Translation of "Document" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Document" in a sentence and their spanish translations:

I signed the document.

Firmé el documento.

Tom signed the document.

Tom firmó el documento.

They amended the document.

Ellos corrigieron el documento.

I shredded the document.

Hice trizas el documento.

He read the document aloud.

Él leyó el documento en voz alta.

The document was copied exactly.

El documento se copió con toda fidelidad.

I can't open the document.

No puedo abrir el documento.

Did you sign the document?

¿Firmaste el documento?

DNI means National Identity Document.

- DNI significa “Documento Nacional de Identidad”.
- DNI bedeutet “Documento Nacional de Identidad”.

Put your name on this document.

Firme estos documentos, por favor.

A check is just a document.

Un cheque es sólo un documento.

The document is still not signed.

- El documento aún sigue sin firmarse.
- El documento aún no está firmado.

Tom read the document out loud.

Tomás leyó en voz alta el documento.

I have only skimmed the document.

Yo no leí el documento más que en diagonal.

Tom translated the document into French.

Tom tradujo el documento al francés.

Can you please sign this document?

Por favor, ¿podría firmar este documento?

They need to discuss the document.

Necesitan discutir el documento.

Keep a copy of that document.

Guarde usted copia de ese documento.

You have to read this document.

- Tienes que leer este documento.
- Tenéis que leer este documento.

You should document all of that,

Debes documentar todo eso,

The document passed into the enemy's hands.

El documento cayó en manos del enemigo.

Father translated the French document into Japanese.

Mi padre tradujo el documento francés al japonés.

This document must not undergo later modifications.

Este documento no debe sufrir modificaciones posteriores.

Please make five copies of this document.

Por favor haga cinco copias de este documento.

I doubt the authenticity of the document.

Dudo de la autenticidad del documento.

The document grants full powers to Manuela.

El documento le otorga plenos poderes a Manuela.

The document was nowhere to be found.

El documento no estaba en ninguna parte.

Do you already have the relevant document?

¿Ya tienes el documento pertinente?

Tom forged the signature on the document.

Tom falsificó la firma en el documento.

Could you translate this document to French?

¿Podrías traducir este documento al francés?

"Word document of everything that was wrong."

"Documento de Word de todo lo que estaba mal ".

There is no document of civilization which is not at the same time a document of barbarism.

No hay ningún documento de civilización que no sea al mismo tiempo un documento de barbarismo.

I think you sent me the wrong document.

Creo que me has mandado el documento equivocado.

I need help translating this document into French.

Necesito ayuda para traducir este documento al francés.

How will you document it, what's the procedures,

cómo lo documentarás, cuales son los procedimientos,

How can I make the deadline for this document?

¿Cómo puedo llegar a cumplir el plazo de este documento?

Would you please have a look at this document?

¿Podrías echarle un vistazo a este documento?

A secret policy document was leaked to the newspapers.

Un documento normativo secreto fue filtrado a los periódicos.

I'd like you to translate this document into French.

Me gustaría que tradujeras este documento al francés.

If Tom drops by, please give him this document.

Si Tom aparece, entrégale este documento, por favor.

I minimized the document and then maximized it again.

Minimicé el documento y luego lo maximicé de nuevo.

The second document was a tough one to translate.

El segundo documento fue difícil traducir.

Could you translate this document into French for me?

¿Puedes traducirme este documento al francés?

Could you translate this document to French for me?

¿Me podrías traducir este documento al francés?

I need you to translate this document into Russian.

Necesito que traduzcas este documento al ruso.

A brief court document and nothing else to go on.

un breve documento judicial y nada más como punto de partida.

document says, Vision 2035, "improve country's governability", he had it

en su propio documento, VisiÛn 2035, ìmejorar la gobernanza del paÌsî, lo tenÌa bastante

Could you please help me? I've lost an important document.

¿Podrías ayudarme, por favor? He perdido un documento importante.

This is the pen that he signed the document with.

Éste es el bolígrafo con el que él firmó el documento.

Is write a professional email or compose a legal document,

es escribir un e-mail profesional o redactar un documento jurídico,

I don't currently have the document you're referring to on me.

No tengo ahora a la mano el documento que dices.

I don't have the document you're requesting on hand right now.

No tengo ahora a mano el documento que pides.

The highest document of a democracy, by who shall it be adopted

¿Por quién debería ser adoptado el documento más importante en democracia

- I don't think I'll be able to translate this document without your help.
- I don't think that I'll be able to translate this document without your help.

No creo que pueda traducir este documento sin tu ayuda.

I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.

No me había fijado en la importancia de este documento hasta que tú me lo dijiste.

Unfortunately, I can't seem to put my hands on your document at the moment.

- Desafortunadamente no tengo ahora su formulario a mano.
- Desafortunadamente no tengo ahora tu formulario a mano.
- Desafortunadamente no tengo ahora vuestro formulario a mano.

I wanted to see what was happening on the streets, and document this moment for myself

Quería ver qué estaba pasando en las calles, y documentar este momento por mí mismo,

- I intended to hand the paper to him, but I forgot to.
- I had intended to hand the document to him, but I forgot to.

Fue mi intención entregarle el documento, pero lo olvidé.