Translation of "Turned" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Turned" in a sentence and their arabic translations:

- His face turned white.
- Her face turned white.

انقلب وجهه أبيضا.

- Tom turned the faucet on.
- Tom turned on the faucet.
- Tom turned the tap on.
- Tom turned on the tap.

توم افتح الصنبور

I turned right.

انعطفتُ يمينًا.

Layla turned white.

ابيضّ وجه ليلى.

Sami turned around.

استدار سامي.

Sami turned sixteen.

بلغ سامي السّادسة عشر.

- Tom turned the faucet off.
- Tom turned off the faucet.
- Tom turned the tap off.

توم أغلق الصنبور

- Tom turned off the faucet.
- Tom turned the tap off.

توم أغلق الصنبور

We turned our heads

قلبنا رؤوسنا

Her face turned red.

إحمرّ وجهها.

He turned the corner.

انعطف عند الزاوية .

He turned a somersault.

قام بقفزة خطيرة.

The lights turned off.

الأنوار مطفاة.

She turned eighty-one.

أصبح عمرها واحداً و ثمانين سنة.

Sami turned himself in.

سلّم سامي نفسه للسّلطات.

Sami suddenly turned up.

ظهر سامي فجأة.

Layla turned herself in.

سلّمت ليلى نفسها للسّلطات.

Minutes turned into hours.

تحوّلت الدّقائق إلى ساعات.

The teacher turned around.

استدار المدرّس.

Like a Mohammed turned Mo, or a Lisa Pizza turned Iman.

مثلما يتحول (محمد) الى (مو) أو ليسا بيتزا تتحول الى إيمان.

And then reality turned bad,

ثم تحولت الحقيقة إلى أمر سيء،

And I turned out OK.

وأنا نشأت نشأة جيدة.

I just recently turned 40.

شكرًا جزيلًا. أصبح عمري مؤخرًا 40 عامًا.

The doctor's face turned somber.

تغير لون وجه الطبيب.

It later turned into Google

تحولت لاحقًا إلى Google

What turned her against you?

ما الذي قلبها عليك؟

She turned down my proposal.

رفضت عرضي.

She turned down my request.

رفضت طلبي.

Tom turned the faucet on.

توم فتح الصنبور

She turned down his proposal.

رفضت عرضه.

He turned down my application.

لقد رفض طلبي.

I turned off the radio.

أطفأت المذياع.

She turned around and smiled.

- استدارت بابتسامة.
- استدارت و ابتسمت.

Betty turned down Muriel's offer.

رفضت بتي عرض موريل.

She turned down his invitation.

رفضت دعوته.

Tom turned on the water.

فتح سامر صمام المياه.

She turned on the light.

أشعلَت الضوء.

Layla's love turned to revenge.

تحوّل حبّ ليلى إلى رغبة في الانتقام.

Layla turned the water on.

- فتحت ليلى صنبور الماء.
- فتحت ليلى حنفيّة الماء.

Layla turned the water off.

- أقفلت ليلى حنفيّة الماء.
- أقفلت ليلى صنبور الماء.

Sami turned on the television.

شغّل سامي التّلفاز.

He turned pale with fear.

اصفرَّ وجهه من الخوف.

- Hearing the news, he turned pale.
- When he heard the news, he turned pale.

عندما سَمِعَ الأخبار, تحولَ شاحباً.

Things might have turned out differently.

لتغيرت الأحداث.

Kevin turned results into learning experiences.

كيفن حول النتائج إلى خبرات تعليمية

turned out to be a gift,

تبيّن أنه مَلَكة،

Complete terror turned into utter euphoria

تحول الرعب الكامل إلى نشوة مطلقة

An art gallery turned upside down,

وهو معرض فني مقلوب رأسًا على عقب،

The scientists turned the stimulator on

قام العلماء بتشغيل المُحفّز

He turned to Bales for answers.

التفت إلى Bales للحصول على إجابات.

Instead, the Hunnic king turned west.

وبدلاُ من ذلك، تحول الملك الهوني باتجاه الشرق.

Have you turned in your report?

هل سلّمت تقريرك؟

Tom turned on the kitchen faucet.

