Translation of "Tekisi" in French

0.004 sec.

Examples of using "Tekisi" in a sentence and their french translations:

- Lasi kylmää olutta tekisi hyvää.
- Lasillinen kylmää olutta tekisi hyvää.
- Kylmä olutlasillinen tekisi eetvarttia.

Un verre de bière fraîche ferait du bien.

- Japanilainen ei koskaan tekisi sellaista.
- Japanilainen ei ikinä tekisi sellaista.

Un Japonais ne ferait jamais une telle chose.

Sinuna en tekisi niin.

- Si j'étais toi, je ne le ferais pas.
- Si j'étais vous, je ne le ferais pas.

Mitäköhän sitä tekisi tänään?

Je me demande ce que je devrais faire aujourd'hui.

Minä en tekisi sitä.

Je ne le ferais pas.

- Sinuna en tekisi niin.
- Minä en tekisi niin, jos olisin sinä.

- Je ne le ferais pas si j'étais toi.
- À ta place, je le ferais pas.
- Si j’étais toi, je le ferais pas.

Sinun halauksesi tekisi minut iloiseksi.

Un câlin de vous me ferait plaisir.

Miksi kukaan tekisi niin tahallaan?

- Pourquoi quiconque ferait-il cela à dessein ?
- Pourquoi quiconque le ferait-il exprès ?

Tämänpäivän lapsi ei tekisi niin.

Un enfant ne ferait pas cela de nos jours.

En tekisi sitä mistään hinnasta.

Je ne le ferais pour rien au monde.

- Tomi lupasi, että hän ei tekisi sitä.
- Tomi lupasi, ettei hän tekisi sitä.

Tom promit qu'il ne ferait pas cela.

En mielelläni tekisi sitä ennen maanantaita.

Je ne serai pas prêt à faire ça avant lundi.

Hän ei tiedä mitä tekisi rahoillaan.

Il ne sait pas quoi faire avec son argent.

Luulen, että olisi parempi, ettet tekisi sitä.

Je pense que ce serait mieux que tu ne fasses pas cela.

Ilman taidetta, todellisuuden karkeus tekisi maailman sietämättömäksi.

Sans les beaux-arts, la rudesse de la réalité rendrait le monde intolérable.

Mitä Tom tekisi, jos hän saisi tietää totuuden?

Que ferais Tom si jamais il apprenait la vérité.

- Mitäs sitä tänään tekisinkään?
- Mitäköhän sitä tekisi tänään?

Qu’est-ce que je vais bien pouvoir faire, aujourd’hui ?

Edes Tom ei olisi niin typerä, että tekisi niin.

Tom lui-même n'est pas assez stupide pour le faire.

- Mitä sinua huvittaisi tehdä?
- Mitä sinua haluttaisi tehdä?
- Mitä sinun tekisi mieli tehdä?

Tu as envie de quoi ?

- Mitä sinun tekisi mieli syödä?
- Mitä sinua haluttaisi syödä?
- Mikä ruoka sinulle maistuisi?

- Qu'avez-vous envie de manger ?
- Qu'as-tu envie de manger ?

”Tämä ei ole mikään hassu juttu. Jos joku tekisi sinulle niin, niin mitäs siitä tykkäisit? Mitä tekisit?” hän sanoi.

Elle dit : « Ce n'est pas drôle ! Qu'est-ce que tu dirais si quelqu'un te faisait ça, qu'est-ce que tu ferais ? »