Translation of "Fits" in Turkish

0.084 sec.

Examples of using "Fits" in a sentence and their turkish translations:

This fits perfectly.

Bu mükemmel bir uyum sergiliyor.

It fits perfectly.

Mükemmel şekilde uyuyor.

If the shoe fits....

Eğer ayakkabı uyarsa....

This coat fits you.

Bu ceket sana uyar.

This jacket fits well.

Bu ceket tam oturdu.

Life fits into home.

Hayat eve sığar.

The hat fits her perfectly.

Şapka ona mükemmel bir şekilde uyuyor.

This jacket fits pretty well.

Bu ceket oldukça iyi uyuyor.

That dress fits her perfectly.

O elbise ona mükemmel şekilde uyuyor.

This coat fits you perfectly.

Bu ceket sana mükemmel uyar.

The 23 fits you better.

23 size daha iyi uyar.

This bolt fits this nut.

Bu civata bu somuna uyuyor.

This dress fits you well.

Bu elbise size iyi uyuyor.

This coat fits me well.

Bu ceket bana iyi uyuyor.

The table fits here perfectly.

Bu masa buraya çol güzel uyuyor.

That blouse fits you well.

O bluz sana iyi uyuyor.

This dress fits me perfectly.

Bu elbise bana tam olarak uyuyor.

That nickname fits him perfectly.

O takma isim ona mükemmel uyuyor.

The wedding ring fits perfectly.

Alyans mükemmel uyum sağlar.

Your nickname fits you perfectly.

- Takma adın sana mükemmel olarak uyuyor.
- Takma adın sana kusursuzca uyuyor.

If the shoe fits, wear it.

Yarası olan gocunur.

If the cap fits, wear it.

Yarası olan gocunur.

This dress fits me very well.

Bu elbise bana çok iyi uyuyor.

This belt fits me too tightly.

Bu kemer bana çok sıkı biçimde geliyor.

This coat fits me very well.

Bu ceket bana çok iyi oyuyor.

It fits you like a glove!

Bu sana cuk diye oturdu!

This dress fits you to perfection!

Bu elbise sana mükemmel şekilde uyar!

I'm given to fits of rage.

Cinler tepemde.

He is subject to fits of anger.

O, öfke nöbetlerine eğilimlidir.

It fits on a single floppy disk.

Bu tek bir diskete sığar.

He fits the description in the newspaper.

O gazetedeki tanıma uyuyor.

This costume fits you like a glove.

Bu kostüm sana cuk diye oturdu.

Only that information that fits into the picture.

görebilir ve duyabiliriz.

We finally found a man who fits this description.

Sonunda bu tanımlamaya uyan bir adam bulduk.

The device fits in the palm of your hand.

Cihaz elinizin avucuna sığar.

And I'm not saying that there's one-solution-fits-all,

her-şeye-uyan-tek-bir-çözüm olduğunu söylemiyorum;

Try this hat on and see if it fits you.

Bu şapkayı dene ve sana uyup uymadığını gör.

Tom certainly fits the description that the police gave us.

Tom kesinlikle polisin bize verdiği tanıma uyuyor.

If this shirt fits me, it should fit you, too.

Bu gömlek bana oluyorsa sana da olur.

Try on this new suit to see if it fits well.

İyi uyup uymadığını görmek için bu yeni ceketi dene.

If Cinderella's shoe fits perfectly, then why did it fall off?

Cinderella'nın ayakkabısı mükemmel şekilde uyuyorsa, o neden düştü?

Is that there is no one-size-fits-all approach to learning.

öğrenmeye uyan tek bir yaklaşım yok.

The only way to know if it fits is to try it on.

Onun uyup uymadığını anlamanın tek yolu onu denemektir.

So, any information that comes in, we check if it fits into the picture,

Böylece herhangi bir bilgi geldiğinde resme uyup uymadığını kontrol ederiz

The meaning of life for most people fits into three letters: ESS - eat, shit, sleep.

Birçok insan için hayatın anlamı üç harfe sığar: YSU — ye, sıç, uyu.

More than that, I was able to understand how my identity fits into all of this.

Dahası, kimliğimin tüm bunlara nasıl uyduğunu anlayabildim.

A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.

Yüksek tavanlı ve büyük odaları olan bir bina onun yerini alan renksiz ofis bloklarından daha az pratik olabilir, ama genellikle çevresi ile iyi uyum sağlar.