください。
トムについて教えて。
忙しくなった。
私に怒らないで。
- 許して下さい。
- どうか僕を許して下さい。
- どうか許して下さい。
君の車を貸してください。
- 赤ん坊は私を見て微笑んだ。
- 赤ん坊が私を見てほほえんだ。
- 手紙を下さい。
- 手紙ちょうだいね。
ある女の子から電話がかかってきた。
トムは私に嘘をついた。
- 私に嘘を言わないで。
- 私にうそは言わないで。
- 私に嘘をつかないで。
- 電話番号を教えて。
- 電話番号を教えてください。
あなたのサンドイッチをください。
- 私宛に何か伝言がとどいていませんか。
- 私宛の伝言はありませんか?
私はそれでもかまいませんよ。
私にもそれを知らせて下さい。
- 教えてよ!
- そのことを話して下さい。
- そのことを話してよ。
お前、嘘ついてんだろ。
話せよ!
子守唄を歌って。
- 本当のことを教えてよ。
- 僕に真相を話してくれ。
息子さんについてお聞かせください。
必ず手紙ちょうだい。
それ、私に説明して。
私はそのように教えられた。
ジュディは私を笑った。
- 幸運を祈って下さい。
- うまく行くように祈ってくださいね。
いつか電話してよ。
- 後で電話して!
- あとで電話ちょうだい。
少しくれませんか。
これ、私に?
彼は私にとって理想の夫です。
二度と話しかけてこないでください。
私のことまだ怒ってるの?
500円貸してくれない?
- もう二度と嘘つかないでよ。
- 二度と嘘つくなよ。
彼女は私にスペイン語で話しかけてきました。