Translation of "Kanssasi" in French

0.013 sec.

Examples of using "Kanssasi" in a sentence and their french translations:

- Tulen kanssasi.
- Tulen samaa matkaa kanssasi.
- Tulen sinun kanssasi.

- Je vais vous accompagner.
- Je vais y aller avec toi.
- Je t'accompagnerai.

- Haluaisin puhua kanssasi kahdestaan.
- Haluaisin jutella kanssasi kahdestaan.

- Je veux te parler en privé.
- J'aimerais avoir un mot avec toi en privé.

Olkoon Voima kanssasi!

Que la force soit avec toi.

Puhun kanssasi huomenna.

Je parlerai avec toi demain.

Teen työtä kanssasi.

- Je travaille avec toi.
- Je collabore avec toi.

Haluaisin tanssia kanssasi.

Je voudrais danser avec toi.

Voinko puhua kanssasi?

- Puis-je te parler ?
- Est-ce que je peux te parler ?

Olen nauttinut puhumisesta kanssasi.

- J'ai été ravie de discuter avec toi.
- J'ai aimé te parler.
- Quel plaisir de vous avoir parlé.

Haluan vain jutella kanssasi.

- Je veux simplement te parler.
- Je veux simplement vous parler.

- Tulen mukaasi.
- Tulen kanssasi.

- Je viendrai avec toi.
- Je viendrai avec vous.
- Je me joindrai à toi.
- Je me joindrai à vous.

Haluan puhua sinun kanssasi.

Je veux te parler.

Olen hyvin suora kanssasi.

- Je vais être très franc avec toi.
- Je vais être très franc avec vous.
- Je vais être très franche avec toi.
- Je vais être très franche avec vous.

Olen eri mieltä kanssasi.

- Je ne suis pas d'accord avec toi.
- Je ne suis pas d'accord avec vous.

Haluan mennä matkoille kanssasi.

Je veux partir en vacances avec toi.

Soitan sopiakseni tapaamisesta kanssasi.

J'appelle pour convenir d'un rendez-vous avec vous.

- Toivon, että olisin ollut siellä kanssasi.
- Olisinpa ollut siellä sinun kanssasi.

- J'aurais aimé y avoir été avec vous.
- J'aurais aimé y avoir été avec toi.

- Kävisin todella mielelläni kalassa kanssasi.
- Minusta olisi ihanaa käydä kalastamassa kanssasi.

- J'aimerais aller à la pêche avec toi.
- J'aimerais aller à la pêche avec vous.

- Olen iloinen, että saan olla kanssasi.
- Kanssasi oleminen tekee minut iloiseksi.

- Je suis heureux d'être avec toi.
- Je suis heureuse d'être avec toi.

En ole samaa mieltä kanssasi.

- Je ne suis pas d'accord avec toi.
- Je ne suis pas d'accord avec vous.
- Je ne suis pas de ton avis.

En halua mennä naimisiin kanssasi.

- Je ne veux pas vous épouser.
- Je ne veux pas t'épouser.

Asuuko Tom täällä sinun kanssasi?

Tom vit-il ici avec vous ?

Tom haluaa puhua sinun kanssasi.

- Tom veut parler avec vous.
- Tom veut parler avec toi.

- Tällä ei ole mitään tekemistä kanssasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.

Cela n'a rien à voir avec toi.

- Minä en mene mihinkään sinun kanssasi.
- Minä en ole menossa mihinkään sinun kanssasi.

- Je ne vais nulle part avec toi.
- Je ne vais nulle part avec vous.

Hän on suunnilleen saman ikäinen kanssasi.

- Il a environ votre âge.
- Il a à peu près le même âge que toi.
- Il a à peu près le même âge que vous.

Minua melkein pelottaa sinun kanssasi puhuminen.

Je suis presque effrayé de vous parler.

Kaikki ovat sinun kanssasi samaa mieltä.

- Tout le monde est d'accord avec vous.
- Tout le monde est d'accord avec toi.

En tiedä miksi näen vaivaa kanssasi.

