Translation of "Tuosta" in French

0.006 sec.

Examples of using "Tuosta" in a sentence and their french translations:

Pidän tuosta hameesta.

J'aime cette jupe.

Pidän tuosta solmiostasi.

J'aime votre cravate.

Oletko aivan varma tuosta?

- En es-tu tout à fait certain ?
- En es-tu tout à fait certaine ?

Mitä pidit tuosta kirjasta?

- Qu'avez-vous pensé de ce livre ?
- Qu'est-ce que tu as pensé de ce livre ?

- Tuosta laulusta tulee mieleen lapsuuteni.
- Tuosta laulusta tulee mieleen minun lapsuuteni.

Cette chanson me rappelle mon enfance.

- Sinun pitää pysyä loitolla tuosta jengistä.
- Sinun pitää pysyä kaukana tuosta jengistä.

Tu dois te tenir à l'écart de cette bande.

Sain uudet stereot tuosta kaupasta.

J'ai acheté une nouvelle stéréo dans ce magasin.

Emet ei pidä tuosta naisesta.

Emet n'aime pas cette femme.

En tykkää tuosta uudesta kaverista.

Je n'aime pas le nouveau.

En ostanut mitään tuosta kaupasta.

Je n'ai rien acheté dans ce magasin.

- Sinun pitäisi hankkiutua eroon tuosta huonosta tavasta.
- Sinun täytyy hankkiutua eroon tuosta huonosta tavasta.

- Tu devrais te débarrasser de cette mauvaise habitude.
- Vous devriez vous débarrasser de cette mauvaise habitude.

En voi tehdä kiinteitä lumilohkoja - tuosta.

Je ne peux pas faire des blocs de neige solides… avec ça !

Sain käsiini harvinaisen postimerkin tuosta kaupasta.

- J'ai trouvé un timbre rare dans ce magasin.
- Je suis tombé sur un timbre rare dans cette échoppe.

- Nappaa tuo.
- Napatkaa tuo.
- Ota tuo kiinni.
- Ottakaa tuo kiinni.
- Ota tuosta kiinni.
- Ottakaa tuosta kiinni.

- Attrape ça !
- Attrapez ça !
- Saisis-toi de ça !
- Saisissez-vous de ça !

- Tom pitää tuosta hupparista todella paljon.
- Tom rakastaa tuota hupparia.
- Tom tykkää tuosta hupparista todella paljon.

Tom aime ce sweat à capuche.

- Pidän tuosta kappaleesta.
- Mä tykkään tosta biisistä.

J'aime cette chanson.

- Pidin tuosta kirjasta.
- Mä tykkäsin tosta kirjasta.

J'ai apprécié ce livre.

- Mitä pidit siitä elokuvasta?
- Mitä tykkäsit tuosta elokuvasta?

- Comment as-tu trouvé ce film ?
- Comment avez-vous trouvé ce film ?

- Olen aina pitänyt siitä nimestä.
- Olen aina pitänyt tuosta nimestä.

J'ai toujours aimé ce nom.

- Eipä kestä.
- Ei se mitään.
- Mitäpä tuosta.
- Ei kestä kiittää.

- De rien.
- Il n'y a pas de quoi.

- Saako tuosta kaupasta vihkoja?
- Myykö tuo kauppa vihkoja?
- Myydäänkö tuossa kaupassa vihkoja?

Vend-on des cahiers dans ce magasin ?

- Ei mitään.
- Milloin tahansa.
- Milloin vaan.
- Koska tahansa.
- Koska vaan.
- Mitäs tuosta.
- Milloin vain.
- Koska vain.

N'importe quand.

- Ei mitään.
- Ole hyvä.
- Olkaa hyvä.
- Eipä kestä.
- Eipä mitään.
- Ei se mitään.
- Mitäpä tuosta.
- Ei kestä kiittää.

- De rien.
- De rien !