Translation of "Mihin" in French

0.104 sec.

Examples of using "Mihin" in a sentence and their french translations:

- Mihin sitä käytetään?
- Mihin tätä käytetään?
- Mihin tätä tarvitaan?
- Mihin sitä tarvitaan?

À quoi cela sert-il ?

Mihin päädyit?

Vous l'avez ?

Mihin aikaan?

Quelle heure ?

Mihin tarkoitukseen?

Dans quel but ?

Mihin mennään?

- Où devrions-nous aller ?
- Où devrions-nous nous rendre ?

Mihin uskot?

- Tu crois à quoi ?
- À quoi crois-tu ?

- Varo mihin astut.
- Katso tarkkaan mihin astut.

Regarde où tu poses le pied.

- Mihin sitä käytetään?
- Mihin se on tarkoitettu?

C'est pour quoi faire ?

- Mihin haluat mennä?
- Mihin sinä haluat mennä?

- Où veux-tu aller ?
- Où voudrais-tu aller ?
- Où aimerais-tu aller ?

- Mihin sinä olet menossa?
- Minne olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Mihin matka?

- Où vas-tu ?
- Où vas-tu ?

- Minne olet menossa?
- Mihin sinä olet menossa?
- Minne olet matkalla?
- Mihin menet?
- Mihin olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Minne sinä menet?
- Mihin matka?

Où vas-tu ?

- Minne olet menossa?
- Mihin sinä olet menossa?
- Minne olet matkalla?
- Mihin menet?
- Mihin olet matkalla?
- Mihin sinä menet?

- Où vas-tu ?
- Où est-ce que vous allez ?
- Où allez-vous ?

- Minne olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Mihin matka?

- Où vas-tu ?
- Où vas-tu ?

Mihin suuntaan lähdemme?

Alors, on prend quel chemin ?

Katso, mihin palasimme.

Regardez où on est.

Mihin hän meni?

Où est-il allé ?

Mihin minä kompastuin?

Sur quoi ai-je buté ?

Mene mihin haluat.

Tu peux aller où bon te semble.

Katso mihin astut.

- Regarde où tu poses le pied.
- Regardez où vous posez le pied.
- Attention où tu mets les pieds.

Mihin asti menemme?

Jusqu'où allons-nous ?

Mihin sitä käytetään?

C'est pour quoi faire ?

Mihin sinä menet?

- Où vas-tu ?
- Quelle direction prenez-vous ?
- Où te diriges-tu ?
- Où vous dirigez-vous ?
- Où te rends-tu ?
- Où vous rendez-vous ?

Mihin sä meet?

Tu vas où ?

Mihin sinä menit?

Où vous êtes-vous rendue ?

Mihin haluaisit mennä?

Où voudrais-tu aller ?

- Minne olet menossa?
- Minne matka?
- Mihin sinä olet menossa?
- Minne olet matkalla?
- Mihin menet?
- Mihin olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Minne sinä menet?
- Mihin matka?

- Où vas-tu ?
- Où est-ce que vous allez ?
- Où allez-vous ?
- Où te rends-tu ?
- Où vous rendez-vous ?

- Mihin kohtaan sinua sattuu?
- Mistä sattuu?
- Mihin sinua sattuu?

Où avez-vous mal ?

- Mihin olette menossa häämatkallenne?
- Mihin olette menossa viettämään kuherruskuukauttanne?

Où allez-vous pour votre lune de miel ?

- Mihin minä panin sen laatikon?
- Mihin minä laitoin sen laatikon?

- Où ai-je mis cette caisse ?
- Où ai-je mis cette boîte ?

- Minne matka?
- Minne olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Mihin matka?

Où allez-vous ?

Katsotaan, mihin tämä johtaa.

Voyons où celui-là mène.

Mihin sinä olet menossa?

Où vas-tu ?

Mihin aikaan pääset asemalle?

- À quelle heure arriverez-vous à la gare ?
- À quelle heure atteindrez vous la gare ?

Mihin olet menossa lomalle?

- Où vas-tu en vacances ?
- Où vous rendez-vous en vacances ?

Mihin sinä haluat mennä?

