Translation of "Sillä" in French

0.015 sec.

Examples of using "Sillä" in a sentence and their french translations:

- Sillä on väliä.
- Sillä on merkitystä.

- Ça importe.
- Ça compte.
- C'est important.

- Mitä väliä sillä on?
- Mitä merkitystä sillä on?

Qu'importe ?

Sillä on poikanen.

Elle a un bébé.

Sillä on koira.

Il a un chien.

- Mikä vaikutus sillä on?
- Mikä vaikutus sillä tulee olemaan?

Quel effet cela aura-t-il ?

Painamme sillä käärmeen päätä.

et on lui bloque la tête avec…

Painamme sillä sen päätä.

et on lui bloque la tête avec…

Sillä on erinomainen kuulo -

Son ouïe est excellente.

Sillä on kovia kilpailijoita.

La concurrence est rude.

Sillä alkaa puu loppua.

Elle est au bout de l'arbre.

Sillä oli oikea ongelma.

Je me suis dit : "C'est un problème.

Älä leiki sillä avaimella!

Ne joue pas avec la clef.

Mihin sinä sillä pyrit?

Que recherches-tu ainsi ?

Ei sillä ole väliä!

Ce n'est rien !

- Saavuit juuri sillä hetkellä kuin lähdin.
- Sinä saavuit juuri sillä hetkellä kuin lähdin.
- Saavuit juuri sillä hetkellä kuin minä lähdin.
- Sinä saavuit juuri sillä hetkellä kuin minä lähdin.
- Saavuitte juuri sillä hetkellä kuin lähdin.
- Saavuitte juuri sillä hetkellä kuin minä lähdin.
- Te saavuitte juuri sillä hetkellä kuin minä lähdin.
- Te saavuitte juuri sillä hetkellä kuin lähdin.
- Saavuit juuri sillä hetkellä kun lähdin.
- Sinä saavuit juuri sillä hetkellä kun lähdin.
- Saavuit juuri sillä hetkellä kun minä lähdin.
- Sinä saavuit juuri sillä hetkellä kun minä lähdin.
- Saavuitte juuri sillä hetkellä kun lähdin.
- Saavuitte juuri sillä hetkellä kun minä lähdin.
- Te saavuitte juuri sillä hetkellä kun minä lähdin.
- Te saavuitte juuri sillä hetkellä kun lähdin.

Tu es arrivée au moment où je sortais.

Sillä se ei ollut mitään

Parce qu'il n'y avait rien

Mutta sillä on iso ongelma.

Mais il a un gros problème.

Mutta sillä on myös kilpailijoita.

Mais elle a aussi de la concurrence.

Sillä heidän on elätettävä perheensä.

car ils ont une famille à nourrir.

He olivat vapaana sillä hetkellä.

Ils étaient libres à ce moment.

Sillä saamme ostettua vähän aikaa.

Ça va nous faire gagner un peu de temps.

Sillä on suuri merkitys kylälle.

Ça signifiera beaucoup pour le village.

Sillä ei ole minulle väliä.

Ça ne fait pas de différence pour moi.

Juuri sillä hetkellä bussi pysähtyi.

Juste à ce moment-là, le bus s'arrêta.

Naaras löytyi. Mutta sillä oli hintansa.

Il l'a trouvée. Mais à quel prix ?

Kuin kauan sä asuit sillä saarella?

Combien de temps avez-vous vécu sur cette île?

- Hänellä on koira.
- Sillä on koira.

Il a un chien.

- Kirja on pöydällä.
- Se kirja on pöydällä.
- Kirja on sillä pöydällä.
- Se kirja on sillä pöydällä.

- Le livre est sur la table.
- Le livre se trouve sur la table.
- L'ouvrage est sur la table.
- L'ouvrage se trouve sur la table.

- Kirjat ovat pöydällä.
- Ne kirjat ovat pöydällä.
- Kirjat ovat sillä pöydällä.
- Ne kirjat ovat sillä pöydällä.

Les livres sont sur la table.

- Sillä ei ole merkitystä tuleeko hän vai ei.
- Sillä ei ole väliä tuleeko hän vai ei.

Qu'il vienne ou pas ne joue aucun rôle.

Mutta sillä on vielä yksi temppu hihassaan.

Mais elle a une dernière astuce.

Teen sen sillä ehdolla, että autat minua.

Je le ferai à condition que tu m'aides.

Luen kirjaa sillä välin kun sinä nukut.

Je vais lire un livre pendant que tu dors.

Sillä ei ole mitään tekemistä sen kanssa.

