Examples of using "Kielellä" in a sentence and their english translations:
We can play with the language.
Can you read French?
What language do you think in?
We spoke in French.
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.
In which language do you want to see names of animals?
She was lying on the floor, strangled by a harp string.
What language do you usually use when talking with Tom?
- "In what language does one write to Father Christmas?" "In English, of course."
- "What language do you write to Father Christmas in?" "In English, of course."
This language has few speakers.
From this very moment on, I will only contribute in Turkish.
Tom had a hard time making himself understood in French.
A mistranslation is sometimes called a leiterjakab in Hungarian.
I've been keeping a diary in French for the last three years.
I read an academic article in that language and understood almost everything, but when I tried reading a story for beginners I understood nothing.
In which language did you speak with Marika before you learnt Finnish?
- Tom can say "I can only speak French" in thirty languages.
- Tom is able to say "I can only speak French" in thirty languages.
She spoke to me in Spanish.
If you want your sentences to be translated, your best option is to write them in English.
You may write in any language you want. On Tatoeba, all languages are equal.
I'm sorry, but the only thing I know how to say in this beautiful language is this sentence.
You may write in any language you want. On Tatoeba, all languages are equal.
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.
The Muslims' God understands only Arabic; but one can pray to other gods in any language.
Using Linux in your target language is a great way to learn new vocabulary and gain practical experience.
God is, of course, omnilingual. He can understand everyone's prayers, no matter what language they're in.
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.
- If you talk to a man in a language he understands, it will go to his head. If you talk to him in his language, it will go to his heart.
- If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.
Under the Tatoeba guidelines, it is recommended that members only add sentences in their native language and/or translate from a language they can understand into their native language. The reason for this is that it is much easier to form natural-sounding sentences in one's native language. When we write in a language other than our native language, it is very easy to produce sentences that sound strange. Please make sure you only translate the sentence if you are sure you know what it means.