Translation of "Hyvin" in French

0.076 sec.

Examples of using "Hyvin" in a sentence and their french translations:

- Nuku hyvin.
- Nukkukaa hyvin.

- Dors bien.
- Dormez bien.

Hyvin.

Bien.

- Nukuin hyvin.
- Minä nukuin hyvin.

J'ai bien dormi.

Hyvin tehty.

Bien joué.

Hyvin toimittu.

Bien joué ! Bravo.

Hyvin ajateltu!

Bien vu !

- Hyvin!
- Noh!

- Bien.
- Bien !

- Todella!
- Hyvin!

Très !

- Sinulla näyttää menevän hyvin.
- Sinulla menee hyvin.

- Vous êtes bon.
- Vous êtes bonne.

- Teillä menee hyvin.
- Teillä näyttää menevän hyvin.

- Vous êtes bons.
- Vous êtes bonnes.

- En nuku hyvin.
- En saa hyvin unta.

Je ne dors pas bien.

- Puhutko sinä ranskaa hyvin?
- Puhutko hyvin ranskaa?

Parlez-vous bien le français ?

- Nukuin todella hyvin.
- Minä nukuin todella hyvin.

- J'ai très bien dormi.
- Je dormis fort bien.

- Kyllä, ymmärrän sinua hyvin.
- Kyllä, minä ymmärrän sinua hyvin.
- Kyllä, ymmärrän teitä hyvin.
- Kyllä, minä ymmärrän teitä hyvin.

- Oui, je te comprends bien.
- Oui, je vous comprends bien.

- Osaatko puhua ranskaa hyvin?
- Osaatko sinä puhua ranskaa hyvin?
- Osaatko puhua hyvin ranskaa?

Savez-vous bien parler français ?

- Tom osaa uida hyvin.
- Tomi pystyy uimaan hyvin.

Tom nage bien.

- Kuinka hyvin puhuttekaan englantia!
- Puhutte englantia eri hyvin!

Que vous parlez bien l'anglais !

- Tom näyttää hyvin onnelliselta.
- Tom näyttää hyvin iloiselta.

- Tom a l'air très heureux.
- Tom a l'air très content.

Tämä sujuu hyvin.

Ça marche plutôt bien.

Hyvin valoherkät silmät -

Leurs yeux sensibles à la moindre lumière

Olemme edenneet hyvin,

On a bien progressé,

Olin hyvin varuillani.

J'étais en alerte.

Olen hyvin väsynyt.

- Je suis très fatigué.
- Je suis fourbu.
- Je suis très fatiguée.

En voinut hyvin.

Je ne me sentais pas bien.

Olen hyvin ujo.

Je suis très timide.

Olen hyvin varovainen.

Je serai très prudent.

Pärjäämme ihan hyvin.

Nous nous en sortons très bien.

Pärjäsit hyvin, Tom.

- Tu as bien fait, Tom.
- Vous avez bien fait, Tom.

Olen hyvin peloissani.

J'ai très peur.

Tom ui hyvin.

Tom nage bien.

Nukuitko ihan hyvin?

- As-tu bien dormi ?
- Vous avez bien dormi ?
- As-tu bien dormi ?
- Avez-vous bien dormi ?

Istuuko takki hyvin?

La veste lui va bien ?

Olen hyvin janoinen.

- J'ai très soif.
- Je meurs de soif.

Olen hyvin onnellinen.

- Je suis très heureux.
- Je suis très heureuse.

Muistan sen hyvin.

Je m'en souviens bien.

Toivottavasti nukuit hyvin.

J'espère que tu as bien dormi.

Hyvin tehty, Tom.

- Bien joué, Tom.
- Bravo, Tom.

Olet hyvin kiireinen.

Tu es très occupée.

Teitte molemmat hyvin.

Vous avez tous deux bien fait.

Koeta nukkua hyvin.

- Essayez de passer une bonne nuit de sommeil !
- Essaie de passer une bonne nuit de sommeil !

En nukkunut hyvin.

- Je n'ai pas bien dormi.
- Je ne dormis pas bien.

Oli hyvin kuumaa.

Il faisait très chaud.

Olet hyvin ujo.

- Tu es très timide.
- Vous êtes très timide.
- Vous êtes très timides.
- Vous êtes fort timide.

Voiko Tom hyvin?

- Est-ce que Tom va bien ?
- Est-ce que Tom va bien ?
- Tom va-t-il bien ?

Nukuin valtavan hyvin.

J'ai très bien dormi.

Virtsaan hyvin vähän.

J'urine très peu.

Puhun japania hyvin.

Je parle bien le japonais.

Puhut hyvin ranskaa.

Ton français est bon.

- Tuo mekko sopii sinulle hyvin.
- Tuo mekko sopii hyvin sinulle.
- Se mekko sopii hyvin sinulle.
- Se mekko sopii sinulle hyvin.

Cette robe vous va bien.

- Mies käyttäytyi hyvin merkillisesti.
- Se mies käyttäytyi hyvin merkillisesti.

Le comportement de ce type était très étrange.

- Nukuin hyvin viime yönä.
- Minä nukuin hyvin viime yönä.

J'ai bien dormi cette nuit.

- Järvivesi on hyvin kylmää.
- Se järvivesi on hyvin kylmää.

L'eau du lac est très froide.

- Sinä puhut ranskaa todella hyvin.
- Puhut ranskaa erittäin hyvin.

- Vous parlez très bien le français.
- Tu parles très bien français.
- Vous parlez très bien français.

- Minä en puhu ranskaa hyvin.
- En puhu ranskaa hyvin.

Je ne parle pas bien français.

- Seinät ovat hyvin ohuet.
- Ne seinät ovat hyvin ohuet.

Les murs sont très fins.

- Joukkueemme pärjäsi todella hyvin.
- Meiän joukkue pärjäs tosi hyvin.

Notre équipe s'est très bien débrouillée.

- Tomi ui aika hyvin.
- Tomi osaa uida melko hyvin.

- Tom est un assez bon nageur.
- Tom est assez bon nageur.

- Minulle kuuluu hyvää, kiitos!
- Minulla menee hyvin, kiitos!
- Voin hyvin, kiitos!
- Hyvin, kiitos!
- Hyvää, kiitos!

Ça va, merci.

- Punainen mekko sopii hänelle hyvin.
- Punaiset vaatteet sopivat hänelle hyvin.
- Punainen asu sopii hänelle hyvin.

Une robe rouge lui va bien.

- Ann pelaa todella hyvin tennistä.
- Anna pelaa tennistä todella hyvin.
- Anna pelaa todella hyvin tennistä.

Anne joue très bien au tennis.

- En kuule sinua kovin hyvin.
- Minä en kuule sinua kovin hyvin.
- En kuule teitä kovin hyvin.
- Minä en kuule teitä kovin hyvin.
- En kuule sinua kauhean hyvin.
- Minä en kuule sinua kauhean hyvin.
- En kuule teitä kauhean hyvin.
- Minä en kuule teitä kauhean hyvin.

- Je n'arrive pas à bien vous entendre.
- Je n'arrive pas à bien t'entendre.

- Puhut ranskaa todella hyvin. Kunpa minäkin osaisin puhua sitä yhtä hyvin.
- Sinä puhut ranskaa todella hyvin. Osaisinpa minäkin sitä yhtä hyvin.

- Tu parles très bien français. Je souhaiterais parler aussi bien que toi.
- Vous parlez très bien français. Je souhaiterais le parler aussi bien que vous.

- Järven vesi on hyvin kylmää.
- Sen järven vesi on hyvin kylmää.
- Vesi järvessä on hyvin kylmää.
- Vesi siinä järvessä on hyvin kylmää.

- L'eau des lacs est très froide.
- L'eau du lac est très froide.

- Hän esitti rakkauslaulun oikein hyvin.
- Hän esitti rakkauslaulun todella hyvin.

Elle a rendu très bien la chanson d'amour.

- Jotain hyvin outoa on menossa.
- Jotakin hyvin kummallista on tekeillä.

- Quelque chose de très étrange est en train d'avoir lieu.
- Il se passe quelque chose de très étrange.

- Hyvää, kiitos kysymästä!
- Hyvin, kiitos kysymästä!
- Kaikki hyvin, kiitos kysymästä!

Je vais bien, merci de me le demander !

- En osaa ranskaa niin hyvin.
- En osaa ranskaa kovin hyvin.

Je ne sais pas si bien que ça le français.

- Tom puhuu ranskaa erittäin hyvin.
- Tom puhuu ranskaa todella hyvin.

Tom parle très bien français.

- Hyvää yötä ja nuku hyvin!
- Hyvää yötä ja nukkukaa hyvin!

Bonne nuit et dormez bien !

- Englannissa on hyvin epävakaa sää.
- Sää muuttuu hyvin usein Englannissa.

Le temps change souvent en Angleterre.

- Olen hyvin kiinnostunut noista tarinoista.
- Olen hyvin kiinnostunut niistä tarinoista.

Ces histoires m'intéressent beaucoup.

- Poikani pärjää oikein hyvin koulussa.
- Poikani menestyy oikein hyvin koulussa.

Mon fils se débrouille très bien à l'école.

Hyvin meni. Naru alas.

C'est bon. On la redescend.

Tämä onnistui melko hyvin.

Ça a plutôt bien marché.

Tähän asti kaikki hyvin.

Jusqu'ici, tout va bien.

Etsimme sitä. Hyvin löydetty.

C'est ce qu'on veut. C'est une belle trouvaille.

Kuinka hyvin osaatkaan katsoa,

Peu importe à quel point vous êtes compétent pour regarder,

Molemmat näkevät hyvin keinovalossa.

Les deux voient bien dans la lumière artificielle.

Ne ovat hyvin aggressiivisia.

Et ils sont très agressifs.

Päivä oli hyvin myrskyisä.

la mer était très agitée ce jour-là.

Uusi suunnitelma toimi hyvin.

Le nouveau plan a bien fonctionné.