Translation of "Tarvitaan" in French

0.008 sec.

Examples of using "Tarvitaan" in a sentence and their french translations:

- Tarjoilijaa tarvitaan.
- Tarjoilija tarvitaan.
- Tarjoilijaa kaivataan.

On demande un serveur.

Lisää aikaa tarvitaan.

On aura besoin de plus de temps.

- Mihin sitä käytetään?
- Mihin tätä käytetään?
- Mihin tätä tarvitaan?
- Mihin sitä tarvitaan?

À quoi cela sert-il ?

Psykologian mukaan osallistumisen luomiseen tarvitaan

La psychologie nous dit que pour créer de l'implication,

Tarvitaan paljon rakennuspalikoita vankkaa iglua varten.

Il va falloir beaucoup de briques pour faire un igloo solide.

Tarvitaan kolme asiaa: Ensinnäkin vuode maahan.

Il nous faut trois choses. D'abord, un matelas au sol.

Nyt tarvitaan hieman lämmöneristystä sänkyä varten.

Il me faut juste un peu d'isolant pour me faire un lit.

Siihen tarvitaan sopivat sääolot. Hyödynnämme leutoa säätä.

Les conditions doivent être bonnes. On a une petite éclaircie.

Yksi ympäristö, jossa ehdottomasti tarvitaan voimia, on viidakko.

S'il y a bien un endroit où on a besoin d'être en forme, c'est dans la jungle.

Saimme ainakin kerättyä myrkkyä, jota tarvitaan vastamyrkkyä varten sairaalassa.

Au moins, on a récupéré certains des venins nécessaires à la préparation de l'antivenin pour l'hôpital.

Saimme ainakin kerättyä myrkkyä, jota tarvitaan vastamyrkkyä varten sairaalassa.

Au moins, on a récupéré certains des venins nécessaires à la fabrication de l'antivenin pour l'hôpital.

- Me tarvitsemme rahaa.
- Me tarvitsemme varoja.
- Me tarvitsemme rahoja.
- Me tarvitaan rahaa.

Nous avons besoin d'argent.

Monet sanovat, että vieraan kielen oppimiseen tarvitaan täydellinen sanaston ja kieliopin hallinta.

Beaucoup de gens disent que l'apprentissage d'une langue étrangère nécessite une maîtrise du vocabulaire et de la grammaire.

En ole ennen tiennyt, mihin tarvitaan iäisyyttä. Siitä on hyötyä, jos haluaa mahdollisuuden oppia saksaa.

Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand.