Translation of "Syystä" in English

0.004 sec.

Examples of using "Syystä" in a sentence and their english translations:

Kaikki tapahtuu syystä.

Everything happens for a reason.

Mistä syystä olet vankilassa?

What are you in prison for?

Mistä syystä päätit erota?

Why did you decide to get divorced?

Siitä syystä inhosin Australiaa.

That's why I didn't like Australia.

- Miksi sinut irtisanottiin?
- Mistä syystä sinut irtisanottiin?
- Mistä syystä sait potkut?

- On what grounds were you fired?
- Why were you fired?
- What were you fired for?

- Syystä tai toisesta en päässyt sähköpostiini.
- Jostain syystä en päässyt sähköpostiini.

For some reason I couldn't access my e-mail.

- Jostain syystä mikrofoni ei toiminut aikaisemmin.
- Jostain syystä mikrofoni ei toiminut aiemmin.
- Syystä tai toisesta mikrofoni ei toiminut aikaisemmin.
- Syystä tai toisesta mikrofoni ei toiminut aiemmin.
- Jostakin syystä mikrofoni ei toiminut aiemmin.
- Jostakin syystä mikrofoni ei toiminut aikaisemmin.

For some reason the microphone didn't work earlier.

- Jostain syystä mikrofoni ei toiminut aikaisemmin.
- Jostakin syystä mikrofoni ei toiminut aiemmin.
- Jostakin syystä mikrofoni ei toiminut aikaisemmin.

For some reason the microphone didn't work earlier.

- Jostain syystä hän ei ole suosittu.
- Jostain syystä ihmiset eivät pidä hänestä.

He is unpopular for some reason.

Maria vihaa työtänsä monesta syystä.

Maria hates her job for many reasons.

Tästä syystä hän suuttui sinulle.

This is why he got angry with you.

- Miksi sinut irtisanottiin?
- Miksi sait potkut?
- Mistä syystä sinut irtisanottiin?
- Mistä syystä sait potkut?

- On what grounds were you fired?
- Why were you fired?
- What were you fired for?

- Jostain merkillisestä syystä puhun koirilleni irlantilaisella murteella.
- Jostakin merkillisestä syystä puhun koirilleni irlantilaisella murteella.

For some strange reason I talk to me dogs with an Irish accent.

Naiset näyttävät pitävän hänestä jostain syystä.

Women seem to like him for some reason.

Mistä syystä hän on niin onneton?

What is she so unhappy about?

Tiedätkö, mistä syystä hän lintsasi tänään?

Do you know the reason why he cut class today?

Siitä syystä hän nousi ylös aikaisin.

That's why he got up early.

Hän kieltäytyi tarjouksestani ei-hyvästä syystä.

He refused my offer for no good reason.

Jostakin syystä hän ei pysty puhumaan.

He can hardly speak.

Jostain syystä hän on raivoissaan minulle.

For some reason, she's really furious with me.

Mercatorin projektio on suosittu paristakin syystä.

Mercator projection is popular for a couple of reasons.

Jostain syystä, se tekee minut onnelliseksi.

For some reason, that made me happy.

Tytöt näyttäävät tykkäävän hänestä jostain syystä.

Girls seem to like Tom for some reason.

- Mitä varten teet noin?
- Mitä varten teet tämän?
- Mistä syystä teet tämän?
- Mistä syystä teet noin?
- Mitä varten teette tämän?
- Mitä varten teette noin?
- Mistä syystä teette noin?
- Mistä syystä teette tämän?

What are you doing that for?

Jostain syystä, tästä viikosta vaikuttaa tulevan masentava.

For some reason it looks to be turning out to be a depressing week.

Jos jostain syystä epäonnistuisinkin, vanhempani pettyisivät suunnattomasti.

How disappointed my parents would be, if I should fail!

- Siksi olen täällä.
- Siitä syystä olen täällä.

That's why I'm here.

Hetki sitten mikki ei toiminut jostain syystä.

For some reason the microphone didn't work earlier.

Jostain syystä Tomi vihaa minua todella paljon.

Tom really hates me for some reason.

- Jostain syystä öisin minusta tuntuu siltä, että olen enemmän elossa.
- Jostain syystä minulla on eloisampi olo öisin.

For some reason I feel more alive at night.