- J'ignore pourquoi je me tracasse pour toi.
- J'ignore pourquoi je prends de la peine pour toi.
- J'ignore pourquoi je me tracasse pour vous.
- Je ne sais pas pourquoi je me tracasse pour toi.
- Je ne sais pas pourquoi je me tracasse pour vous.

On ihanaa viettää aikaa sinun kanssasi.

- J'adore passer du temps avec vous.
- J'adore passer du temps avec toi.

Minusta olisi ihanaa käydä illallisella kanssasi.

J'adorerais diner avec toi.

Haluan puhua sinun kanssasi jostain muusta.

- Je veux te parler d'autre chose.
- Je veux vous parler d'autre chose.

Minulla on eriävä mielipide sinun kanssasi.

Mon opinion diffère de la vôtre.

Olen lopettanut ranskan puhumisen sinun kanssasi.

J'arrête de te parler en français.

Haluaisin viettää enemmän aikaa sinun kanssasi.

- J'aimerais passer davantage de temps avec vous.
- J'aimerais passer davantage de temps avec toi.

Missä minä voin puhua sinun kanssasi?

- Où puis-je te parler ?
- Où puis-je m'entretenir avec toi ?
- Où puis-je vous parler ?
- Où puis-je m'entretenir avec vous ?

Voi kunpa voisin mennä juhliin sinun kanssasi.

Je voudrais pouvoir aller à la fête avec toi.

Kaikki täällä ovat jo samaa mieltä kanssasi.

- Tu prêches des convaincus.
- Vous prêchez des convaincus.
- Tu prêches un convaincu.
- Tu prêches une convaincue.
- Tu prêches des convaincues.
- Vous prêchez des convaincues.
- Vous prêchez une convaincue.
- Vous prêchez un convaincu.

Olen täysin samaa mieltä kanssasi tässä asiassa.

Je suis tout à fait d'accord avec toi sur ce point.

- Haluan mennä sinun kanssasi.
- Haluan tulla mukaasi.

- Je veux t'accompagner.
- Je veux y aller avec toi.

Rakastan sinua ja haluan mennä kanssasi naimisiin.

- Je vous aime et je veux vous épouser.
- Je suis amoureuse de toi et je veux me marier avec toi.
- Je suis amoureux de toi et je veux t'épouser.

En voi mennä kanssasi ravintolaan tänä iltana.

Je ne peux pas aller au restaurant avec toi ce soir.

Anna kun olen kanssasi vielä viisi minuuttia.

- Laisse-moi rester avec toi, juste cinq minutes.
- Laisse-moi rester avec eux, juste cinq minutes.
- Laisse-moi rester avec elles, juste cinq minutes.
- Laisse-moi rester avec lui, juste cinq minutes.
- Laisse-moi rester avec elle, juste cinq minutes.

- Tällä ei ole mitään tekemistä kanssasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua mitenkään.

Cela n'a rien à voir avec toi.

Haluan, enemmän kuin mitään muuta, olla sinun kanssasi.

- Je veux être avec vous plus que tout autre chose.
- Je veux être avec toi plus que tout autre chose.

Halusin vaihtaa muutaman sanan kanssasi siitä, mitä tapahtui.

- Je voulais te toucher un mot de ce qui s'est passé.
- Je voulais vous toucher un mot de ce qui s'est passé.
- Je voulais te toucher un mot de ce qui a eu lieu.
- Je voulais vous toucher un mot de ce qui a eu lieu.

Luulen, ettei minun olisi pitänyt mennä kanssasi naimisiin.

Je pense que je n'aurais pas dû t'épouser.

Sinun kanssasi rannalle meno kuulostaa oikeastaan aika kiinnostavalta.

Aller à la plage en ta compagnie m'a l'air plutôt intéressant.

En voi olla kanssasi yhtä mieltä siihen liittyen.

Je ne peux pas être d'accord avec vous en ce qui concerne cela.

Tom näyttää siltä, että hän haluaa puhua kanssasi.

Il semble que Tom veut te parler.