- Où est-ce que tu voudrais aller ?
- Où désirez-vous vous rendre ?
- Où aimeriez-vous aller ?
- Où aimeriez-vous vous rendre ?
- Où aimerais-tu aller ?
- Où aimerais-tu te rendre ?

Mihin aikaan pääset tulemaan?

À quelle heure peux-tu venir ?

Mihin sinä ne kastelit?

Où les as-tu trempés ?

Mihin numeroon soitan hätätilanteessa?

Quel numéro devrais-je composer en cas d'urgence ?

Mihin sinä sillä pyrit?

Que recherches-tu ainsi ?

Mihin minä laitoin avaimeni?

- Où ai-je mis mes clés ?
- Où ai-je mis mes clefs ?

Mihin suuntaan olet menossa?

- Quelle direction prends-tu ?
- Quelle direction prenez-vous ?
- Où vous dirigez-vous ?
- Où vous rendez-vous ?

Mihin minä laitoin avaimet?

Où ai-je mis les clés ?

Mihin sinä riisuit kenkäsi?

Où t’as enlevé tes chaussures ?

En tiedä mihin uskoa.

Je ne sais que croire.

Mihin kansioon tallensit tiedoston?

Dans quel dossier as-tu enregistré le fichier ?

Mihin kerhoihin sinä kuulut?

À quel club appartiens-tu ?

Mihin he ovat menossa?

Où vont-ils ?

Tiedätkö mihin isäsi meni?

Sais-tu où ton père est allé ?

Mihin minun pitäisi uskoa?

Qui devrais-je croire ?

Mihin aikaan se tapahtui?

À quelle heure cela s'est-il produit ?

- Mitä sinä vihjailet?
- Mihin sinä oikein pyrit?
- Mihin sinä oikein tähtäät?

- À quoi faites-vous allusion ?
- Où voulez-vous en venir ?
- Où veux-tu en venir ?
- Qu'as-tu envie de dire?

- Mihin sinä käytät sitä?
- Mihin käyttöön?
- Mitä varten?
- Mitä käyttöä varten?

Pour quoi faire ?

- Mihin haluaisit mennä?
- Minne sinä haluaisit mennä?
- Mihin sinä haluat mennä?

- Où veux-tu aller ?
- Où est-ce que tu voudrais aller ?
- Où voulez-vous aller ?

- Minne olet menossa?
- Minne olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Mihin matka?

- Où vas-tu ?
- Où est-ce que vous allez ?
- Où allez-vous ?
- Où te diriges-tu ?
- Où vous dirigez-vous ?
- Où vous rendez-vous ?
- Où vas-tu ?
- Tu vas où ?

- Mihin sinua sattui?
- Mihin teitä sattui?
- Minne sinua sattui?
- Minne teitä sattui?
- Mihin sua sattu?
- Minne sua sattu?

- Où es-tu blessé ?
- Où êtes-vous blessé ?

- Mihin aikaan minun pitäisi kirjautua sisään?
- Mihin aikaan minun pitäisi tehdä lähtöselvitys?

À quelle heure dois-je me faire enregistrer ?

Mihin ne joutuivat? Voi ei!

Ils sont passés où ? Oh non !

Sinä päätät, mihin lähdemme tästä.

C'est à vous de décider laquelle.

Pitää varoa, mihin kätensä laittaa.

Il faut faire gaffe où on met les mains.

Voit mennä mihin ikinä haluat.

- Vous pouvez aller où vous voulez.
- Tu peux aller où bon te semble.
- Tu peux aller où ça te chante.
- Tu peux aller où ça te plaît.
- Vous pouvez aller où cela vous plaît.

Mihin aikaan sinä yleensä heräät?

- À quelle heure te lèves-tu d'habitude ?
- À quelle heure vous levez-vous d'habitude ?

Mihin aikaan Bostonin juna lähtee?

À quelle heure part le train pour Boston ?

Pidämme rauhan mihin hintaan tahansa.

Nous maintiendrons la paix à tout prix.

- Monelta suunnilleen?
- Mihin aikaan suunnilleen?

Vers quelle heure ?

Mihin aikaan lähtönne on huomenna?

À quelle heure est votre départ, demain ?