توم أفتح صنبور المطبخ

Authorities turned their attention to Fadil.

صوّبت السّلطات انتباهها على فاضل.

Your daughters have turned into women.

لقد أصبحت بناتك نساء.

Sami turned on every single light.

أشعل سامي كلّ مصباح.

Sami has turned his life around.

غيّر سامي حياته بشكل جذري.

- Tom turned the lights off.
- Tom turned out the lights.
- Tom switched off the lights.
- Tom flipped off the lights.
- Tom turned off the lights.

- أطفئ توم المصابيح.
- أطفئ توم الأنوار.

I turned my daughters into sandwich-boards,

حولت ابنتاي لـ"رجل ساندويش،"

It turned out my girl loved reggae,

تبينت أن طفلتي تحب موسيقى الريغي،

So it was turned into a mosque

لذلك تم تحويله إلى مسجد

What turned out made everyone very happy.

ما اتضح جعل الجميع سعداء للغاية.

America turned back with its head scratched

أمريكا عادت ورأسها مخدوشة

Worse, when the conflict turned against France,  

والأسوأ من ذلك ، عندما انقلب الصراع ضد فرنسا ،

And turned the Mongol war machine west.  

وتحوّلت آلة الحرب المغوليّة باتجاه الغرب.

It turned out that I was right.

تبيّن في النهاية أنّني كنت على حق.

And that one turned into a marriage.

وتحولت تلك العلاقة إلى زواج.

I'm sure I turned off the gas.

أنا متأكّد من أنّني أطفيت الغاز.

And after four dates, it turned to love.

ويعد أربعة لقاءات، أصبح الأمر حُبّاً.

When I turned 50, Hector died of cancer.

حين أصبحت في عمر الخمسين مات هيكتور جرّاء السرطان.

Which turned our intestinal rainforests into barren wastelands.

مما أدى للقضاء على غابات البكتريا بداخلنا وتحويلها إلى أرض قاحلة.

So I turned to him and I answered.

لذا التفت إليه وجاوبته.

Within five years, Doug had turned things around.

وفي غضون خمس سنوات، غير دوغ الأمور تماماً.

Fadil's life turned upside down one fall day.

لقد انقلبت حياة فاضل رأسا على عقب ذات يوم في فصل الخريف.

Layla turned herself in to the police station.

سلّمت ليلى نفسها في محطّة للشّرطة.

Sami's revelation turned the investigation on its head.

قلبت المعلومات التي كشف عنها سامي التّحقيق رأسا على عقب.

It turned out that Tamiflu just wasn't that effective.

تبين أن تاميفلو لم يكن فعالًا.

Because we have turned this beautiful, perennial-based system

لأننا حولنا هذا النظام المعمر الجميل

And it turned out that this was Petubastis IV,

واتضح أنه الملك با دي باستت الرابع،

And it turned out that this was a gateway,

واتضح أن تلك القطع كانت جزءًا من بوابة

So I turned to the man and I said,

لذلك التلفت للرجل وقلت:

It turned out to be my father who died.

تبين أن أبي هو الذي مات.

I turned to reading the latest research using PubMed.gov.

قمت بقراءة أحدث الأبحاث عن طريق موقع PubMed.gov

So when I turned 17, my father challenged me.

لذا عندما بلغت 17 عاماً، تحداني والدي.

Then the sensual desire has turned into an obsession.

عندها تتحول الرغبة الجسدية إلى هوس.

Rolled her eyes and just turned out the light.

امتعضت وأغلقت النور.

We have turned this word into the ultimate taboo,

يجب أن نجعل تلك الكلمة من المحظورات،

And when I turned out to be a girl,

وعندما علموا أن المولود بنت

That meeting turned out to be my exit interview.

الاجتماع الذي اتضح بأنه مقابلة إنهاء خدمتي.

Last minute! They turned Hagia Sophia into a church.

الدقيقة الأخيرة! حولوا آيا صوفيا إلى كنيسة.

Quality drops slightly when the microphone is turned on

تنخفض الجودة قليلاً عند تشغيل الميكروفون

He quickly imposed order, turned it around, and attacked.

سرعان ما فرض النظام وقلبه وهاجم.