Minä niin toivon, että voisin olla sinun kanssasi siellä.

- Je souhaiterais vraiment pouvoir être là, avec toi.
- Je souhaiterais vraiment pouvoir y être avec toi.
- Je souhaiterais vraiment pouvoir être là, avec vous.
- Je souhaiterais vraiment pouvoir y être avec vous.
- Je souhaiterais vraiment que moi je puisse y être avec toi.
- Je souhaiterais vraiment que moi je puisse y être avec vous.

Tästä asiasta en voi olla sinun kanssasi samaa mieltä.

Je ne peux être d'accord avec vous sur ce point.

Olen aika varma, että en halua mennä sinun kanssasi naimisiin.

Je suis tout à fait certain que je ne veux pas t'épouser.

- Olen samaa mieltä kuin sinä.
- Olen samaa mieltä sinun kanssasi.

Je suis de ton avis.

- Olen onnellinen, kun olen sinun kanssasi.
- Olen onnellinen sinun seurassasi.

Je me sens heureux lorsque je suis avec toi.

- Olen osittain samaa mieltä kuin sinä.
- Olen jossain määrin samaa mieltä kanssasi.

Je suis en partie d'accord avec vous.

- Olen täysin samaa mieltä kanssasi.
- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

- Je n'ai aucune réserve.
- J'y consens de tout cœur.
- Je suis complètement d'accord.

- Haluaisin pelata joskus kanssasi tennistä.
- Mä haluisin pelaa sun kaa tennistä joku päivä.

Un jour, j'aimerais jouer au tennis avec vous.

Et ole yhtä kaunis kuin ex-tyttöystäväni, mutta sinun kanssasi on paljon hauskempaa viettää aikaa.

Tu n'es pas aussi belle que mon ex-copine, mais sortir avec toi est bien plus amusant.

- En ole tässä kohtaa samaa mieltä kanssasi.
- En ole tästä kohdasta samaa mieltä kuin sinä.

Je ne suis pas d'accord avec vous à ce sujet.

En ole täysin samaa mieltä kanssasi, mutta se on ihan oikea asia, jonka olet nostanut esiin.

Je ne suis pas tout à fait d'accord avec toi, mais tu as soulevé un argument de poids.

Tiedän, että on melko myöhä, mutta pahastutko, jos tulen nyt käymään? Minun täytyy puhua kanssasi eräästä asiasta.

- Je sais qu'il est assez tard mais cela te dérangerait-il que je vienne chez toi maintenant ? J'ai quelque chose qu'il me faut discuter avec toi.
- Je sais qu'il est assez tard mais cela vous dérangerait-il que je vienne chez vous maintenant ? J'ai quelque chose qu'il me faut discuter avec vous.

- Ulos täältä! En halua enää puhua sinun kanssasi!
- Ulos täältä! Mä en enää haluu puhuu sun kaa!

- Sortez ! Je ne veux plus vous parler !
- Sors ! Je ne veux plus te parler !
- Fous le camp d'ici ! Je ne veux plus te parler !

Jos kohotat kulmakarvaasi, se voi tarkoittaa ”haluan seksiä kanssasi”, mutta myös ”se, mitä sanoit äsken, on minusta täysin järjetöntä”.

Si on lève un sourcil, ça peut signifier « J'ai envie d'avoir des relations sexuelles avec toi » mais aussi « Je trouve que ce que tu viens de dire est complètement idiot. »

Tiedätkö mitä, olisi yksi juttu, josta haluaisin jutella kanssasi. Voisiko olla niin, että olisimme onnellisempia, jos eroaisimme ja kulkisimme kumpikin omia teitämme?

Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : se peut-il que nous vivions plus heureux si nous nous séparions et que chacun suive son chemin ?

- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.
- Ei ole kuule sinun asiasi.
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Ei koske sinua mitenkään.
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!

- Ce ne sont pas tes affaires.
- Ce ne sont pas vos affaires.
- Ce ne sont pas tes oignons.
- Ce ne sont pas vos oignons.