Examples of using "Required" in a sentence and their turkish translations:
Ne gerekiyorsa yap.
Rezervasyon isteniyor.
Ameliyat gerekliydi.
Ayakkabı gereklidir.
Biletler gerekli değildir.
Bu gerekli.
Bu gerekli mi?
Benim onayım gerekli değil.
300 katır gerekiyor
Daha fazla araştırma gereklidir.
Bir parola gereklidir.
Hiçbir cevap gerekli değil.
Hiçbir soruşturma gerekli değil.
Hiçbir izin gerekli değil.
İzin gerekli değil.
Bir izin gereklidir.
Kayıt gerekli değildir.
Fevkalade sabır gereklidir.
Rezervasyonlar gerekli değil.
Geçerli bir kimlik belgesi gereklidir.
Daha fazla çalışmak gereklidir.
Kesin ölçümler gerekli.
Yardımın gerekli değil.
Başkalarına saygı göstermek gerekli.
- Ön ödeme gereklidir.
- Avans ödemesi gereklidir.
Bir randevu gereklidir.
Hiçbir satın alma gerekli değil.
Ona yardım etmen gerek.
Bir gümrük beyanı gereklidir.
Cesaret, herkes için gereklidir.
Ben gerekeni yaparım.
İnşaat alanı: baretler gerekli.
Çok para gerekmiyor.
Fazla zaman gerekli değil.
Bir arka plan kontrolü gereklidir.
Bir uzlaşma gerekebilir.
İngilizce gerekli bir ders.
Ben gerekeni yaptım.
Önceki deneyim gerekli değildir.
Geçmiş deneyim gerekli değil.
Kayıt ücretsizdir ancak gereklidir.
Gerekli tüm ürünleri çabucak al.
Kayıt için program gereklidir.
Tutukluların konuşmaları gerekmiyor.
Fransızca gerekli bir konu mudur?
Fransızca gerekli bir ders mi?
Mezuniyet için Dünya tarihi gereklidir.
Hasta adam sürekli dikkat gerektiriyordu.
Çalışanlar üniforma giymek zorunda.
Beden eğitimi gerekli bir ders mi?
Bu geceki konser için bilet gerekli değildir.
Ne tür destek gereklidir?
Biletler kapıda gereklidir.
O gerekliydi.
İyi çalışmam şart.
Sigara içmemek şartıyla.
Acil yanıtınız acilen gereklidir.
Senin hizmetlerin artık gerekli değil.
Tom'un öyle yapmasına gerek yoktur.
Uygun nitelikler pozisyon için gereklidir.
O sınıfta düzenli devam gereklidir.
Vize almam gerekiyor mu?
Kusursuz hassasiyet, ölçümde gereklidir.
Onlar sınavı geçmemizi şart koştu.
Biletler gereklidir ve her biri 30 dolara mal oluyor.
Bilet gerekli değildi.
Yarın buraya gelmeniz şart.
Tüm birinci sınıf öğrencilerinin Fransızca okumaları gerekiyor.
Çünkü vize grekmiyordu.
Gerekli olan bir diğer şey bir sözlüktür.
Bu bulmacayı çözmek zaman gerektirmedi.
Sana lazım olanı yapacaksın.
Tüm yolcuların biletlerini göstermeleri gerekir.
Böcekleri toplamak için bir izin gerekebilir.
Diğerlerine samimi davranmamız şart.
Onlar her gün sekiz saat çalışmak zorunda.
Gerekli donanımın listesi burada mevcut.
Burada silahlarınızı teslim etmeniz gerekiyor.
Tom, Mary'nin bunu yapması gerekebileceğini düşünüyordu.
ve bu hızlı değişimin zorunlu olduğunu bilmiyorlar.
- Onun hizmetlerinin artık gerekli olmadığını söyledim.
- Sunduğu hizmete artık ihtiyaç kalmadığını söyledim ona.
Derse vaktinde gelmek şartıyla.
Onu yapmamın gerekli olup olmadığını sordum.
Tom Mary'ye bunu yapması gerekip gerekmediğini sordu.
Bunu tekrar yapmak için gerekli olmayabilirim.
Bunu kendi başıma yapmam gerekebilir.
Tom onu neden yapması gerektiğini sordu.
Bana onu yapmamın gerekli olduğu söylendi. bana
Tom, Mary'nin bunu yapmasının gerekli olmayabileceğini düşünüyordu.
Tom'a bunu yapması gerektiği söylenilmesi gerekiyor.
Bunu yapması gerektiği Tom henüz Tom'a söylenmedi.
suya ihtiyaç olmadığı zamanlarda seller olurken,
Avrupa’da şimdiye kadar görülen en büyük ordu olan yarım milyon
odaklarını büyük işgücü gerektiren endüstrilere yönelttiler ve bu da imalat sanayiydi.
Bu şirkette yüksek uzmanlık derecesi isteniyor.
Üzgünüm efendim ama ceket ve kravat mecburidir.
- Ne gerekiyorsa yapacağım.
- Gereken neyse yapacağım.
İşe takım elbise ve kravatla gitmesi gerekiyor.
Tom, bunu yapması gerekebileceğini bildiğini söyledi.