- Ça n'a rien à voir avec ça.
- Ça n'a rien à faire avec ça.
- Cela n'a rien à voir avec ça.

Tappakaa kaikki, sillä kyllä Herra omansa tunnistaa.

Tuez-les tous, Dieu reconnaîtra les siens.

Sillä, kellä on mehiläisiä, on myös hunajaa.

Celui qui a des abeilles a aussi du miel.

Purskahdin nauruun sillä sekunnilla kun näin hänet.

J'ai éclaté de rire dès que je l'ai vu.

- Pöydällä on omena.
- Sillä pöydällä on omena.

Il y a une pomme sur la table.

Vaikuttaa vaaralliselta, sillä en näe mihin pudotus johtaa.

Mais je n'en vois pas le bout, et ça, c'est toujours dangereux.

Sinä päätät. Toimi ripeästi, sillä Dana tarvitsee meitä.

Vous décidez. Mais faites vite, Dana a besoin de nous.

Mutta kuten kaikilla nuorilla, on sillä paljon opittavaa.

Mais comme tous les jeunes singes, il a beaucoup à apprendre.

Nousuveden tuloa odotellessaan - sillä on rankka yö edessään.

Jusqu'au retour de la marée, une nuit difficile l'attend.

Koska täällä on paljon kotieläimiä, sillä on vaihtoehtoja.

Avec autant d'animaux domestiques, elle a des alternatives.

Sillä ei ole vanhempia opettajana. Se on yksin.

Elle n'a pas de parents pour la guider. Elle est seule.

- Hän huomasi, että sillä tavalla hän pystyi välttämään isänsä ajattelemisen.
- Hän huomasi, että sillä tavalla hän pystyi välttämään isänsä ajattelun.

Elle a constaté que de cette façon, elle pourrait éviter de penser à son père.

Painamme sillä käärmeen päätä. Pää on käärmeen vaarallinen osa.

et on lui bloque la tête avec… C'est de la tête que provient le danger.

Se imettää yhä poikastaan, ja sillä on valtava ruokahalu,

Allaitant encore son petit, et ayant elle-même un énorme appétit,

Sillä on 2 000 imukuppia, joita se käyttää itsenäisesti.

Elle utilise ses 2 000 ventouses de manière indépendante.

Sillä ei ole merkitystä onko juna myöhässä vai ei.

Cela ne fait aucune différence si le train est retardé ou non.

- Kissalla on kaksi korvaa.
- Sillä kissalla on kaksi korvaa.

Le chat a deux oreilles.

- Laulajalla on kaunis ääni.
- Sillä laulajalla on kaunis ääni.

Ce chanteur a une voix magnifique.

Hän palaa kahden tunnin päästä. Valmistetaan illallinen sillä aikaa.

Il sera de retour dans deux heures. En attendant préparons le dîner.

Anna heille anteeksi, sillä he eivät tiedä mitä tekevät.

- Pardonnez-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
- Pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.

- Älä leiki tuon avaimen kanssa!
- Älä leiki sillä avaimella!

Ne joue pas avec la clef.

- Sillä kissalla on kynnet piilossa.
- Se kissa piilottelee kynsiään.

Ce chat cache ses griffes.

Sinä päätät, mitä teen. Tee päätös, sillä Dana odottaa meitä.

Vous décidez. Je vous obéirai. Faites un choix. Dana nous attend.

Se on itse asiassa kädellinen, mutta sillä on jyrsijämäiset hampaat.

C'est un primate, mais doté de dents de rongeurs

Sillä on mielessään muutakin kuin ruoka. No, täydet pisteet sinnikkyydestä.

Il n'a pas que la nourriture en tête. Vingt sur vingt pour sa persévérance.

Tatoeba: Oletko kuullut lausesodista? Jep, sillä tavoin me pidämme hauskaa.

Tatoeba : déjà entendu parler de batailles de phrases ? Ben ouais, c'est ce qu'on fait pour se détendre.

Pidin hänelle seuraa sillä aikaa, kun hänen vaimonsa oli leikkauksessa.

Je lui ai tenu compagnie tandis que sa femme subissait une opération chirurgicale.

Kukaan ei oikeastaan ole vapaa, sillä osa on itsenäisyytensä orjuuttamia.

Personne n'est absolument libre, car il y a aussi les esclaves de leur indépendance.

- Sitä ei vain lasketa mukaan.
- Sillä ei vain ole väliä.

- Ça ne compte pas.
- Ça ne compte tout simplement pas.

- Ymmärrätkö mitä tarkoitan sillä?
- Ymmärrätkö sinä mitä minä tarkoitan tuolla?

