Translation of "Neglected" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Neglected" in a sentence and their spanish translations:

He neglected his duties.

Él ha abandonado sus deberes.

Tom neglected his studies.

Tom descuidó sus estudios.

Tom neglected his work.

Tom descuidó su trabajo.

Tom neglected his family.

Tom dejó de lado a su familia.

Fadil felt neglected and abandoned.

Fadil se sentía desamparado y abandonado.

I regret having neglected my health.

Me arrepiento de haber descuidado mi salud.

You neglected to say "Thank you."

Se te olvidó decir, "gracias."

And, in some way, he neglected

y, de alguna forma, desestimó

These children are neglected by their parents.

Estos niños están siendo descuidados por sus padres.

Tom neglected his cough and got bronchitis.

Tom descuidó su tos y enfermó de bronquitis.

I neglected to note it in my calendar.

Me dio lata anotarlo en mi calendario.

He regrets having neglected his studies in his school days.

Él se arrepiente de no haber estudiado en sus años de escuela.

Try and find one that's been unfairly neglected by other people,

hay que buscar uno que haya sido injustamente desatendido por otros,

I decided to work on material that had been more or less neglected,

decidí trabajar con el material que más o menos había sido abandonado,

One eyewitness noted that throughout the ordeal,  he never neglected his appearance – even at the  

Un testigo notó que durante toda la prueba, nunca descuidó su apariencia; incluso en el

I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.

Te he dejado de lado por tanto tiempo que tengo un poco de vergüenza de visitarte.

"The school is not quite deserted," said the Ghost. "A solitary child, neglected by his friends, is left there still."

"La escuela no está completamente desierta", dijo el Espíritu. "Un niño solitario, abandonado por sus amigos, se queda allí todavía."

Scrooge crept towards it, trembling as he went; and following the finger, read upon the stone of the neglected grave his own name, Ebenezer Scrooge.

Scrooge se arrastró hacia él, temblando mientras iba; y siguiendo el dedo, leyó sobre la piedra del sepulcro descuidado su propio nombre, Ebenezer Scrooge.

Here is a red spider, not so big as a pin's head. Can you imagine an elephant being interested in him—caring whether he is happy or isn't, or whether he is wealthy or poor, or whether his sweetheart returns his love or not, or whether his mother is sick or well, or whether he is looked up to in society or not, or whether his enemies will smite him or his friends desert him, or whether his hopes will suffer blight or his political ambitions fail, or whether he shall die in the bosom of his family or neglected and despised in a foreign land?

Aquí hay una araña roja, del porte de una cabeza de alfiler. ¿Puedes imaginarte a un elefante que se interese por ella? ¿Que le importe si es feliz o no, o si es rica o pobre, o si su amante le corresponde su amor o no, o si su madre está enferma o sana, o si es respetada en la sociedad o no, o si sus enemigos la golpearán o sus amigos la abandonarán, o si sobre sus esperanzas cae la ruina o si sus ambiciones políticas fracasan, o si morirá en el seno de su familia o abandonada y despreciada en un país extranjero?