Translation of "Eivät" in French

0.012 sec.

Examples of using "Eivät" in a sentence and their french translations:

- He eivät halveksu sinua.
- He eivät halveksu teitä.
- He eivät halveksi sinua.
- He eivät halveksi teitä.
- He eivät väheksy sinua.
- He eivät väheksy teitä.

- Ils ne te méprisent pas.
- Elles ne te méprisent pas.
- Ils ne vous méprisent pas.
- Elles ne vous méprisent pas.

- He eivät tunnu olevan onnellisia.
- He eivät vaikuta onnellisilta.
- He eivät vaikuta olevan onnellisia.
- He eivät näytä onnellisilta.
- He eivät näytä olevan onnellisia.

Ils ne semblent pas heureux.

Tehot eivät riitä.

La tension est insuffisante.

He eivät puhu.

- Ils ne parlent pas.
- Elles ne parlent pas.

He eivät tienneet.

Ils ne savaient pas.

He eivät antaudu.

Ils ne se rendront pas.

- Norsut eivät osaa ajaa pyörällä.
- Elefantit eivät osaa ajaa polkypyörällä.
- Norsut eivät osaa pyöräillä.

Les éléphants ne peuvent pas monter à vélo.

- He eivät pidä minusta.
- He eivät tykkää minusta.
- Ne ei tykkää musta.
- Ne eivät tykkää minusta.
- Ne eivät pidä minusta.

Ils ne m'aiment pas.

- Lapseni eivät kuuntele minua.
- Minun lapseni eivät kuuntele minua.

Mes enfants ne m'écoutent pas.

- Nämä jutut eivät ole minun!
- Nämä eivät ole minun!

Ce ne sont pas mes affaires !

- Ihmiset, jotka eivät pidä latinaa kauneimpana kielenä, eivät ole ymmärtäneet mitään.
- Ihmiset, jotka eivät pidä latinaa kauneimpana kielenä, eivät ole mitään ymmärtäneet .

Ceux qui ne croient pas que le latin est le plus beau langage du monde ne comprennent rien.

- Saksassa kummitukset eivät maksa veroa.
- Saksassa aaveet eivät maksa veroa.

En Allemagne les fantômes ne paient pas d’impôts.

- Monet ihmiset eivät ole iloisia.
- Monet ihmiset eivät ole onnellisia.

- De nombreuses personnes ne sont pas heureuses.
- Beaucoup de gens ne sont pas heureux.

Kaikki eivät pidä siitä.

Ils ne sont pas tous d'accord.

Ne eivät lakkaa kasvamasta.

qui ne cessent jamais de grandir.

Muuta valkohait eivät tarvitse.

Parfait pour les requins.

Eivät kaikki menesty elämässä.

Tout le monde ne réussit pas dans la vie.

Sakset eivät ole terävät.

Les ciseaux ne coupent pas bien.

Unelmat eivät aina toteutu.

Les rêves ne deviennent pas toujours réalité.

Ydinvoimalat eivät vetoa kaikkiin.

Les centrales nucléaires n'enchantent pas tout le monde.

He eivät sovi toisilleen.

Ils ne vont pas bien ensemble.

Nämä sakset eivät leikkaa.

Ces ciseaux ne coupent pas.

Kissat eivät pidä koirista.

Les chats n'aiment pas les chiens.

Kissat eivät syö banaaneja.

Les chats ne mangent pas de bananes.

He eivät kuule sinua.

- Ils ne peuvent pas vous entendre.
- Elles ne peuvent pas vous entendre.
- Ils ne peuvent vous entendre.
- Ils ne peuvent pas t'entendre.
- Ils ne peuvent t'entendre.
- Elles ne peuvent vous entendre.
- Elles ne peuvent t'entendre.
- Elles ne peuvent pas t'entendre.

He eivät ole onnellisia.

- Ils ne sont pas satisfaits.
- Elles ne sont pas satisfaites.

Haukkuvat koirat eivät pure.

Chien qui aboie ne mord pas.

Huhut eivät olleet totta.

- Les rumeurs ne s'avérèrent pas.
- Les rumeurs étaient fausses.

He eivät ymmärrä ranskaa.

- Ils ne comprennent pas le français.
- Elles ne comprennent pas le français.

Ne eivät olleet juhlat.

Ce n'était pas une fête.

He eivät ole siellä.

Ils ne sont pas là.

Bakteerit eivät lisäänny alkoholissa.

Les bactéries ne se reproduisent pas dans l'alcool.

Strutsit eivät osaa lentää.

Les autruches ne peuvent pas voler.

Kissat eivät pidä vedestä.

Les chats n'aiment pas l'eau.

Miksiköhän naiset eivät kaljuunnu.

Je me demande pourquoi les femmes ne deviennent pas chauves.

Eläimet eivät ole leluja.

Les animaux ne sont pas des jouets !

Eivät kaikki siitä nauttineet.

Tout le monde n'y a pas pris plaisir.

