Translation of "Kielellä" in English

0.007 sec.

Examples of using "Kielellä" in a sentence and their english translations:

- Me voimme leikkiä sillä kielellä.
- Me voimme leikkiä kielellä.
- Voimme leikkiä sillä kielellä.
- Voimme leikkiä kielellä.

We can play with the language.

- Osaatko lukea ranskan kielellä?
- Osaatko sinä lukea ranskan kielellä?

Can you read French?

Millä kielellä sinä ajattelet?

What language do you think in?

Me puhuimme ranskan kielellä.

We spoke in French.

Se mikä kuulostaa epäkohteliaalta yhdellä kielellä ei välttämättä kuulosta siltä toisella kielellä.

What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.

Millä kielellä haluat nähdä eläinten nimet?

In which language do you want to see names of animals?

Nainen makasi lattialla harpun kielellä kuristettuna.

She was lying on the floor, strangled by a harp string.

Millä kielellä puhut yleensä Tomin kanssa?

What language do you usually use when talking with Tom?

”Millä kielellä joulupukille kirjoitetaan?” ”Englanniksi tietysti.”

- "In what language does one write to Father Christmas?" "In English, of course."
- "What language do you write to Father Christmas in?" "In English, of course."

Tällä kielellä on vain vähän puhujia.

This language has few speakers.

Tästälähin osallistun vain ja ainoastaan turkin kielellä.

From this very moment on, I will only contribute in Turkish.

Tomin on vaikeaa tulla ymmärretyksi ranskan kielellä.

Tom had a hard time making himself understood in French.

Virheellistä käännöstä kutsutaan toisinaan ”leiterjakabiksi” unkarin kielellä.

A mistranslation is sometimes called a leiterjakab in Hungarian.

Olen kirjoittanut päiväkirjaa ranskan kielellä viimeiset kolme vuotta.

I've been keeping a diary in French for the last three years.

Luin tieteellisen artikkelin sillä kielellä ja ymmärsin lähes kaiken, mutta yrittäessäni lukea satua vasta-alkajille samaisella kielellä en ymmärtänyt mitään.

I read an academic article in that language and understood almost everything, but when I tried reading a story for beginners I understood nothing.

Millä kielellä puhuit Marikan kanssa, ennen kuin opit suomea?

In which language did you speak with Marika before you learnt Finnish?

Tom osaa sanoa ”osaan puhua vain ranskaa” kolmellakymmenellä kielellä.

- Tom can say "I can only speak French" in thirty languages.
- Tom is able to say "I can only speak French" in thirty languages.

- Hän puhui minulle espanjan kielellä.
- Hän puhui minulle espanjaksi.

She spoke to me in Spanish.

Jos haluat lauseitasi käännettävän, kannattaa kirjoittaa ne englannin kielellä.

If you want your sentences to be translated, your best option is to write them in English.

- Saatte kirjoittaa millä kielellä tahansa. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasaveroisia.
- Voit kirjoittaa millä tahansa kielellä haluat. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasa-arvoisia.

You may write in any language you want. On Tatoeba, all languages are equal.

Pahoittelen, mutta osaan sanoa ainoastaan tämän virkkeen tällä kauniilla kielellä.

I'm sorry, but the only thing I know how to say in this beautiful language is this sentence.

Saatte kirjoittaa millä kielellä tahansa. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasaveroisia.

You may write in any language you want. On Tatoeba, all languages are equal.

Voi olla, että tietyllä kielellä epäkohtelias ilmaus ei ole sellainen muilla kielillä.

What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.

Muslimien jumala ymmärtää pelkää arabiaa, mutta muille jumalille voi rukoilla millä tahansa kielellä.

The Muslims' God understands only Arabic; but one can pray to other gods in any language.

Linuxin käyttö opiskelemallasi kielellä on erinomainen tapa oppia uutta sanastoa ja saada käytännön kokemusta.

Using Linux in your target language is a great way to learn new vocabulary and gain practical experience.

Jumala on tietenkin kaikkikielinen. Hän ymmärtää kaikkien rukoukset riippumatta siitä, että millä kielellä ne lausutaan.

God is, of course, omnilingual. He can understand everyone's prayers, no matter what language they're in.

On erittäin helppoa kuulostaa luonnolliselta omalla äidinkielellä, ja on erittäin helppo kuulostaa epäluonnolliselta kielellä, jota ei puhu äidinkielenään.

It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.

Jos puhut jollekulle kielellä, jota hän ymmärtää, se menee hänen päähänsä. Mutta jos puhut hänelle hänen kielellään, se menee hänen sydämeensä.

- If you talk to a man in a language he understands, it will go to his head. If you talk to him in his language, it will go to his heart.
- If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.

Tatoeban ohjeiden mukaisesti on suositeltavaa, että jäsenet lisäävät lauseita vain äidinkielellään ja/tai kääntävät ymmärtämästään kielestä äidinkielelleen. Syynä tähän on se, että on paljon helpompaa muodostaa luonnolliselta kuulostavia lauseita omalla äidinkielellään. Kun kirjoitamme jollain muulla kielellä kuin äidinkielellämme, tuotamme helposti lauseita, jotka kuulostavat oudoilta. Pidäthän myös huolta siitä, että käännät lauseen vain jos olet varma siitä, että tiedät mitä se tarkoittaa.

Under the Tatoeba guidelines, it is recommended that members only add sentences in their native language and/or translate from a language they can understand into their native language. The reason for this is that it is much easier to form natural-sounding sentences in one's native language. When we write in a language other than our native language, it is very easy to produce sentences that sound strange. Please make sure you only translate the sentence if you are sure you know what it means.