Examples of using "Drops" in a sentence and their spanish translations:
Él a veces viene a verme.
Parece que este va hacia abajo.
soltó las conchas restantes y se alejó deprisa.
Él me visita todo el tiempo.
Presenciamos descensos en sus puntajes de depresión,
la calidad disminuye ligeramente cuando se enciende el micrófono
Debería haber traído mis gotas para los ojos.
Si Tom aparece, entrégale este documento, por favor.
No me darán el alta hasta que baje la fiebre.
son como gotas de mercurio en una mesa de vidrio,
De esta manera se disminuye la cantidad de dinero en circulación, y la tendencia al alza de precios se estabiliza.
Él a veces viene a verme.
solo unas cuantas gotas del virus atenuado en su boca.
Al niño se le cae la pelota y va tras ella a la calle.
Mis lentes de contacto secan mis ojos, ¿será que debo utilizar gotas?
Después de la cirugía ocular, George se puso gotas en los ojos cada quince minutos.
Quiero ver el rocío goteando de los pétalos de rosa.
Cruza el río con ella y la deja en la otra orilla.
La cifra cae a 9,1 % cuando se compara trabajadores de tiempo completo,
Así que bajó de peso y perdió mucha fuerza.
Gotas de agua brillaban sobre las hojas de los árboles luego del breve aguacero.
Tom pasa a dejar a sus hijos al colegio todos los días de camino al trabajo.
En la madrugada del 9 de noviembre, el Emden ancla al largo de la pequeña isla de la Dirección.
La plataforma continental continua hasta que baja a las partes del océano más profundas.
El agua baja hasta ocho o nueve grados centígrados. El frío te quita el aliento.
De vez en cuando él pasa por esa tienda de libros en su camino a casa de la oficina.
El primer día encontré un pájaro desconocido que me dijo: <
Tu pupila es azul y, cuando ríes, su claridad suave me recuerda el trémulo fulgor de la mañana que en el mar se refleja. Tu pupila es azul y, cuando lloras, las transparentes lágrimas en ella se me figuran gotas de rocío sobre una violeta. Tu pupila es azul, y si en su fondo como un punto de luz radia una idea, me parece en el cielo de la tarde una perdida estrella. (Gustavo Adolfo Bécquer)