Translation of "Ollenkaan" in English

0.023 sec.

Examples of using "Ollenkaan" in a sentence and their english translations:

Ei ollenkaan.

Nope, not at all.

Kuunteletko ollenkaan minua?

- Are you listening to me at all?
- Did you listen at all to what I said?

Osaatko ollenkaan uida?

Can you swim at all?

Ei sada ollenkaan.

It doesn't rain at all.

- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa ollenkaan.

- I don't know any French.
- I can't speak French at all.

En tuntenut naista ollenkaan.

I didn't know the woman at all.

Ei ollenkaan hullumpi ehdotus.

That's really not a bad idea.

”Ymmärrätkö?” ”En ymmärrä ollenkaan.”

"Do you understand?" "I don't understand at all."

Riitely ei auta ollenkaan.

There's no use arguing.

En ymmärrä tätä ollenkaan.

I don't understand this at all.

En muista sinua ollenkaan.

I don't remember you at all.

En ole ollenkaan hermostunut.

I'm not nervous at all.

En tajua sitä ollenkaan.

I don't get it at all.

En osaa kokata ollenkaan.

I'm all thumbs in the kitchen.

En ymmärrä sitä ollenkaan.

- It's all Greek to me.
- I don't understand it at all.

En ymmärrä sinua ollenkaan.

- I don't understand you at all.
- I don't get you at all.

En muista sitä ollenkaan.

I don't remember that at all.

Tuskin tunnen ollenkaan Tomia.

I barely know Tom at all.

En tunnistanut sitä ollenkaan.

I didn't recognize it at all.

En ymmärtänyt häntä ollenkaan.

I did not understand him at all.

En puhu ollenkaan englantia.

I can't speak English at all.

- En ymmärrä sitä ollenkaan.
- En ymmärrä sitä yhtään.
- En ymmärrä tuota ollenkaan.

I don't understand that at all.

Hän ei ollenkaan välittänyt varoituksestamme.

He took no notice of our warning.

En ole ollenkaan huvittunut käytöksestäsi.

I am far from pleased with your behavior.

Hän ei ole ollenkaan rehellinen.

- He isn't as honest as all that.
- He is not that honest at all.
- She is not honest at all.

En osaa puhua ollenkaan englantia.

I can't speak English at all.

Onko näkymätön peili peili ollenkaan?

Is an invisible mirror a mirror at all?

Ei sitä tarvitse ollenkaan hävetä.

It's nothing to be embarrassed about.

Sinä et tunne minua ollenkaan.

You don't know me at all.

Se ei ole ollenkaan selvää.

- It isn't at all clear.
- It's not at all clear.

En osaa puhua ranskaa ollenkaan.

I can't speak French at all.

En ole ollenkaan kotona tänään.

I won't be at home at all today.

Tom ei maininnut Maria ollenkaan.

Tom didn't mention Mary at all.

Se ei ole ollenkaan harvinaista.

- It's not at all uncommon.
- It isn't at all uncommon.

En tule ikävöimään Tomia ollenkaan.

I won't miss Tom at all.

En enää puhu ranskaa ollenkaan.

I don't ever speak French anymore.

Se ei ollenkaan yllättänyt meitä.

That didn't surprise us at all.

Tomi ei käytä somea ollenkaan.

Tom doesn't use any social media.

- Minusta se ei ole ollenkaan outoa.
- Minun mielestäni se ei ole ollenkaan outoa.

- I don't think that it's strange at all.
- I don't think it's strange at all.

- Se ei satu ollenkaan.
- Se ei satu lainkaan.
- Ei satu ollenkaan.
- Ei satu yhtään.

It doesn't hurt at all.

Sellaisia miehiä on harvassa, jos ollenkaan.

There are few, if any, such men.

Niin, se ei ole ollenkaan kuuma.

So, it isn't hot at all.

Hän ei välitä ollenkaan muiden tunteista.

He has absolutely no respect for other people's feelings.

Tämä ruokahan ei ole ollenkaan hassumpaa!

- This food really isn't all that bad.
- This food's really not all that bad.

Tämä ei ole ollenkaan hyvä asia.

- This is not good at all.
- This isn't good at all.

Siispä, ei ole ollenkaan niin kuuma.

So, it isn't hot at all.

- En pelkää ollenkaan.
- En pelkää yhtään.

- I'm not scared at all.
- I'm not at all scared.

Suoraan sanottuna en pidä sinusta ollenkaan.

To be honest, I don't like you at all.

En enää tunne kipua melkein ollenkaan.

I barely feel the pain anymore.

