Translation of "Magic" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Magic" in a sentence and their turkish translations:

Magic mushrooms -

Sihirli mantarlar...

Magic? No.

Büyü mü? Hayır.

That's magic.

Bu sihirdir.

Mine is magic.

Benimki de sihir.

Friendship is magic.

Arkadaşlık sihirdir.

It's like magic.

Sihir gibi.

It was magic.

Sihirdi.

That was magic.

O büyülüydü.

"You didn't say the magic word." "What magic word?"

"Sihirli kelimeyi söylemedin." "Hangi sihirli kelime?"

Because I don't do the magic, we do the magic.

Çünkü sihri yapan ben değilim, bizleriz.

Tom bought his magic wand at a magic wand shop.

Tom sihirli değneğini bir sihirli değnek dükkanından aldı.

- This is a magic broom.
- This is a magic broomstick.

Bu sihirli bir süpürge sopası.

There's no magic button.

büyülü bir tuş yok.

There's no magic button.

Büyülü bir tuş yok.

It's a magic number.

Bu sihirli bir numara.

Tom believes in magic.

Tom sihire inanır.

Tom practices black magic.

Tom kara büyü uyguluyor.

The magic is gone.

Büyü gitti.

What's the magic word?

Sihirli kelime nedir?

It works like magic.

O mucize gibi geliyor.

There's no magic bullet.

Sihirli mermi yoktur.

I believe in magic.

- Ben büyüye inanıyorum.
- Ben sihire inanırım.

I can do magic.

Büyü yapabilirim.

Where's your magic wand?

Sihirli değneğin nerede?

It's almost like magic.

Neredeyse bir büyü gibi.

This is like magic.

Bu sihir gibidir.

Magic is an illusion.

Büyü bir illüzyondur.

It's a magic potion.

O sihirli bir iksir.

Also known as magic mushrooms.

Bu madde sihirli mantar olarak da biliniyor.

And I think that magic

Bence sihir bu konuları

It's like watching magic happen.

büyülü bir şeye tanık olmuşsunuz gibi geliyor.

It's literally watching magic happen.

Gerçekten de büyüleyici bir an.

The girl vanished like magic.

Kız, sihir gibi kayboldu.

There is no magic bullet.

- Mucize çözüm yoktur.
- Mucize tedavi yoktur.

Do you believe in magic?

Büyüye inanır mısın?

Does Tom believe in magic?

Tom büyüye inanıyor mu?

You said the magic word.

Sihirli kelimeyi söyledin.

Tom performed a magic trick.

Tom sihirli bir numara yaptı.

Not every lamp is magic.

Her lamba sihirli değildir.

This detergent works like magic.

Bu deterjan sihir gibi çalışır.

I don't believe in magic.

Sihire inanmam.

This is a magic wand.

Bu sihirli bir değnek.

It was a magic moment.

Bu büyülü bir andı.

This is a magic broom.

Bu sihirli bir süpürge.

Magic tricks are merely illusions.

Sihirbazlık numaraları sadece yanılsamadır.

I can do magic tricks.

Sihirli numaralar yapabilirim.

- I do not believe in magic spells.
- I don't believe in magic spells.

Büyüye inanmam.

So, can magic mushrooms unlock depression?

Sonuç olarak sihirli mantar depresyonu ortadan kaldırabilir mi?

And magic is in the air.

Havada sihir asılı.

There's something magic about the nightfall.

Alacakaranlık hakkında sihirli bir şey var.

I wish I could use magic.

Keşke sihir kullanabilsem.

The boy knows many magic tricks.

Çocuk bir sürü sihirli numaralar biliyor.

He knows many amusing magic tricks.

Pek çok eğlenceli sihirli hileler bilir.

Want to see a magic trick?

Sihirli bir numara görmek ister misin?

It's not magic, Tom, it's science!

Bu sihir değil, Tom, bu bilim!

This is where the magic happens.

- İşte sihir burada gerçekleşiyor.
- İşte mucize burada başlıyor.

You don't have to fear magic.

Büyüden korkmamalısın.

You didn't say the magic word.

Sihirli kelimeyi söylemedin.

Mary looked into her magic mirror.

Mary onun sihirli aynasına baktı.

Tom knows a few magic tricks.

Tom birkaç sihirli hileler bilir.

Tom showed me a magic trick.

Tom bana bir sihirbazlık numarası gösterdi.

The magic show was awesome today.

Sihirbazlık gösterisi bugün harikaydı.

Do you really believe in magic?

- Gerçekten büyüye inanıyor musun?
- Sihire inanıyor musun gereçekten?

Does Tom still believe in magic?

Tom hâlâ büyüye inanıyor mu?

Do you still believe in magic?

Hala büyüye inanıyor musunuz?

But this is not just about magic.

Ama bu sadece sihirle alakalı değil.

In a rarely-seen moment of magic.

Ender görülen büyüleyici bir an bu.

There's no such thing as black magic.

Kara büyü diye bir şey yoktur.

It's all grist for its magic mill.

Onun sihirli tesisi için tüm kazanç bu.

I'm not impressed by your magic tricks.

Sihir hilelerinden etkilenmedim.

Someone has to say the magic word.

Birisinin sihirli sözcüğü söylemesi gerekiyor.

I wish I had a magic wand.

Keşke sihirli bir değneğim olsa.

The problem disappeared as if by magic.

Bu sorun sanki sihirle ortadan kayboldu.

He impressed me with his magic tricks.

O beni sihirli numaralarla etkiledi.

Can you show me another magic trick?

Bana bir sihir numarası daha gösterebilir misin?

Tom was impressed by Mary's magic trick.

Tom, Mary'nin sihir numarasından etkilendi.

"Harry, is it logical to believe in magic?" "Magic may be in the realm of the illogical, Timmy."

"Büyüye inanmak mantıklı mı Harry?" "Büyü belki de mantıksızlık diyarına ait bir şeydir Timmy."

The magic happens here in this camera system.

Sihir burada, bu kamera sisteminde oluyor.

- It's magic.
- It's sorcery.
- It's witchcraft.
- That's witchcraft.

Bu sihirdir.

Magic and monsters are products of the imagination.

Büyü ve canavarlar hayal ürünüdürler.

Magic plays an important part in primitive society.

Büyü, ilkel toplumda önemli bir rol oynar.

Last night I finished reading "The Magic Mountain".

Dün gece "Sihirli Dağlar"ı okumayı bitirdim.

My cousin is good at doing magic tricks.

Kuzenim hokus pokusta iyidir.

The genie was sucked into the magic lamp.

Cin sihirli lambaya emildi.

This magic crystal will help eliminate negative vibrations.

Bu sihirli kristal, negatif titreşimleri yok etmeye yardım edecek.

"Do you want to see my magic wand?" "You have a magic wand, Tom? Really?" "Yes, I'm a wizard!"

Sihirli değneğimi görmek ister misin?" "Sihirli bir değneğin mi var, Tom? Gerçekten mi?" "Evet ben bir bir sihirbazım."

So it embodies everything that I love about magic.

Sihre dair sevdiğim her şeyi içeriyor.

That's how magic survives in the age of Google,

Google çağında sihir yaşamaya böyle devam ediyor

Magic tricks provide a powerful tool to investigate this,

Sihir numaraları bu durumu incelemek için oldukça etkili bir araç

Was that the real magic doesn't happen on paper.

asıl sihir kağıt üzerinde olmuyor.

Can S. Jobs bring back the magic to Disney?

S.Jobs Disney'e büyüyü geri getirebilir mi?

He amused the children by showing them some magic.

Onlara biraz büyü göstererek çocukları eğlendirdi.

I was aware of the trick in this magic.

Bu sihirbazlıktaki hileyi fark ettim.

Magic is the art of changing superstition into money.

Sihirbazlık, batıl itikadı paraya çevirme sanatıdır.

A genie appeared when Aladdin rubbed the magic lamp.

Alaaddin, sihirli lambayı ovuşturduğu zaman bir cin çıktı.

Mary read Tom's future in her magic crystal ball.

Mary sihirli kristal topunda Tom'un geleceğini okudu.

Do you wanna see a real live magic show?

Gerçek bir canlı sihirbazlık gösterisi izlemek ister misin?