Translation of "Toiseen" in French

0.006 sec.

Examples of using "Toiseen" in a sentence and their french translations:

- Hän hyppii paikasta toiseen.
- Hän hyppää paikasta toiseen.

Il saute d'un endroit à l'autre.

Viikosta ja vuodesta toiseen.

au cours des semaines, des mois et des années.

Hän loikki aiheesta toiseen.

Il est passé du coq à l'âne.

- Voisitko viedä tämän puolestani toiseen kerrokseen?
- Voisitko kantaa tämän puolestani toiseen kerrokseen?
- Voisitko kantaa tämän puolestani alas toiseen kerrokseen?

Voudriez-vous me descendre ceci au premier étage ?

Siirsin yhtä merisiiltä tankista toiseen -

Je transférais l'oursin d'un réservoir à l'autre.

Se perustuu toiseen tutkimaani temppuun,

Il est basé sur un autre tour que j'ai étudié,

- Voisitko kantaa tämän puolestani toiseen kerrokseen?
- Voisitko kantaa tämän puolestani ylös toiseen kerrokseen?

- Voudriez-vous me porter ceci au premier étage ?
- Voudriez-vous me monter ceci au premier étage ?

- Mistä olet muuten kotoisin?
- Asiasta toiseen, mistä olet kotoisin?

- Au fait, d'où es-tu ?
- D'ailleurs, d'où êtes-vous ?

Kirjat ovat mehiläisiä, jotka kuljettavat siitepölyä yhdestä mielestä toiseen.

Les livres sont des abeilles qui portent le pollen d'un esprit à l'autre.

- Missä muuten asut?
- Muuten, missä sinä asut?
- Asiasta toiseen, missä sinä asut?

- Au fait, où vivez-vous ?
- Au fait, où habitez-vous ?

Kääntäminen kielestä toiseen ei ole läheskään niin helppoa kuin monet saattavat luulla.

Traduire est loin d'être aussi simple que ce que croient beaucoup de gens.

Osaan kääntää saksasta englantiin aika hyvin, mutta toiseen suuntaan kääntäminen on vaikeampaa.

Je traduis assez bien de l'allemand à l'anglais mais l'autre sens est plus difficile.

Kaksikielinen henkilö saattaa vaihtaa kielestä toiseen kesken lauseen ja tämä koodinvaihto on kielitieteilijöiden tutkimusaihe.

Une personne bilingue est en mesure de passer d'une langue à l'autre au milieu d'une phrase et ce changement de code est un sujet d'étude pour les linguistes.

Euroopan unioni on perustettu tarkoituksenaan lopettaa naapureiden väliset useintoistuvat ja veriset sodat, jotka kärjistyivät toiseen maailmansotaan.

L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.

Euroopan unionin perustamisen tarkoituksena oli lopettaa monet veriset sodat naapurimaiden välillä; sodat, jotka huipentuivat toiseen maailmansotaan.

L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.

- Kuinka vanha muuten olet?
- Asiasta toiseen, minkä ikäinen olet?
- Miten vanha muuten olet?
- Minkä ikäinen muuten olet?

- Quel âge as-tu, au fait ?
- Au fait, quel âge avez-vous ?

EU perustettiin, jotta se lopettaisi naapurimaiden väliset veriset sodat, jotka olivat kerta toisensa jälkeen aiheuttaneet suuria määriä inhimillistä kärsimystä ja lopulta johtaneet toiseen maailmansotaan.

L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.