- En pelännyt ollenkaan.
- En pelännyt yhtään.

- I wasn't scared at all.
- I wasn't scared one bit.

- Ei sada yhtään.
- Ei sada ollenkaan.

- It doesn't rain at all.
- It isn't raining at all.

Mari ei tiedä ollenkaan mitä sanoa hänelle.

Mary doesn't have a clue about what she should say to him.

Tajuatko ollenkaan miten paljon hän rakastaa sinua?

Are you aware of how much she loves you?

Mietin jo, että oletko tulossa tänään ollenkaan.

I was wondering if you were going to show up today.

En tiennyt ollenkaan, että sinä osaat ranskaa.

- I had no idea you could speak French.
- I had no idea that you could speak French.

- En yllättyisi ollenkaan.
- En olisi lainkaan yllättynyt.

I wouldn't be surprised.

- Minulla ei ollut aavistustakaan.
- En tiennyt ollenkaan.

I didn't have a clue.

Vaikutti siltä, ettei kylmä haitannut Tomia ollenkaan.

The cold didn't seem to bother Tom at all.

Sen pieni keho ei tuota juuri ollenkaan lämpöä.

Its small body generates almost no heat.

Innostuminen ei ole ollenkaan sama asia kuin suuttuminen.

Getting excited is not at all the same as getting angry.

Minä taas en olisi tästä ollenkaan niin varma.

I wouldn't be so sure about that.

- En usko tähän ollenkaan.
- En usko tähän vähääkään.

I don't believe any of this.

Tom ei ole sitten ollenkaan tyytyväinen siellä olemiseen.

Tom is definitely not happy to be there.

- Tomi ei nukkunut ollenkaan.
- Tomi ei nukkunut yhtään.

Tom didn't sleep at all.

- En ole vakuuttunut ollenkaan.
- En ole lainkaan vakuuttunut.

I'm not convinced at all.

- Hän ei opiskellut ollenkaan.
- Hän ei opiskellut lainkaan.

He didn't study at all.

- En tehnyt yhtäkään virhettä.
- En tehnyt ollenkaan virheitä.

I didn't make any mistakes.

Joissain Kanadan territorioissa ei ole lähes ollenkaan asukkaita.

Some Canadian territories have almost no people.

- En ymmärrä ranskaa ollenkaan.
- En ymmärrä ranskaa yhtään.

I don't understand French at all.

- Et ole muuttunut yhtään.
- Et ole muuttunut ollenkaan.

You haven't changed one bit.

- En kadu sitä yhtään.
- En kadu sitä ollenkaan.

I don't regret it one bit.

- Oletko ollut ollenkaan ulkona?
- Oletko käynyt yhtään ulkona?

Have you been out at all?

- En saa ollenkaan unta.
- En pysty nukkumaan yhtään.

I can't sleep at all.

- En yhtään pidä ystävistäsi.
- En tykkää kavereistasi ollenkaan.

I don't like your friends at all.

Puhumme joko kiinaa tai sitten emme puhu ollenkaan.

Let’s either speak Chinese, or not speak at all.

Minä en ole taiteilija. En sovi siihen ollenkaan.

I am not an artist. I never had the knack for it.

Tuo kana ei ole muninut ollenkaan viime aikoina.

That hen hasn't laid any eggs at all, lately.

Tom ei ole ollenkaan samaa mieltä kuin Mary.

Tom doesn't agree with Mary at all.

Mikä sänky tahansa on parempi kuin ei sänkyä ollenkaan.

- Any bed is better than no bed.
- Half a loaf is better than no bread.

Tom ei ole ollenkaan varma kenelle hänen kannattaisi puhua.

- Tom's not at all sure who he should talk to.
- Tom isn't at all sure who he should talk to.

- Et ole hullumpi tässä.
- Et ole ollenkaan huono tässä.

You're not bad at this.

Söin ennen pitsaa, mutta en syö sitä enää ollenkaan.

I used to eat pizza, but now I don't eat it at all.

Tom ei pystynyt ollenkaan nukkumaan, koska oli niin kuumaa.

Tom couldn't sleep at all because it was so hot.

- Hän ei katso ollenkaan televisiota.
- Hän ei katso lainkaan televisiota.

- He doesn't watch television at all.
- He doesn't watch TV at all.

- En ymmärrä hänen ajatuksiaan ollenkaan.
- En ymmärrä hänen ajatuksiaan lainkaan.

- I don't understand the way that he thinks.
- I can't understand his ideas at all.

Nykyisellään en käytä Mixiä ollenkaan, mitä nyt joskus pelaan pelejä.

Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.