Mihin kaikki se leipä katosi?

Où est passé tout le pain ?

Mihin sanaluokkaan tämä sana kuuluu?

Quelle est la classe grammaticale de ce mot ?

Mihin aikaan Tom saapuu Bostoniin?

À quelle heure Tom arrivera-t-il à Boston ?

Mihin aikaan menit nukkumaan eilen?

À quelle heure t'es-tu couché la nuit dernière ?

Olet tervetullut mihin tahansa menetkin.

- Où que vous alliez, vous serez bienvenu.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenu.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenue.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenue.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenus.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenues.

Mihin olet menossa tänään iltapäivällä?

- Où vas-tu cet après-midi ?
- Où vas-tu aller cette après-midi ?
- Où allez-vous vous rendre cet après-midi ?

Mihin aikaan tavallisesti syöt aamiaista?

- À quelle heure prends-tu habituellement ton petit déjeuner ?
- À quelle heure prenez-vous habituellement votre petit déjeuner ?

- Mihin kohtaan sinua sattuu?
- Mistä sattuu?
- Mihin sinua sattuu?
- Missä kohtaa tekee kipeää?

Avez-vous mal quelque part ?

Pitää miettiä, mihin sen voisi kiinnittää.

Je dois trouver à quoi je vais l'attacher.

Tunnen, mihin reikä menee. Voi veljet.

Je sens où va le trou. Mince alors ! Bon sang !

Mihin aikaan minun pitäisi mennä lentokentälle?

À quelle heure devrais-je me rendre à l'aéroport ?

- Mihin tarvitset sitä?
- Miksi tarvitset sitä?

- Pourquoi en as-tu besoin ?
- Pourquoi en avez-vous besoin ?

Jos sinulla olisi aikakone, mihin menisit?

Si tu disposais d'une machine à remonter le temps, où irais-tu ?

Mihin menisit, jos voisit matkustaa ajassa?

- Où irais-tu si tu pouvais voyager dans le temps ?
- Où iriez-vous si vous pouviez voyager dans le temps ?

- Minne olet matkalla?
- Mihin sinä menet?

Où vas-tu ?

Mihin aikaan luulet todennäköisesti tulevasi perille?

- À quelle heure tu penses arriver, à peu près ?
- Vers quelle heure tu penses arriver ?

- Istu mihin haluat.
- Istu missä haluat.

- Assieds-toi où tu veux !
- Asseyez-vous où vous voulez !
- Asseyez-vous où ça vous chante !
- Asseyez-vous où bon vous semble !

- Selvä. Missä?
- Selvä. Mihin?
- Selvä. Minne?

- Bien. Où ?
- Bon. Où ?
- Ça marche. Où ?
- Bien. Où ?

Tom ei tiennyt mihin bussiin nousta.

Tom ne savait pas quel bus prendre.

- Mihin he pyrkivät?
- Mitä he hakevat?

Que veulent-ils ?

- Minne pysäköit auton?
- Minne sinä pysäköit auton?
- Minne pysäköit sen auton?
- Minne sinä pysäköit sen auton?
- Mihin sinä pysäköit sen auton?
- Mihin sinä pysäköit auton?
- Mihin pysäköit sen auton?
- Mihin pysäköit auton?

Où as-tu garé la voiture ?

- Mitä sinä vihjailet?
- Mihin sinä oikein pyrit?
- Mihin sinä oikein tähtäät?
- Mitä sinä oikein vihjaat?

- À quoi fais-tu allusion ?
- À quoi faites-vous allusion ?

- Olen valmis mihin vain puolestasi.
- Teen sinun takiasi ilomielin mitä tahansa.
- Olen valmis mihin tahansa vuoksesi.

- Je suis prêt à faire n'importe quoi pour toi.
- Je suis prêt à tout faire pour vous.
- Je suis prêt à tout faire pour toi.
- Je suis prête à tout faire pour toi.
- Je suis prête à tout faire pour vous.

- Monelta se aukeaa?
- Mihin aikaan se aukeaa?

- Ça ouvre à quelle heure ?
- À quelle heure est-ce que ça ouvre ?
- À quelle heure cela ouvre-t-il ?