Translation of "Ken" in French

0.005 sec.

Examples of using "Ken" in a sentence and their french translations:

- Ken tahtoo polkupyörän.
- Ken tahtoo pyörän.
- Ken haluaa pyörän.
- Ken haluaa polkupyörän.

- Ken veut un vélo.
- Ken désire avoir une bicyclette.

- Ken voitti minut shakissa.
- Ken löi minut shakissa.
- Ken hakkasi minut shakissa.

Ken m'a battu aux échecs.

Ken vaikuttaa onnelliselta.

Ken semble heureux.

Varo taskuvarkaita, Ken.

Fais attention aux pickpockets, Ken.

- Kukapa tietäisi?
- Ken tietää?

Personne ne saura.

Ken on hyvä uimaan.

Ken sait bien nager.

Ken vaikuttaa mukavalta ihmiseltä.

Ken avait l'air d'une personne sympathique.

Oliko Ken eilen kotona?

Ken était-il à la maison hier ?

Meg ja Ken istuivat penkillä.

Meg et Ken se sont assis sur le banc.

Mike ja Ken ovat ystäviä.

- Mike et Ken sont amis.
- Mike et Ken sont copains.

Ei sitä osaa ken tahansa.

Ce n'est pas l'affaire de tout le monde.

Ken on ensi vuonna 15.

Ken aura 15 ans l'année prochaine.

Ken soittaa minulle joka päivä.

Ken me téléphone tous les jours.

- Ken on onnellinen.
- Kennet on iloinen.

Ken est heureux.

- Ken tietää mitä tapahtuu?
- Kukapa tietää mitä tapahtuu?

- Qui sait ce qui va advenir ?
- Qui sait ce qui va arriver ?
- Qui sait ce qui va avoir lieu ?

Ken ei opiskele vain englantia vaan myös ranskaa.

Ken n'étudie pas seulement l'anglais, mais aussi le français.

- Kuka syö kakun?
- Kuka syö sen kakun?
- Ketkä syövät kakun?
- Ketkä syövät sen kakun?
- Ketkä syövät sitä kakkua?
- Ketkä syövät kakkua?
- Kuka syö sitä kakkua?
- Kuka syö kakkua?
- Ken syö kakun?
- Ken syö sen kakun?
- Ken syö sitä kakkua?
- Ken syö kakkua?

Qui mange le gâteau ?

- Joka keksii sanoille vain yhden kirjoitusasun on selvästikin mielikuvitukseton.
- Ken keksii sanalle vain yhden kirjoitusasun on selvästikin mielikuvitukseton.

Toute personne ne pouvant envisager qu'une seule manière d'orthographier un mot manque visiblement d'imagination.

"Kerro, kerro kuvastin, ken on maassa kaunehin?" Ja sitten peili vastaa aina: "Oi jalo kuningatar, päällä maan olet sinä kaunein ja ihanin."

« Miroir, petit miroir, Quelle est la plus belle de tout le pays ? » Et le miroir répondait toujours: « Vous ma reine, êtes la plus belle de toutes. »