Translation of "Isän" in French

0.004 sec.

Examples of using "Isän" in a sentence and their french translations:

Menin usein isän kanssa elokuviin.

J'allais souvent au cinéma avec papa.

Tomin isän nimi on Joni.

Le nom du père de Tom est John.

Minun isän auto on valmistettu Italiassa.

La voiture de mon père a été fabriquée en Italie.

- Tunnen todella hyvin sinun isäsi.
- Mä tunnen tosi hyvin sun isän.

Je connais très bien ton père.

- Äiti pysyi autossa sillä aikaa kun isä teki ostoksia.
- Äiti pysyi autossa isän käydessä kaupassa.
- Äiti pysyi autossa isän käydessä ostoksilla.
- Äiti pysyi autossa, kun isä kävi ostoksilla.
- Äiti pysyi autossa, kun isä kävi kaupassa.

Maman est restée dans la voiture pendant que papa faisait les courses.

- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänään meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.
- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.

Notre Père, qui es aux cieux, Que ton nom soit sanctifié, Que ton règne vienne, Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour. Pardonne-nous nos offenses Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal.