Examples of using "Ajattelet" in a sentence and their english translations:
Is that really what you think?
- A penny for your thoughts.
- A penny for your thoughts!
You only think of money!
"What are you thinking about?" "I'm thinking about you."
What language do you think in?
It's natural for you to think so.
- What are you thinking about?
- What's in your mind?
- What're you thinking about?
- Think whatever you want.
- Think what you want.
- What are you thinking about?
- What are you thinking of?
- What're you thinking about?
I don't really care what you think.
Which of these two do you think is better?
So when you think about a child, a close friend, or a romantic partner,
- What do you make of him?
- What do you think of him?
"What are you thinking about?" "I'm thinking about you."
Why do you think I shouldn't trust Tom?
If you're going to kill me, I want to know why.
Do you really think so?
You think of the world too romantically.
Is that really what you think?
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?
- What are you thinking about?
- What are you thinking of?
- What're you thinking?
- What are you thinking?
- What were you thinking about?
- What're you thinking about?
What kind of woman do you think I am?