Examples of using "Olisin" in a sentence and their dutch translations:
Ik zou dankbaar zijn.
- In uw plaats zou ik dat niet gedaan hebben.
- Als ik jou was had ik het niet gedaan.
Ik zou graag rijk zijn.
Dat zou ik gezegd hebben.
Ik zou erg dankbaar zijn.
Ik zou nuttelozer, lichtzinniger en oppervlakkiger zijn.
Meer op succes gericht en kortzichtiger.
Ik wou dat ik bij je was.
Ik zou ja hebben gezegd.
Ik zou nee hebben gezegd.
Als ik rijk was, zou ik naar het buitenland gaan.
Ik zou liever een vogel dan een vis zijn.
Als ik een vogel was, zou ik naar jou toe vliegen.
Ik had graag groter willen zijn.
Ik wou dat ik enig kind was.
Het was alsof ik een koelkast achter me door het woud trok.
Meer van die dingen die ik nu niet ben... ...zou ik zijn als ik niet...
Ik had je op het vliegveld kunnen treffen.
Ik kijk ernaar uit om weer met u te praten.
Ik zou ongelukkig zijn, maar ik zou geen zelfmoord plegen.
- Daar zou ik het mee eens zijn.
- Dat zou ik beamen.
Als ik haar was, zou ik hier langs gaan. Het wordt donker.
Als ik jonger was zou ik in het buitenland gaan studeren.
Als ik een vogel was, zou ik naar jou toe vliegen.
Het is alsof ik Tom al jaren ken.
Ik zou dankbaar zijn als je dat voor me zou willen doen.
In jouw plaats zou ik niet zo optimistisch zijn.
Ik zou in jouw plaats niet daarheen zijn gegaan.
- Ik zou naar de bergen gegaan zijn, als ik geld had gehad.
- Ik was naar de bergen gegaan, als ik geld had gehad.
- Ik wou dat ik opnieuw jong was.
- Ik zou willen opnieuw jong zijn.
Ik wou dat ik enig kind was.
Als ik jou was zou ik Toms advies volgen.
Maar was er een snellere manier... ...om de medicijnen te bezorgen?
Ik zou blij zijn als je kwam.
Hoewel ik ouder ben dan zij, behandelt ze mij alsof ik haar bediende ben.
Ik kan me niet herinneren dat ik die sms gestuurd heb.
"Ik wou dat ik zo lang was." "O ja? Je hebt er helemaal niks aan om lang te zijn, hoor. En je stoot ook je hoofd wel eens aan het plafond."
Ik voel mij net iemand anders.