Translation of "Siege" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Siege" in a sentence and their spanish translations:

Gaza too was taken by siege.

Gaza también fue asediada.

Batu deploys siege engines close to the riverbank.

Batu despliega máquinas de asedio cerca del banco del río.

Verdun had withstood a siege of ten weeks.

Verdun había resistido un asedio de diez semanas.

The next year, Lefebvre  commanded the siege of Danzig,  

Al año siguiente, Lefebvre comandó el sitio de Danzig,

The siege of the fortress lasted a long time.

El asedio a la fortaleza duró mucho tiempo.

He was then given command  of the Siege of Zaragoza.  

Luego se le dio el mando del Sitio de Zaragoza.

His first role was to support the Siege of Saragossa.

Su primer papel fue el de apoyar el asedio de Zaragoza.

And commanded Fifth Corps at  the brutal Siege of Zaragoza.

y comandó el Quinto Cuerpo en el brutal Asedio de Zaragoza.

The creators of the urban guerilla... "STATE OF SIEGE" BY COSTA-GAVRAS

Los inventores de la guerrilla urbana,

Thirteenth Corps, and – following Napoleon’s  defeat at Leipzig - withstood a six-month siege.

Decimotercer Cuerpo y, tras la derrota de Napoleón en Leipzig, resistió un asedio de seis meses.

Successful conclusion of the siege, Napoleon  awarded Lefebvre the title Duke of Danzig.

exitosa conclusión del asedio, Napoleón otorgó a Lefebvre el título de Duque de Danzig.

The Turks held siege over the Castle of Eger for a long time.

Los turcos asediaron por un largo tiempo la fortaleza de Eger.

The sixth person to be mauled in what amounted to a ten hour siege...

Fue la sexta persona atacada en lo que fue un suceso de diez horas.

Immediately after the siege he begins assembling a large, ENTIRELY mounted army at Chartes

Inmediatamente después del asedio él empieza a organizar un gran, COMPLETAMENTE montado ejército en Chartes

While two French corps under Marshal Lannes began a second, bloody siege of Zaragoza,

While two French corps under Marshal Lannes began a second, bloody siege of Zaragoza,

Before the range of Pompeys siege engines and light troops, Pompey would try to save

antes del rango de las máquinas de asedio y tropas de Pompey ligeras de Pompey, Pompey intentaría mantener

At the same time, Hannibal could lift the siege to deal with any approaching armies.

Al mismo tiempo, Hannibal podría levantar el asedio para lidiar con cualquier ejército que se aproxime.

7-month siege of Girona, but was soon replaced  by Macdonald for his lacklustre performance.

asedio de Girona de 7 meses, pero pronto fue reemplazado por Macdonald por su desempeño mediocre.

Face and would draw his legions within the range of his siege engines and light troops

las apariencias y llevar a sus legiones dentro del rango de sus máquinas de asedio y caballería

To brigadier… and after leading a successful attack at the Siege of Toulon, was made General

a brigadier ... y después de liderar un ataque exitoso en el Asedio de Toulon, fue nombrado General

At the siege of Danzig in 1807, General Oudinot’s  division had the unusual distinction of capturing  

En el asedio de Danzig en 1807, la división del general Oudinot tuvo la inusual distinción de capturar

Infantry battalion at the Siege of Toulon. He  led a daring night assault on British defences  

batallón de infantería en el Asedio de Toulon. Lideró un atrevido asalto nocturno a las defensas británicas

Of Pompey, and Caesar now realizing that his plan had failed and his siege lines were broken,

de Pompey, y Caesar ahora se da cuenta de que su plan ha fallado y sus líneas de asedio fueron rotas,

After a three-day siege, he orders his troops to storm the main town of the Taurini.

Después de un asedio de tres días, él ordena a sus tropas asaltar el pueblo principal de los taurini.

In 1793 he was elected to lead a volunteer battalion, and at the Siege of Toulon, distinguished

En 1793 fue elegido para dirigir un batallón de voluntarios y, en el Asedio de Toulon, se distinguió

And met the future-Emperor for the first time at  the Siege of Toulon, where Napoleon made his name.

y conoció al futuro Emperador por primera vez en el Asedio de Toulon, donde Napoleón se hizo famoso.

There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.

No hay escapatoria de este asedio salvo coger al toro por los cuernos y dejar que Dios juzgue el resultado.

The croissant is not French but Austrian. It was created by a Viennese pastry cook to celebrate the lifting of the siege of Vienna by the Ottomans.

El cruasán no es francés, sino austríaco. Fue creado por un pastelero vienés para celebrar el levantamiento del sitio de Viena por los otomanos.