- Mitä varten teet tämän?
- Mistä syystä teet tämän?

Why are you doing this?

- Mitä varten teet noin?
- Mistä syystä teet noin?

- What are you doing that for?
- Why are you doing this?

Jostakin oudosta syystä, Tomilla on tänään yllään hame.

For some strange reason, Tom is wearing a dress today.

- Miksi sinut irtisanottiin?
- Millä perusteilla sinut irtisanottiin?
- Millä perusteilla sait potkut?
- Mistä syystä sinut irtisanottiin?
- Mistä syystä sait potkut?

- On what grounds were you fired?
- Why were you fired?
- What were you fired for?

- Sen takia minä rakastan sinua.
- Siitä syystä minä rakastan sinua.

That's why I love you.

En nyt pysty. Jostakin syystä tänään vain ei puhtia löydy.

It's useless, I'm not motivated today for some reason.

- Miksi tarvitset tätä?
- Miksi sinä tarvitset tätä?
- Miksi tarvitset tämän?
- Miksi sinä tarvitset tämän?
- Minkä takia tarvitset tätä?
- Minkä takia sinä tarvitset tätä?
- Minkä takia tarvitset tämän?
- Minkä takia sinä tarvitset tämän?
- Mistä syystä tarvitset tämän?
- Mistä syystä sinä tarvitset tämän?
- Mistä syystä tarvitset tätä?
- Mistä syystä sinä tarvitset tätä?

Why do you need this?

Hän on todella kiva, mistä syystä tykkään tehdä töitä hänen kanssaan.

He's very nice, which is why I like working with him.

Jos kaikki tapahtuu syystä, niin onko sillä syyllä syytä olla olemassa?

If everything happens for a reason, does that reason have a reason to be?

Tästä syystä tutkijat ja lääkärit kannustavat meitä ottamaan flunssarokotteen joka vuosi:

That’s why scientists and doctors urge us to get our flu shot every year:

Olen taiteeseen liittyen täysin amatööri, mutta tämä maalaus miellyttää minua syystä tai toisesta.

I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.

- Mistä syystä olet aina myöhässä koulusta?
- Onko sinulla syytä, että olet aina myöhässä koulusta?

- How is it that you are always late for school?
- Why are you always late for school?
- Why is it that you're always late for school?

- Hän on rehellinen. Sen takia pidän hänestä.
- Hän on tinkimätön tyyppi. Siitä syystä pidän hänestä.

He is honest. That's why I like him.

- Miksi hän on surullinen?
- Minkä vuoksi hän on surullinen?
- Minkä takia hän on surullinen?
- Mistä syystä hän on surullinen?

Why is he sad?

Tehtyään työnsä oli hänellä tapana mennä savupiippunurkkaan istumaan kekäleiden joukkoon. Tästä syystä häntä kutsuttiin Tuhkalutkaksi. Kahdesta siskoksesta nuorempi, joka ei ollut yhtä törkeä ja epäkohtelias kuin vanhempi, kutsui häntä Tuhkimoksi.

When she had done her work, she used to go into the chimney corner, and sit down among the cinders, hence she was called Cinderwench. The younger sister of the two, who was not so rude and uncivil as the elder, called her Cinderella.

Edellytän käännökseltä, että se yhdistää uskollisuuden sointuvuuteen ja että se sisällyttää sen kielen hengen, jolla se on kirjoitettu, eikä alkuperäisen lauseen. Siitä syystä hyvän kääntäjän täytyy olla tutustunut läheisesti kieliparin filologiaan.

From a translation I demand that it combine fidelity with sonority, and that it incorporate the genius of the language that it is written in, and not that of the original language. A good translator, therefore, needs to be intimately acquainted with the philology of a language pair.

- Jumituimme ruuhkaan, joka myöhästytti meitä kaksikymmentä minuuttia.
- Jumituimme ruuhkaan, jonka takia myöhästyimme kaksikymmentä minuuttia.
- Jumituimme ruuhkaan, minkä takia myöhästyimme kaksikymmentä minuuttia.
- Jumituimme ruuhkaan ja myöhästyimme sen takia kaksikymmentä minuuttia.
- Jumituimme ruuhkaan ja myöhästyimme siitä syystä kaksikymmentä minuuttia.

We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.