Monet ihmiset eivät äänestä.

Nombreux sont ceux qui ne votent pas.

Nämä kuulokkeet eivät toimi.

Ce casque ne fonctionne pas.

Siat eivät ole karsinassa.

Le cochon n'est pas dans la cabane.

He eivät ole vihaisia.

- Ils ne sont pas en colère.
- Elles ne sont pas en colère.

He eivät pysy mukana.

- Ils ne sont pas en train de suivre.
- Elles ne sont pas en train de suivre.

Ne eivät ole laittomia.

Ils ne sont pas illégaux.

He eivät tehneet sitä.

Ils ne l'ont pas fait.

He eivät löytäneet pommia.

- Ils n'ont pas trouvé la bombe.
- Elles n'ont pas trouvé la bombe.

Vanhat säännöt eivät sovellu.

Les anciennes règles ne s'appliquent pas.

Vartijat eivät nähneet Tomia.

Les gardiens n'ont pas vu Tom.

He eivät puhu siitä.

Ils n'en parlent pas.

He eivät saa tilaisuutta.

Ils n'en auront pas l'occasion.

He eivät pidä sinusta.

- Ils ne vous apprécient pas.
- Elles ne vous apprécient pas.

He eivät ole ranskalaisia.

Ils ne sont pas français.

Asiakkaani eivät valita koskaan.

Mes clients ne se plaignent jamais.

Siat eivät osaa lentää.

Les cochons ne volent pas.

He eivät syö lihaa.

- Ils ne mangent pas de viande.
- Elles ne mangent pas de viande.

Valot eivät ole päällä.

Les phares ne sont pas allumés.

Asiat eivät menneet suunnitellusti.

Les choses ne se sont pas déroulées comme prévu.

He eivät varmaankaan rakastelleet.

Ils n'ont probablement pas fait l'amour.

Kasvissyöjät eivät syö lihaa.

Les végétariens ne mangent pas de viande.

- Alle kahdeksantoistavuotiaat eivät mene naimisiin.
- Alle 18-vuotiaat eivät mene naimisiin.

Les gens en dessous de dix-huit ans ne se marient pas.

- Miehen puheet ja teot eivät sovi yhteen.
- Hänen puheensa eivät vastaa tekoja.

- Ses paroles ne correspondent pas à ses actes.
- Ses paroles ne sont pas en accord avec ses actes.

Hiiren tavoin - nekään eivät horrosta.

Comme elle, elles n'hibernent pas.

Norsut eivät näe juuri mitään.

Les éléphants sont presque aveugles.

Kaikki lapset eivät tykkää omenoista.

Tous les enfants n'aiment pas les pommes.

Eivät kaikki eläimet ole villejä.

Tous les animaux ne sont pas sauvages.

Kaikki linnut eivät osaa lentää.

Tous les oiseaux ne peuvent pas voler.

Öljy ja vesi eivät sekoitu.

Le pétrole ne se mélange pas avec l'eau.

Nykyajan kissat eivät syö hiiriä.

Les chats actuels ne mangent pas de souris.

Alaikäiset eivät voi olla kaivostyöläisiä.

Les mineurs ne peuvent être mineurs.

He eivät ole vielä täällä.

Ils ne sont pas encore arrivés.

Monet merimiehet eivät osaa uida.

De nombreux marins ne savent pas nager.

Hänen luokkakaverinsa eivät arvosta häntä.

Ses camarades de classe ne l'apprécient pas.

He eivät ole muuttaneet mieltään.

- Ils n'ont pas changé d'avis.
- Elles n'ont pas changé d'avis.

He eivät halua sinun tietävän.

- Ils ne veulent pas que vous sachiez.
- Elles ne veulent pas que vous sachiez.

Norsut eivät osaa ajaa pyörällä.

Les éléphants ne peuvent pas monter à vélo.

He eivät tule olemaan kylmissään.

Elles n'auront pas froid.

He eivät koskaan saapuneet paikalle.

- Ils ne se sont jamais montrés.
- Elles ne se sont jamais montrées.

Ihmiset eivät voi elää Marsissa.

Les humains ne peuvent pas vivre sur Mars.

He eivät edes tiedä miksi.

Ils ne savent même pas pourquoi.

He eivät aina tottele vanhempiaan.

Ils n'obéissent pas toujours à leurs parents.

Kaikki lamput eivät ole taikalamppuja.

Toutes les lampes ne sont pas merveilleuses.

Kaikki eivät voi olla runoilijoita.

Tout le monde ne peut pas être poète.

Nämä ikkunat eivät ole puhtaita.

Ces fenêtres ne sont pas propres.

Ne eivät saa minua kiinni.

On ne me pincera pas.

He eivät halua Tomia takaisin.

Ils ne veulent pas que Tom revienne.

He eivät luultavasti kuulleet sinua.

Ils ne t'ont probablement pas entendu.

Ketkään meistä eivät ole pelkureita.

Aucun de nous n'est un lâche.