Translation of "Knowing" in Spanish

0.025 sec.

Examples of using "Knowing" in a sentence and their spanish translations:

knowing Shamanism

conociendo el chamanismo

Without knowing the word.

sin conocer la palabra.

I wasn't born knowing.

No nací sabiendo.

Nobody is born knowing.

Nadie nace sabiendo.

Knowing what will happen is more important than knowing what has happened.

Saber lo que sucederá es más importante que saber lo que ha sucedido.

Not knowing where I am

sin saber adónde estoy

knowing that it's killing us?

si sabemos que nos mata?

She admits knowing the secret.

Ella admite saber el secreto.

He denied knowing anything about it.

Él negó saber algo al respecto.

He did it without me knowing.

- Lo hizo sin que yo lo supiera.
- Lo ha hecho sin que yo lo sepa.

- Knowledge is power.
- Knowing is power.

- Conocimiento es poder.
- El conocimiento es poder.
- Saber es poder.

Knowing is nothing, imagination is everything.

El saber no es nada, la imaginación lo es todo.

Tom denied knowing anything about it.

Tom negó haber sabido nada al respecto.

I have no way of knowing.

- No tengo forma de saberlo.
- No tengo modo de saberlo.

I'm sorry for not knowing it,

Lo siento por no saberlo,

Not knowing what to do with it.

porque no sabía qué hacer.

Without even knowing what AC/DC is.

sin siquiera saber qué era AC/DC.

So basically, knowing your sport inside out,

Así que, básicamente, es conocer el deporte desde dentro,

Waking up not knowing who I am,

Me despertaba sin saber quién era,

Knowing that we have this overactive attention,

Sabiendo que tenemos esta atención hiperactiva,

There is no knowing what may happen.

No podemos saber lo que va a ocurrir.

There is no knowing what will happen.

No se puede saber qué pasará.

Knowing is one thing, teaching quite another.

Saber es una cosa, enseñar es otra cosa muy diferente.

Sometimes, knowing the truth hurts a lot.

A veces duele mucho saber la verdad.

And knowing how companies manage their ads

Entendiendo cómo las empresas gestionan sus anuncios

And they talk about us, knowing so little,

y hablan de nosotros con tan poca idea

They cheer without even knowing what they applaud.

Mirá qué fiesteros que son, no saben ni qué aplauden.

But through knowing Israelis and learning their stories

pero al conocerlos, oír sus historias

Not knowing what to say, he remained silent.

- Como no sabía qué decir, se quedó callado.
- Como no sabía qué decir, permaneció callado.

Not knowing what to do, I did nothing.

No sabiendo qué hacer, no hice nada.

Not knowing what to say, she just smiled.

Sin saber qué decir, sencillamente sonrió.

Not knowing what to answer, I kept silent.

Al no saber qué contestar, me quedé callada.

Not knowing what to do, she remained silent.

No sabiendo qué decir, se quedó en silencio.

Not knowing what to do, I called her.

Al no saber qué hacer, la llamé.

There are things you're better off not knowing.

Hay cosas que es mejor no saber.

Not knowing what to say, I remained silent.

No sabía cómo decirlo, así que me quedé callado.

And just knowing that I have a choice

Y solo saber que yo tengo elección,

But knowing, thinking about that I planted it

Pero el saber, o pensar que fui yo quien la sembró

The fear of not knowing what to write.

el miedo a no saber qué escribir.

She got married without her parents knowing it.

Ella se casó sin que sus padres supieran.

Not knowing what to say, she remained silent.

No sabiendo qué decir, se quedó en silencio.

But who called for you without knowing you?

¿Aquel que te invoca te desconoce?

- Not knowing what to do, I asked him for advice.
- Not knowing what to do, I asked her for advice.
- Not knowing what to do, I asked for her advice.

Al no saber qué hacer, le pedí consejo.

Mutuality is about knowing that both people have needs,

La reciprocidad se trata de saber, que ambos tienen necesidades

Not knowing what the results would be against you.

sin saber cómo podría haberte perjudicado a ti.

Acceptance is knowing that grief is a raging river.

La aceptación es saber que la aflicción es un río embravecido.

Not knowing what to do, we telephoned the police.

No sabiendo qué hacer, llamamos por teléfono a la policía.

Not knowing her telephone number, I couldn't call her.

Como no sabía su número, no pude telefonearla.

There is no way of knowing where he's gone.

No hay manera de saber adónde él se ha ido.

We managed to get it back without her knowing.

Conseguimos recuperarlo sin que ella lo supiera.

I didn't have the privilege of knowing my grandparents.

No tuve el privilegio de conocer a mis abuelos.

Not knowing his address, she didn't write to him.

Por no saber su dirección, no le escribió.

knowing Braille suddenly was something cool in the class.

saber Braille se volvió algo "cool" en el grupo

Tom couldn't stand Mary not knowing what had happened.

Tom no podía soportar que Mary no supiera que había pasado.

Not knowing what to do, I stood there silently.

Al no saber qué hacer, me quedé allí callado.

How do you feel knowing that you are loved?

¿Cómo te sientes al saber que estás amado?

Basically knowing that America was not going to punish him.

con la seguridad de que EE. UU. no iba a castigarlo.

When I tell you these parts without knowing these parts

cuando te cuento estas partes sin saber estas partes

And knowing each of these things, again, tremendously reduces that.

Al saber cada una de esta cosas, otra vez, las reduce muchísimo.

There is no knowing what will happen in the future.

No se sabe qué sucederá en el futuro.

Not knowing what to do, I asked him for advice.

Al no saber qué debía hacer, le pedí consejo.

In piano that's like not knowing where middle C is.

En el piano, es como no saber dónde está la C media.

We go to the market, knowing that Tom is there.

Vamos al mercado sabiendo que Tom está allá.

And honestly, not knowing about money-making skills is risky too.

Y, sinceramente, no tener habilidades financieras también es peligroso.

It means that doctors have no way of knowing for sure

Significa que los médicos no pueden asegurarse

Live your life knowing that you are unique, important, and worthy

Vivan su vida sabiendo que son únicos, importantes y valiosos,

Knowing that I may only have a few months to live

Saber que tal vez solo tendría unos cuantos meses de vida

Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.

Sin saber qué hacer, le pedí consejo al profesor.

Nobody is interested in knowing what are your favorite sexual positions.

Nadie está interesado en saber cuáles son tus posiciones sexuales favoritas.

I found myself in Japan not knowing a lick of Japanese.

Me encontraba en Japón sin saber ni una palabra de japonés.

Any one of us could suffer from malnutrition without knowing it!

¡Cualquiera de nosotros puede sufrir malnutrición y no saberlo!

We all look for happiness, but without knowing where to find it: like drunkards who look for their house, knowing dimly that they have one.

Buscamos la felicidad pero sin saber dónde, como los borrachos buscan su casa, sabiendo que tienen una.

Not knowing what to do or where to go in this world.

no saber qué hacer o dónde ir en este mundo.

[Bear] Part of survival is knowing when not to take unnecessary risks.

Parte de sobrevivir es saber no asumir riesgos innecesarios.

You can't blame her for not knowing what she hasn't been taught.

No puedes culparla por no saber lo que no le han enseñado.

Virtues and girls are most beautiful before knowing that they are beautiful.

Las virtudes y las niñas son lo más lindas antes de que se enteran de qué lindas son.

Knowing how to hot wire a car may come in handy someday.

Saber cómo encender un carro sin la llave puede ser útil algún día.