- As-tu compris ce que j'entendais par là ?
- Avez-vous compris ce que je voulais dire par là ?

Valitettavasti virtausmekaniikan yhtälöistä seuraa lisää ongelmia, sillä ne ovat epälineaarisia.

Malheureusement, les équations de la mécanique des fluides présentent une difficulté supplémentaire, à savoir qu'elles sont non linéaires.

- Hänellä on koira.
- Hänellä on yksi koira.
- Sillä on koira.

Elle a un chien.

- Hänellä on koira.
- Hänellä on lemmikkinä koira.
- Sillä on koira.

Il a un chien.

- Hänen nimensä ei ollut listalla.
- Hänen nimensä ei ollut sillä listalla.

- Son nom ne se trouvait pas sur la liste.
- Son nom ne figurait pas dans la liste.

Voit mennä tansseihin sillä ehdolla, että olet takaisin kello kymmeneen mennessä.

Si tu reviens avant dix heures, tu peux aller au bal.

Vaikka pannukakku olisi kuinka litteä, niin sillä on aina kaksi puolta.

- Aussi plate que tu fasses une crêpe, elle a toujours deux côtés.
- Aussi plate qu'on fasse une crêpe, elle a toujours deux côtés.

- Mikä siinä on vialla?
- Mikä sillä on vialla?
- Mikä sitä vaivaa?

Qu'est-ce qui ne va pas avec ça ?

Sinun pitäisi ottaa tilaisuudesta vaarin, sillä se ei voi ehkä toistua.

Tu te dois de saisir cette opportunité, car il est possible qu'elle ne se présente pas une nouvelle fois.

Kuitenkin, sillä hetkellä kun näin rautatieaseman tilan, aloin katua tätä päätöstä.

Mais lorsque j'ai vu l'état de la station de train, j'ai commencé à regretter mon choix.

On kaksi tapaa tehdä tämä. Voimme käyttää keppiä. Painamme sillä käärmeen päätä.

On a deux possibilités. Soit on prend un bâton… et on lui bloque la tête avec…

On kaksi tapaa tehdä tämä. Joko käyttää keppiä. Painamme sillä käärmeen päätä.

On a deux possibilités. Soit on prend un bâton… et on lui bloque la tête avec…

Ne ovat nälkäisiä ja täysin riippuvaisia siitä. Sillä on kiireinen yö edessä.

Affamés et complètement dépendants d'elle. Une nuit chargée s'annonce.

Olen rakentanut niin kestävän tien, että pienet ajoneuvot voivat kulkea sillä turvallisesti.

j'ai construit une route si solide que de petits véhicules peuvent l'emprunter en toute sécurité.

Ennen luulin, että sillä ei ole juurikaan väliä, mitä minä syötän koiralleni.

Je pensais que ce que je donnais à manger à mon chien n'avait pas vraiment d'importance.

Vale matkaa puoliväliin ympäri maapallon sillä välin, kun totuus vasta laittaa kenkiä jalkoihinsa.

Un mensonge peut voyager jusqu'aux antipodes pendant que la vérité en est encore à lacer ses chaussures.

Mitä sillä, mitä tapahtui viime yönä, on tekemistä sen kanssa, mitä tänään tapahtuu?

Qu'est-ce que ce qui s'est passé la nuit dernière a à voir avec ce qui se passe aujourd'hui ?

- Hyönteisellä on jano.
- Sillä hyönteisellä on jano.
- Hyönteinen on janoinen.
- Se hyönteinen on janoinen.

L'insecte a soif.

Älä pelkää, jos mielipiteesi on kummallinen, sillä jokainen nykyään hyväksytty mielipide oli aikanaan kummallinen.

Ne craignez point d'être excentrique dans vos opinions, car chaque opinion aujourd'hui acceptée a été un jour excentrique.

- Suunnittele tulevaisuutta, koska siellä tulet viettämään lopun elämäsi.
- Suunnittele tulevaisuutesi, sillä siellä vietät loppuelämäsi.

Aménagez votre avenir, car c'est là que vous allez passer le reste de votre vie.

- Tiesin kuka hän oli sillä hetkellä kun tapasimme.
- Tunnistin hänet heti kun näin hänet.

Je l'ai reconnue dès que je l'ai vue.

- Lentokentällä oli satoja takseja, kaikki asiakkaiden perässä.
- Sillä lentokentällä oli satoja takseja, kaikki asiakkaiden perässä.

Il y avait des centaines de taxis à l'aéroport, tous en chasse après des clients.