Examples of using "Goodbye" in a sentence and their turkish translations:
Hoşça kal.
Hoşçakal! Görüşürüz!
Hoşçakal.
Hoşça kal de.
- Hepiniz hoşça kalın!
- Herkese elveda!
O zaman, hoşça kal.
Hoşça kal İan.
- Hoşça kal, Sayoko.
- Güle güle, Sayoko.
Güle güle, Tom.
Hoşça kal!
Yarına kadar hoşça kalın.
Tom hoşça kal dedi.
Hoşça kal dedi.
Sana güle güle.
Tom el sallayarak veda etti.
"Hoşça kal!" dedi.
Ben ayrılıyorum, elveda!
Elveda, acımasız dünya.
Sonsuza dek hoşça kal!
- Hoşça kalın.
- Hoşça kal.
- Güle güle.
- Allah'a ısmarladık!
- Allah'a emanet ol!
Hoşçakal dedim.
El sallayıp veda ettim.
O, gülümsedi ve hoşça kal dedi.
Ben veda etmek istiyorum.
Ona veda ettiğimi söyle.
bir hoşçakal bile demedim." dedi.
Hoşça kal. Yarın görüşürüz.
Sessizce hoşça kal dedi.
Güle güle ve iyi şanslar.
Hoşça kal.
Tom Mary'ye elveda öpücüğü kondurdu.
Vedalaşsam iyi olur.
Teşekkür ederim ve hoşça kal!
Ben elveda diyemezdim.
Tom asla hoşça kal demedi.
Tom az önce veda etti.
Bob ve Nora, hoşça kalın.
Tom sessizce elveda dedi.
Sen asla hoşçakal demedin.
- Asla hoşça kal demedik.
- Asla elveda demedik.
Ben asla vedalaşmadım.
Hayata elveda deyin!
- Veda vakti geldi o zaman.
- Vedalaşma zamanı geldi o hâlde.
- Şimdi veda zamanı.
- Şimdi veda etme zamanı.
onlara nazik bir veda etmek
Ona elveda dedim.
Ona elveda dedim
O ayrılırken bize el salladı.
Tom Mary'ye hoşça kal dedi.
- O veda etmeden gitti.
- O veda etmeden ayrıldı.
- O veda etmeden terk etti.
Hoşça kal, yarın geri geleceğim.
Arkadaşlarınla vedalaş.
Veda etmek istiyorum.
Tom Mary'ye arkasından el salladı.
Neden hoşça kal demedin?
Veda etmek istedim.
Tom veda etmek istedi.
Biz sadece vedalaşıyorduk.
Tom arkamızdan el salladı.
Tom hoşça kal bile demedi hiç.
O, gülümsedi ve hoşça kal dedi.
O, gülümsedi ve hoşça kal dedi.
Sanırım bu elveda.
Hoşça kal demeliyim.
Veda etmek durumundayım.
Tom çocuklarına elveda öpücüğü verdi.
- Bana bir veda busesi ver.
- Bir veda öpücüğü ver bana.
- Bana bir hoşça kal öpücüğü ver.
Gülümsedi ve elveda dedi.
Tom gülümsedi ve hoşça kal dedi.
Neden elveda diyorsun?
Güle güle bile demedin.
Hoşça kal bile demedi.
- Veda etmeye geldim.
- Veda etmek için geldim.
Veda etme zamanı.
Hoşça kal, çok yakında görüşmek üzere!
Tom veda etmek istiyor.
- Onlara veda ettiğimi söyle.
- Onlara vedalaştığımı söyle.
Onlara elveda dedin mi?
Ona elveda dedin mi?
Dan "elveda" bile demedi.
Hoşça kalın.
- Neden hoşça kal diyorsun?
- Neden veda ediyorsun?
- Tom'a veda öpücüğü verdin mi?
- Tom'a elveda dedin mi?
Tom'a veda ettiğimi söyle.
Hoşça kal demek için geldim.
Vedalaşmak zorundayım.
O, veda etmeden ayrıldı.
Burr arkadaşlarıyla vedalaştı.
- Tom vedalaşmadan gitti.
- Tom hoşçakal demeden gitti.
Tom arkamdan el salladı.