Translation of "Pääse" in German

0.004 sec.

Examples of using "Pääse" in a sentence and their german translations:

- En pääse pakoon.
- En pääse pois.

Ich kann nicht weg.

Emme pääse pakenemaan.

Wir werden nicht entkommen können.

- Kylään ei pääse linja-autolla.
- Siihen kylään ei pääse bussilla.
- Siihen kylään ei pääse linja-autolla.
- Kylään ei pääse bussilla.

In das Dorf fährt kein Bus.

Siitä ei pääse läpi.

Hier kommen wir nicht durch.

Tom ei pääse pakoon.

Tom geht nicht.

Harmi, etten pääse mukaan.

Ich bedauere es sehr, dass wir es nicht zusammen machen können.

- Et pääse minusta eroon niin helposti.
- Ette pääse minusta eroon niin helposti.

- So leicht wirst du mich nicht los.
- So leicht werdet ihr mich nicht los.
- So leicht werden Sie mich nicht los.

En pääse suon yli koskaan.

Das schaffe ich nie.

Harmi että et pääse tulemaan.

- Es ist schade, dass du nicht kommen kannst.
- Schade, dass du nicht kommen kannst.
- Es ist schade, dass Sie nicht kommen können.

Saarelta ei pääse mitenkään pois.

Es gibt keine Möglichkeit, von der Insel wegzukommen.

Varmista, että koira ei pääse karkuun.

Stellen Sie sicher, dass der Hund nicht davonläuft.

Ilman solmiota et pääse tänne sisään.

Ohne Krawatte kommen Sie hier nicht rein!

- Onks joku, joka ei pääse tulee huomen?
- Onko sellaisia ihmisiä, jotka eivät pääse tulemaan huomenna?

Gibt es Leute, die morgen nicht können?

Jos kohtaa vihaisen sarvikuonon, pakoon ei pääse.

Wenn man einem wütenden Nashorn begegnet, kann man nicht entkommen.

Juuri mikään ei pääse tarantulan valvontajärjestelmän ohi.

Diesem Überwachungssystem entgeht kaum etwas.

- Tom ei pääse.
- Tom ei voi tulla.

Tom kann nicht kommen.

Näen Bearin, mutta en pääse hänen luokse täältä.

Ich habe Bear gesichtet, kann ihn aber nicht erreichen.

Näen Bearin, mutta en pääse hänen luokseen täältä.

Ich sehe Bear, aber ich kann ihn nicht erreichen.

Lampaat, karja ja peurat eivät pääse täältä pois.

wie Schafe, Rinder, Wild und schaffen es nicht mehr heraus.

En pääse tulemaan huomenna. Toivottavasti pärjäätte ilman minua.

Ich werde morgen nicht kommen können. Ich hoffe, ihr schafft es ohne mich.

Jos et pääse paikalle, niin ilmoita meille mahdollisimman pian.

- Bitte teilen Sie mir möglichst bald mit, falls Sie nicht kommen können.
- Sollten Sie nicht kommen können, bitte ich Sie mich frühestmöglich zu benachrichtigen.

- En voi tulla tänään enkä huomennakaan.
- En pääse tänään, enkä huomennakaan.

Ich kann heute nicht kommen und morgen auch nicht.

- Olen liian kiireinen menemään sinne.
- Olen liian kiireinen, joten en pääse sinne.

Ich bin zu beschäftigt, um zu gehen.

”Mitä minä sitten teen, jos myöhästyn viimeisestä junasta?” ”No jos et pääse kotiin, niin tulet minun luokseni yöksi.”

„Was soll ich bloß machen, wenn ich den letzten Zug verpasse?“ – „Wenn du es nicht nach Hause schaffst, lassen wir dich bei uns übernachten.“

- Valitettavasti en voi tulla ennen huomista.
- Valitettavasti en pääse ennen huomista.
- Valitettavasti pääsen vasta huomenna.
- Pääsen ikävä kyllä tulemaan vasta huomenna.

Leider kann ich nicht früher als morgen kommen.