Translation of "Välitä" in French

0.004 sec.

Examples of using "Välitä" in a sentence and their french translations:

En välitä.

Je m'en fous.

- Minä en välitä kahvista.
- En välitä kahvista.

Je ne cours pas après le café.

Älä välitä Tomista.

- Ignore Tom.
- Ignorez Tom.

Toivon ettet välitä.

- J'espère que vous n'y voyez pas d'inconvénient.
- J'espère que tu n'y vois pas d'inconvénient.

En välitä jäätelöstä.

Je n'aime pas la crème glacée.

En välitä menneisyydestäsi.

- Votre passé m'indiffère.
- Ton passé m'indiffère.
- Je me fiche de ton passé.
- Je n'ai que faire de ton passé.
- Je n'ai que faire de votre passé.

Kukaan ei välitä minusta.

- Personne ne se soucie de moi.
- Personne ne se préoccupe de moi.

Etkö välitä mitä tapahtuu?

Ne vous souciez-vous pas de ce qui se passe ?

Mahtava mies ei välitä ulkonäöstään.

Un grand homme ne se soucie pas de son apparence.

En välitä televisiosta kovinkaan paljoa.

Je n'aime pas beaucoup la télévision.

John ei välitä vaatteistaan vähääkään.

John n'a strictement rien à foutre de ses vêtements.

- Ei mitään.
- Älä välitä.
- Ei mitään!

- N'y prête pas attention.
- T'inquiète pas.

En oikeastaan välitä siitä mitä ajattelet.

- Je me fiche un peu de ce que vous pensez.
- Je me fiche un peu de ce que tu penses.

Me emme välitä siitä mitä hän tekee.

- Ce qu'il fait nous indiffère.
- Ce qu'il fait nous est indifférent.

En välitä, voittaako meidän joukkueemme vai ei.

Je me moque que notre équipe gagne ou pas.

Fysiikan opettajani ei välitä vaikka olen poissa tunneilta.

Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours.

”Oletko välinpitämätön vai vain oppimaton?” ”En tiedä enkä välitä.”

« Êtes-vous indifférent ou simplement ignorant ? » « Je l'ignore et je m'en fiche ! »

En välitä, vaikka aikainen lintu nappaisikin madon, haluan nukkua.

- Je m'en fiche que l'avenir appartient à ceux qui se lèvent, je veux dormir.
- Je me fiche que l'avenir appartienne à ceux qui se lèvent, je veux dormir.

- Minä en pidä suurista koirista.
- Minä en pidä niistä suurista koirista.
- Minä en välitä suurista koirista.
- Minä en välitä niistä suurista koirista.

Je n'aime pas les gros chiens.

Pieni tyttö menee hunningolle, jos kukaan ei hänestä välitä paljoakaan.

La petite partira à la dérive si personne ne s'en préoccupe trop.

- Minä en pidä elokuvista.
- Minä en välitä elokuvista.
- Minä en tykkää elokuvista.
- Minä en pidä filmeistä.
- Minä en tykkää filmeistä.
- En pidä elokuvista.
- En tykkää elokuvista.
- En välitä elokuvista.
- En pidä filmeistä.
- En tykkää filmeistä.
- En välitä filmeistä.

Je n'aime pas les films.

- Hän ei pidä kahvista.
- Hän ei tykkää kahvista.
- Hän ei välitä kahvista.

Il n'aime pas le café.

- En pidä kahvista.
- En tykkää kahvista.
- Minä en tykkää kahvista.
- Minä en pidä kahvista.
- Minä en välitä kahvista.
- En välitä kahvista.
- En perusta kahvista.
- Minä en perusta kahvista.

Je n'aime pas le café.

- Mä en välitä vittuukaan mitä sä sanot!
- Mua ei kiinnosta sun sanomiset vittuukaan!

J'en ai rien à branler de ce que tu dis !

- Puhun paljon itsekseni, mutta älä kiinnitä siihen huomiota.
- Juttelen yksikseni, mutta älä välitä siitä.

- Il parle beaucoup tout seul, mais ne t’en fais pas.
- Elle parle beaucoup toute seule, mais ne t’en fais pas.
- Je parle beaucoup tout seul, mais ne t’en fais pas.

