Translation of "Tekemistä" in French

0.014 sec.

Examples of using "Tekemistä" in a sentence and their french translations:

Minulla on tekemistä.

Je dois faire quelque chose.

Minulla on tekemistä!

Je dois faire quelque chose !

- Ei ole parempaakaan tekemistä.
- Minulla ei ole parempaakaan tekemistä.

Je n'ai rien de mieux à faire.

On liian paljon tekemistä.

Il y a trop de choses à faire !

Minulla on paljon tekemistä tänään.

J'ai beaucoup de choses à faire aujourd'hui.

Minulla ei ole parempaakaan tekemistä.

Je n'ai rien de mieux à faire.

Meillä on vielä paljon tekemistä.

Nous avons encore beaucoup à faire.

- Tällä ei ole mitään tekemistä kanssasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.

Cela n'a rien à voir avec toi.

Eikö sinulla ole mitään parempaa tekemistä?

- N'avez-vous rien de mieux à faire ?
- N'as-tu pas mieux à faire ?

Lopeta laiskottelu ja keksi jotakin tekemistä.

Arrêtez d'être paresseux et trouvez quelque chose à faire.

- Hänellä on kiire.
- Hänellä on tekemistä.

Il a à faire.

Minulla on paljon tekemistä tänä viikonloppuna.

J'ai beaucoup à faire cette semaine.

Minulla ei ole nyt mitään tekemistä.

Je n'ai rien à faire pour l'instant.

Minulla on paljon tekemistä tänään iltapäivällä.

J'ai beaucoup de choses à faire cet après-midi.

En malta odottaa herätä, koska tekemistä riittää,

J'avais hâte de me lever le matin, car il y avait tant à faire

Sillä ei ole mitään tekemistä sen kanssa.

- Ça n'a rien à voir avec ça.
- Ça n'a rien à faire avec ça.
- Cela n'a rien à voir avec ça.

Minulla ei ole mitään tekemistä juuri nyt.

- Je n'ai rien à faire pour l'instant.
- Je n'ai rien à faire à l'instant.

Minulla ei ollut mitään tekemistä asian kanssa.

- Je n'avais rien à voir avec ça.
- Je n'eus rien à voir avec ça.

- Tomi on kiireinen.
- Tomilla on muuta tekemistä.

Tom est occupé.

- Tällä ei ole mitään tekemistä kanssasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua mitenkään.

Cela n'a rien à voir avec toi.

Sinä jatkat samojen virheiden tekemistä kerta toisensa perään.

Tu continues à commettre les mêmes erreurs à chaque fois.

- Meillä on paljon tehtävää.
- Meillä on paljon tekemistä.

Nous avons beaucoup à faire.

- Rakastan shoppailua!
- Rakastan ostoksilla käymistä.
- Rakastan ostosten tekemistä!

J'adore faire des courses !

- Vihaan shoppailua.
- Vihaan ostoksilla käymistä.
- Vihaan ostosten tekemistä!

Je déteste faire des courses.

Mitä näillä toreilla on tekemistä koronaviruspandemian kanssa, ja

Quel rapport entre ces marchés et l'épidémie de coronavirus... et pourquoi

Minulla ei ole sen tapauksen kanssa mitään tekemistä.

Je n'ai rien à voir avec cette affaire.

Näyttää siltä että hänellä oli jotain tekemistä asian kanssa.

Il semble qu'il ait quelque chose à voir avec le sujet.

CO₂:lla on paljon tekemistä niin sanotun kasvihuoneilmiön kanssa.

Le CO₂ a beaucoup à voir avec ce qu'on appelle l'effet de serre.

Jos sinulla ei ole mitään tekemistä, katsele huoneesi kattoa.

Si tu n'as rien à faire, regarde le plafond de ta chambre.

Haluaisin kirjoittaa sadoittain lauseita Tatoebaan, mutta minulla on muuta tekemistä.

- J'aimerais pouvoir écrire des centaines de phrases sur le site de Tatoeba, mais j'ai d'autres choses à faire.
- J'aimerais écrire des centaines de phrases sur Tatoeba mais j'ai d'autres choses à faire.

- Minulla on paljon tekemistä tänään.
- Minulla on tänään todella paljon tehtävää.

- J'ai beaucoup de choses à faire aujourd'hui.
- J'ai beaucoup à faire aujourd'hui.

Minulla oli tekemistä, joten minulla ei ollut aikaa tuntea oloani yksinäiseksi.

J'avais des trucs à faire alors je n'ai pas eu le temps de sentir la solitude.

Jos teillä kaverit ei ole myöhemmin mitään tekemistä, miksette tule kupilliselle kahvia.

Si vous ne faites rien plus tard, pourquoi ne venez-vous pas prendre une tasse de café ?

- Minulla ei ole mitään tekemistä asian kanssa.
- Minä en liity siihen mitenkään.

Je n'ai rien à voir avec ça.

Mitä sillä, mitä tapahtui viime yönä, on tekemistä sen kanssa, mitä tänään tapahtuu?

Qu'est-ce que ce qui s'est passé la nuit dernière a à voir avec ce qui se passe aujourd'hui ?

- Olin kiireinen eilen.
- Minä olin kiireinen eilen.
- Olin eilen kiireinen.
- Minä olin eilen kiireinen.
- Minulla oli kiire eilen.
- Minulla oli eilen kiire.
- Minulla oli eilen muuta tekemistä.
- Minulla oli muuta tekemistä eilen.

J'étais occupé hier.

Tämä teos on fiktiivinen. Tällä ei ole mitään tekemistä todellisten henkilöiden tai ryhmittymien jne. kanssa.

Ceci est une œuvre de fiction. Toute ressemblance avec des personnages ou organisations existants serait purement fortuite.

- Olen vapaa mies.
- Minulla on vapaata.
- Olen vapaa.
- Olen vapaa nainen.
- Minulla ei ole tekemistä.
- Minulla on aikaa.
- Olen vapaana.

- Je suis libre.
- Je suis disponible.

- Hän on aina kiireinen.
- Hänellä on aina kiire.
- Hän tekee aina jotain.
- Aina hän on kiireinen.
- Aina hänellä on kiire.
- Aina hänellä on tekemistä.
- Aina hän tekee jotain.

Elle est toujours occupée.

- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.
- Ei ole kuule sinun asiasi.
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Ei koske sinua mitenkään.
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!

- Ce ne sont pas tes affaires.
- Ce ne sont pas vos affaires.
- Ce ne sont pas tes oignons.
- Ce ne sont pas vos oignons.