Translation of "Possess" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Possess" in a sentence and their spanish translations:

Who possess integrity.

que sean integros.

Ghosts can possess people.

Los fantasmas pueden poseer personas.

We in fact already possess.

que de hecho ya poseemos.

Those who possess nothing lose nothing.

Quien no tiene nada, no tiene nada que perder.

How many books do you possess?

¿Cuántos libros tienes?

How much money does he possess?

¿Cuánto dinero tiene él?

The curves of her lips possess something magic.

Las curvas de sus labios poseen algo mágico.

Happiness does not consist of how much you possess.

La felicidad no consiste en cuánto posees.

An understanding of people is the greatest weapon you can possess.

Entender a las personas es el arma más fuerte que se puede poseer.

To possess husbands is to be human; to have children—divine.

Tener esposos es ser humano; tener hijos es de los dioses.

- How many books do you have?
- How many books do you possess?

¿Cuántos libros tienes?

- How much money does he possess?
- How much money does he have?

- ¿Cuánto dinero tiene él?
- ¿Cuánto dinero tiene?

The Koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book.

El Corán, lejos de ser inigualable, es más bien una obra literaria de calidad inferior, no es claro, ni entendible, y no posee valor práctico y definitivamente no es un libro revelado.

Freedom Oh yes freedom from everything. From the memories that possess us. From the guts that know what they know. Because of these wounds that chain us to the pit, and the shouts of wings that shatter us.

Liberación ¡Oh! Sí liberación de todo. De la propia memoria que nos posee. De las profundas vísceras que saben lo que saben. A causa de estas heridas que nos atan al fondo, y nos quiebran los gritos de las alas.

I would have thee to understand this, and would tell thee before all that sit here, and before the ancients of my people. If thou wilt take possession of it by the right of kindred: buy it, and possess it: but if it please thee not, tell me so, that I may know what I have to do. For there is no near kinsman besides thee, who art first, and me, who am second. But he answered: I will buy the field.

"He querido hacértelo saber y decirte: Adquiérela en presencia de los aquí sentados, en presencia de los ancianos de mi pueblo. Si vas a rescatar, rescata; si no vas a rescatar, dímelo para que yo lo sepa, porque después de ti soy yo quien tiene derecho de rescate." Él dijo: "Yo rescataré."