- Älä huoli.
- Älä murehdi.
- Älä välitä siitä!
- Älä huolehdi.
- Ei huolta.
- Ei hätää!
- Ei syytä huoleen.
- Älä suotta murehdi.

- Ne vous inquiétez pas !
- Ne t'en fais pas !

- Älä huoli.
- Älä murehdi.
- Älä välitä siitä!
- Älä huolehdi.
- Ei huolta.
- Ei hätää!
- Ei syytä huoleen.
- Älä suotta murehdi.
- Älä ole huolissasi.

- Ne t'inquiète pas.
- T'inquiète pas.
- T'inquiète.
- Ne t'en fais pas.
- Ne vous en faites pas.
- Ne vous inquiétez pas.

Syötyään tukevan aterian ja pakattuaan koululaukkunsa Link halusi viime hetken rohkaisua ystäviltään. »Hei, Zelda, kaipaan neuvoja.» »Eihän sinua vielä pelota?» sanoi Zelda kurtistaen kulmiaan. »Ei. Haluan vain neuvoja joltakulta lukion käyneeltä, ja sinä olet fiksuin, jonka tunnen!» sanoi Link hymyillen. Zelda naurahti. »Kiitos. No, sinä…» »Opettajat ovat niin tiukkoja, ettei edes hengittää saa!» keskeytti kuningas ilkikurisesti hymyillen. »Häh?!» »Isä!» moitti prinsessa. »Anteeksi, jatka vain.» »No niin, Link…» ja sitten bussin torvi keskeytti hänet. »Jaahas, bussi tulikin jo,…» sanoi Link nopeasti, »…moikka!» »Varo pyttipannuyllätysä!» huusi Gwonam, joka ilmestyi kuin tyhjästä. »Äläkä tule ammutuksi!» lisäsi kuningas ja molemmat tirskuivat. Link näytti myrtyneeltä, mutta Zelda tuli apuun: »Älä välitä heistä, Link. Asiat hoituvat kyllä. Olen varma…» »Zelda, älä huoli. Pärjään kyllä.» Link oli hetkessä oma iloinen itsensä. »Selvä. Anna pusu.» Link oli tästä kuitenkin toista mieltä ja vastasi teineille tyypisellä julmuudella: »En helvetissä! Jätin sinut jo vuosia sitten. Rakastan kyllä sinua edelleen.» lisäsi hän vielä lopuksi, ennen kuin lähti linnasta. »En todellakaan tiedä mikä häntä huolestuttaa. Kyllä minä pärjään!» hän mietti astuessaan itsevarmana linja-autoon.

Le repas copieux pris et son cartable fin prêt, Link chercha in extremis du réconfort auprès de ses amis. "Zelda, j'ai besoin de conseils." "Tu n'as quand même pas déjà peur", dit Zelda, renfrognée. "Non. Je veux juste l'avis de quelqu'un qui a déjà été au lycée et tu es la personne la plus intelligente que je connaisse !" Link sourit. Zelda laissa échapper un léger rire. "Merci. Toi alors..." "Les profs sont d'une sévérité à couper le souffle !" interrompit le roi d'un sourire malicieux. "Hein ?!" "Père !" s'exclama la princesse d'un ton réprobateur. "Désolé, poursuis." "Donc, Link-" Cette fois, un bruit de klaxon lui coupa la parole. "Ça doit être mon bus qui arrive," dit Link prestement, "Au revoir, tout le monde !" "Gare au hachis surprise !" Gwonam sembla jaillir de nulle part. "Hé, évite d'être touché !" ajouta le Roi et les deux ricanèrent. Link, pris de court, sembla brièvement vexé, mais Zelda lui témoigna son soutien : "Ne t'occupe pas d'eux, Link. Ça ira. J'en suis sûr..." "Ne t'inquiète pas, Zelda. Tout ira bien." Link redevint aussitôt radieux. "Bien. Embrasse-moi avant de partir." Mais Link fit volte-face et rétorqua sournoisement et avec une cruauté d'ado, "Dans tes rêves, princesse ! Voilà longtemps que je n'ai plus d'illusions avec toi. Mais je t'aime toujours," ajouta-t-il après coup avant de quitter le château. "Je ne vois pas ce qui la préoccupe. Tout ira bien" se dit-il en montant dans le bus, confiant.