Translation of "Aren't" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Aren't" in a sentence and their turkish translations:

- Aren't you ready?
- Aren't you prepared?
- Aren't you about ready?

Hazır değil misin?

- Aren't you pleased?
- Aren't you satisfied?

Memnun değil misin?

- Aren't you sad?
- Aren't you sorry?

Üzgün ​​değil misin?

- You're worried, aren't you?
- You're upset, aren't you?
- You're sad, aren't you?

Üzgünsün, değil mi?

- You're plastered, aren't you?
- You're drunk, aren't you?
- You're intoxicated, aren't you?

Sarhoşsun, değil mi?

- You are tired, aren't you?
- You're tired, aren't you?
- You're exhausted, aren't you?

Yorgunsun, değil mi?

- You're Germans, aren't you?
- You're German, aren't you?

Sen Almansın, değil mi?

- You're courageous, aren't you?
- You're brave, aren't you?

Sen cesursun, değil mi?

- You're sick, aren't you?
- You're ill, aren't you?

Hastasın, değil mi?

- You're afraid, aren't you?
- You're scared, aren't you?

Korkuyorsun, değil mi?

- Aren't you coming inside?
- Aren't you coming in?

- İçeri gelmiyor musun?
- İçeri gelmiyor musunuz?

- Why aren't you ready?
- Why aren't you prepared?

- Neden hazır değilsin?
- Neden hazır değilsiniz?

- Aren't you done yet?
- Aren't you ready yet?

- Henüz hazır değil misin?
- Henüz hazır değil misiniz?

- Tom's troubles aren't over.
- Tom's problems aren't over.

Tom'un sorunları bitmedi.

- Aren't you still mad?
- Aren't you still angry?

Hâlâ kızgın değil misin?

- Aren't you almost ready?
- Aren't you almost finished?

Neredeyse hazır değil misin?

- Aren't you seeing anyone?
- Aren't you seeing anybody?

- Sen kimseyle görüşmüyor musun?
- Biriyle çıkmıyor musun?

- Aren't you studying French?
- Aren't you learning French?

Fransızca okumuyor musun?

- Aren't you seeing someone?
- Aren't you seeing anybody?

- Biriyle çıkmıyor musun?
- Biriyle görüşmüyor musun?

- These plates aren't clean.
- These dishes aren't clean.

Bu tabaklar temiz değil.

- You're ready, aren't you?
- You're prepared, aren't you?

Hazırsın, değil mi?

Aren't I good?

İyi biri değil miyim?

Aren't you thirsty?

Susamadınız mı?

Aren't you Tom?

- Sen Tom değil misin?
- Siz Tom değil misiniz?

Aren't you hungry?

Aç değil misin?

Aren't you sleepy?

Uykulu değil misin?

Aren't you scared?

- Korkmuyor musunuz?
- Korkmuyor musun?

Prisons aren't enough.

Cezaevleri yeterli değil.

We aren't foreigners.

Biz yabancı değiliz.

We aren't going.

Gitmiyoruz.

Aren't you ready?

- Hazır değil misin?
- Hazır değil misiniz?

Aren't you cold?

- Üşümüyor musun?
- Üşümüyor musunuz?

These aren't real.

Bunlar gerçek değil.

Tips aren't included.

Bahşişler dahil değildir.

Aren't they wonderful?

Onlar harika değil mi?

Aren't you ashamed?

- Utanmıyor musunuz?
- Utanmıyor musun?

Beautiful, aren't they?

Güzeller, değil mi?

Lucky, aren't you?

- Şanslısın, değil mi?
- Şanslısınız, değil mi?

We aren't friends.

Biz arkadaş değiliz.

Aren't you hot?

Kızgın değil misin?

Aren't you happy?

- Mutlu değil misin?
- Mutlu değil misiniz?

Looks aren't everything.

Görünüşler her şey değildir.

Spiders aren't insects.

Örümcekler böcek değildirler.

Dolphins aren't fish.

Yunuslar balık değildir.

We aren't sleeping.

Biz uyumuyoruz.

