Translation of "Confirmed" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Confirmed" in a sentence and their turkish translations:

We confirmed her death.

- Biz onun ölümünü teyit ettik.
- Onun ölümünü doğruladık.

I confirmed the order.

Siparişi doğruladım.

It has been confirmed.

Bu doğrulandı.

We've confirmed the report.

Biz raporu teyit ettik.

Have you confirmed it?

Bunu onayladın mı?

That couldn't be confirmed.

O teyit edilemedi.

That hasn't been confirmed.

Bu teyit edilmemiş.

Tom confirmed his resignation.

Tom istifasını doğruladı.

Tom later confirmed this.

Tom daha sonra bunu doğruladı.

Tom confirmed the report.

Tom raporu doğruladı.

Sami confirmed Layla's fears.

Sami, Leyla'nın korkularını doğruladı.

Sami's alibi was confirmed.

Sami'nin mazereti

The news confirmed my suspicions.

Haber şüphelerimi doğruladı.

The experiment confirmed his theory.

Deney teorisini doğruladı.

The result confirmed my hypothesis.

Sonuç benim hipotezimi doğruladı.

I have a confirmed reservation.

Benim doğrulanmış bir rezervasyonum var.

Tom is a confirmed bachelor.

Tom bir müzmin bekardır.

The news was not confirmed.

Haber onaylanmadı.

She is a confirmed gossip.

O bir müzmin dedikoducu.

Tom's doubts have been confirmed.

Tom'un şüpheleri onaylandı.

Tom confirmed what Mary said.

Tom, Mary'nin söylediklerini doğruladı.

Those figures couldn't be confirmed.

Bu rakamlar teyit edilemedi.

Nothing has been confirmed yet.

Henüz hiçbir şey teyit edilmedi.

That story can't be confirmed.

O hikaye doğrulanamaz.

The press confirmed the rumors.

Basın söylentileri doğruladı.

Three attackers were confirmed killed.

Üç saldırganın öldürüldüğü doğrulandı.

Tom's death was confirmed yesterday.

- Dün Tom'un ölümü teyit edildi.
- Tom'un ölümü dün doğrulandı.

confirmed treaties with England and France.

ve en önemlisi İngiltere ve Fransa ile anlaşmalar imzaladı.

Dental records confirmed the victim's identity.

Diş kayıtları kurbanın kimliğini doğruladı.

That pretty much confirmed it for her.

bu delirdiğimi hemen hemen doğruladı.

Of the Grande Armée was officially confirmed.

genelkurmay başkanı veya 'büyük jenéral' rolü

The report has not been confirmed yet.

Rapor henüz doğrulanmadı.

The doctor confirmed that Linda was pregnant.

Doktor, Linda'nın hamile olduğunu doğruladı.

The parking lot attendant confirmed your alibi.

Otopark görevlisi senin mazeretini doğruladı.

The report has yet to be confirmed.

Rapor henüz teyit edilmek zorunda.

Tom neither confirmed nor denied the rumors.

Tom söylentileri ne doğruladı ne de yalanladı.

He neither confirmed nor denied the rumors.

Söylentileri ne yalanladı ne de kabul etti.

Turkey's first coronavirus case has been confirmed.

Türkiye'deki ilk koronavirüs vakası tespit edildi.

Where an ultrasound confirmed what we already suspected:

ultrason şüphelendiğimiz her şeyi doğruladı:

The spokesman confirmed that the report was true.

Sözcü raporun doğru olduğunu onayladı.

The police confirmed that Tom was the murderer.

Polis, Tom'un katil olduğunu doğruladı.

Haiti has no confirmed cases of COVID-19.

Haiti'nin hiçbir doğrulanmış COVID-19 vakası yoktur.

He confirmed that something was wrong with his car.

Arabasında bir şeylerin ters gittiğini onayladı.

- Have you confirmed it?
- Did you approve of this?

Bunu kabul ettin mi?

The autopsy confirmed that Tom died from a gunshot wound.

Otopsi Tom'un kurşun yarasından öldüğünü doğruladı.

Sami was home all night and his wife confirmed it.

Sami bütün gece evdeydi ve karısı bunu doğruladı.

So when, six months after those first cases had been confirmed,

Onaylanan ilk vakalardan altı ay sonra

Thus we see an old truth confirmed: war is always useless.

Böylece eski bir gerçeğin doğrulandığını görüyoruz: savaş her zaman faydasızdır.

I should have confirmed it by searching for the original one.

Orijinalini araştırıp doğrulamalıydım.

Atlas could not be optimistic. When he confirmed that the ice water would flow

Atlas iyimser olamazdı. Buzlu suyun denizlere ve okyanuslara

They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.

Onlar yıkıcı kayıpları önlemek için küresel önlemlerin güçlendirilmesinin önemini doğruladılar.

When the report was confirmed, he sent a message  back to Davout: “Tell the Marshal that he,  

Rapor onaylandığında Davout'a bir mesaj gönderdi: "Mareşal'e kendisinin,

- He identified the wreck of the Titanic.
- He confirmed that it was the wreck of the Titanic.

O, bunun Titaniğin enkazı olduğunu doğruladı.

His divine right to the throne is confirmed the following night by a spectacular comet in the night sky.

Ertesi akşam, tahtın ilahi hakkı, gece gökyüzünde muhteşem bir kuyruklu yıldız tarafından teyit edildiğini iddia eder.