You aren't Canadian.

- Sen Kanadalı değilsin.
- Kanadalı değilsiniz.

They aren't dating.

Onlar flört etmiyorlar.

You aren't thirty.

- Sen otuz yaşında değilsin.
- Otuz yaşında değilsiniz.

You aren't serious.

- Ciddi değilsin.
- Ciddi değilsiniz.

We aren't messaging.

Mesajlaşmıyoruz.

We aren't complaining.

Biz şikayet etmiyoruz.

You aren't fat.

- Şişman değilsin.
- Şişman değilsiniz.

You aren't rich.

- Sen zengin değilsin.
- Zengin değilsiniz.

Aren't you glad?

- Memnun değil misin?
- Memnun değil misiniz?

Tickets aren't required.

Biletler gerekli değildir.

You aren't Japanese.

Sen Japon değilsin.

You aren't here.

- Burada değilsin.
- Burada değilsiniz.

They aren't bartenders.

Onlar barmen değil.

You aren't needed.

Lazım değilsiniz.

They aren't mine.

Onlar benimki değil.

Things aren't easy.

İşler kolay değil.

Blondes aren't dumb.

Sarışınlar aptal değildir.

They aren't alone.

Onlar yalnız değiller.

You aren't bad.

- Sen kötü değilsin.
- Kötü değilsiniz.

You aren't bruised.

Sen bereli değilsin.

You aren't cooperating.

- Sen işbirliği yapmıyorsun.
- İşbirliği yapmıyorsunuz.

You aren't crazy.

- Sen deli değilsin.
- Deli değilsiniz.

You aren't dead.

- Ölmüş değilsin.
- Ölü değilsiniz.

You aren't dying.

- Ölmüyorsun.
- Ölmüyorsunuz.

You aren't finished.

- Sen hazır değilsin.
- Hazır değilsiniz.

You aren't fit.

- Sen uygun değilsin.
- Uygun değilsiniz.

You aren't hurt.

- Yaralı değilsin.
- Yaralı değilsiniz.

You aren't kidding!

- Şaka yapmıyorsun!
- Şaka yapmıyorsunuz!

You aren't listening.

- Dinlemiyorsun.
- Dinlemiyorsunuz.

You aren't looking.

- Sen bakmıyorsun.
- Bakmıyorsunuz.

You aren't responsible.

- Sen mesul değilsin.
- Sorumlu değilsin.
- Sorumlu değilsiniz.

You aren't safe.

- Sen güvenli değilsin.
- Güvenli değilsiniz.

You aren't smiling.

- Gülümsemiyorsun.
- Gülümsemiyorsunuz.

You aren't special.

- Sen özel değilsin.
- Özel değilsiniz.

You aren't welcome.

Hoş karşılanan değilsiniz.

You aren't well.

- İyi değilsin.
- İyi değilsiniz.

You aren't yourself.

- Kendinizde değilsiniz.
- Kendinde değilsin.

They aren't rich.

Onlar zengin değiller.

They aren't twins.

Onlar ikiz değiller.

Aren't they adorable?

Onlar çok güzel değil mi?

Aren't we friends?

Biz arkadaş değil miyiz?

Aren't we lucky?

Şanslı değil miyiz?

Aren't you afraid?

- Korkmuyor musunuz?
- Korkmuyor musun?

Aren't you curious?

- Meraklı değil misin?
- Meraklı değil misiniz?

Aren't you impressed?

- Etkilenmedin mi?
- Etkilenmediniz mi?

Aren't you interested?

- Sen ilgili değil misin?
- İlgili değil misiniz?

Aren't you intrigued?

Entrika çevirmedin mi?

Aren't you late?

- Geç kalmadın mı?
- Geç kalmadınız mı?

Aren't you listening?

- Dinlemiyor musun?
- Dinlemiyor musunuz?

Aren't you married?

- Evli değil misin?
- Evli değil misiniz?

Aren't you nervous?

- Sinirli değil misin?
- Sinirli değil misiniz?

Those aren't mine.

Bunlar benim değil.