Translation of "Breaking" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Breaking" in a sentence and their spanish translations:

Dawn was breaking.

El amanecer estaba ocurriendo.

Day is breaking.

Amanece.

The dawn is breaking.

Está amaneciendo.

You're breaking the law.

Estás rompiendo la ley.

And breaking the sexual norm

y salirnos de la norma de la sexualidad

They're breaking your actions down

Desglosan nuestras acciones

And breaking records on record

y batiendo récords en el registro

The dawn is just breaking.

Está a punto de amanecer.

All hell is breaking loose!

¡Menudo jaleo que hay ahí!

Tom isn't breaking the law.

- Tom no está infringiendo la ley.
- Tom no está sobrepasando la ley.

The breaking waves formed foam.

Las olas que rompían formaban espuma.

Create an infographic breaking down

Crea una infografía descomponiéndose

And now my body's breaking down.

y ahora mi cuerpo se resiente.

An economic crisis, infrastructure breaking down,

una crisis económica, el colapso de la infraestructura,

I'm breaking in my new shoes.

Estoy rompiendo mis zapatos nuevos.

The boy admitted breaking the window.

El chico admitió haber roto la ventana.

Thank you for breaking my phone.

Gracias por romper mi teléfono.

Forgive me for breaking my promise.

Perdóname por haber roto mi promesa.

I'm sorry for breaking my promise.

Lo siento por romper mi promesa.

If you end up breaking down,

Y terminas explicando:

- You can't make an omelet without breaking eggs.
- You cannot make an omelet without breaking eggs.
- You can't make an omelette without breaking eggs.

- No puedes hacer un omelet sin quebrar huevos.
- No podés hacer un omelet sin romper los huevos.

- You can't make an omelet without breaking eggs.
- You can't make an omelette without breaking eggs.

No se puede hacer una tortilla sin cascar los huevos.

And that day he said, "Breaking news,

y ese día dijo: "Último momento,

Studies show that during breaking news coverage,

Estudios muestran que durante la cobertura de las noticias de último momento

And the breaking of any real boundaries?"

y la ruptura de cualquier barrera verdadera".

And I understand that breaking this equation

y entiendo que romper esta ecuación

This is real ankle-breaking terrain, though.

En este terreno, pueden romperse un tobillo fácilmente.

She forgave me for breaking her mirror.

Ella me perdonó por haber roto el espejo.

I had no difficulty breaking the lock.

No tuve problemas para romper el candado.

Tom heard the sound of breaking glass.

Tom oyó el sonido de vidrio quebrándose.

I'm breaking up with my girlfriend tonight.

Esta noche terminaré con mi novia.

This car is always breaking down lately.

Este carro se está averiando mucho últimamente.

Yes, I could end up breaking down,

Sí, podría terminar rompiéndome,

They did it by breaking and bending rules.

Lo hicieron rompiendo y doblegando las reglas.

I'm thinking about breaking up with my girlfriend.

Estoy pensando en terminar con mi novia.

I cannot open this box without breaking it.

No puedo abrir esta caja sin romperla.

You can't make an omelet without breaking eggs.

Sin romper los huevos no puedes hacer un revoltillo.

We restrained the boy from breaking the window.

Evitamos que el chico rompiera la ventana.

I didn't want to risk breaking my leg.

No me quise arriesgar a romperme la pierna.

Breaking store windows is a kind of vandalism.

Romper los cristales de las tiendas es una forma de vandalismo.

So starting today I'm breaking out of this cage

A partir de hoy me libero de esta jaula

Four out of five trials were breaking the law.

Cuatro de cada cinco ensayos no la cumplieron.

Now, this was when they were actually breaking up,

Esto fue cuando ellos estaban terminando.

Unfortunately someone is breaking the religion we are telling

desafortunadamente alguien está rompiendo la religión que estamos diciendo

"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.

"¡Pero mamá!" dijo la esposa derramando lágrimas de tristeza.

This robot can hold an egg without breaking it.

Este robot es capaz de sujetar un huevo sin romperlo.

The relationship between them is at its breaking point.

La situación entre ellos dos está al borde del colapso ahora.

Tom had to prevent the war from breaking out.

Tomás debía impedir que estallara la guerra.

He can do five somersaults without breaking a sweat.

Él puede hacer cinco saltos mortales sin sudar en absoluto.

Tom was expelled from school for breaking school rules.

Tom fue expulsado por trasgredir las reglas de la escuela.

High pressure, bonds breaking, held back against the wall.

Alta presión, lazos rompiéndose, retenidos contra la pared.

Spain’s health system is stressed to the breaking point.

El sistema sanitario de España está estresado hasta el límite.

breaking the law, yes it may not be illegal,

violando la ley, sí puede no ser ilegal,

And I can be breaking down and taking photos

y puedo estar rompiendo abajo y tomando fotos

And you can end up breaking down the steps,

y puedes terminar desglosando los pasos,

And you're not breaking down why they should opt in

y no estás rompiendo abajo por qué deberían optar por

This computer is a piece of junk. It keeps breaking down.

Este ordenador es un trasto. Se rompe continuamente.

The rest of Kitbuqa’s troops began breaking out and retreated towards Bisan.

El resto de las tropas de Kitbuqa comenzó a separarse y a retirarse hacia Bisan.

You should take him to the doctor by persuasion without breaking him

debes llevarlo al médico por persuasión sin romperlo

Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.

No lo castiguen por romper la ventana. Él no es culpable.

Tom told me that he couldn't blame me for breaking my promise.

Tom dijo que no podía tomarse a mal que yo hubiera roto mi promesa.

And breaking a lot of things until it worked out and I learned.

y romper un montón de cosas, hasta que me salió bien y aprendí.

Meanwhile in the center, after breaking through the fortified Verecke pass, Subotai's main

Mientras tanto al centro, después de abrirse paso por el fortificado pase de Verecke, el ejército principal

Some pieces breaking off from the surface of Mars fell to the earth

Algunas piezas que se desprendieron de la superficie de Marte cayeron a la tierra

breaking the storm, but in tornado alley there's a strong air current flowing

rompiendo la tormenta, pero en El Callejón hay una corriente de aire fuerte que va

The police caught Tom red-handed, breaking into a house in our neighborhood.

La policía atrapó a Tom in fraganti irrumpiendo en una casa de nuestro vecindario.

Cilician armoured cavalry made contact with the Muslim line, instantly breaking up their formation.

La caballería armada ciciliana hizo contacto con la línea musulmana

By August, it was clear the Grande Armée’s  supply lines were at breaking point,  

En agosto, estaba claro que las líneas de suministro de la Grande Armée estaban en un punto de ruptura,

Charges – coming close to breaking the enemy  centre, and even capturing the Allied monarchs.

caballería de la historia: estuvo a punto de romper el centro enemigo e incluso capturó a los monarcas aliados.

It sounded like water had got onto the cables somehow, and they were breaking.

Parecía como si el agua hubiese penetrado en los cables de algún modo y estuvieran estropeados.

"We've got a little bit of a fire breaking out on the left here."

"Hay un pequeño incendio a la izquierda de aquí."

There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.

Hay condiciones bajo las que romper una promesa o decir una mentira es aceptable.

How well would a prayer be performed by breaking the hearts of millions of people?

¿Qué tan bien se realizaría una oración al romper los corazones de millones de personas?

Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.

Aunque use las dos manos, no puedo cascar un huevo sin romper la yema.

The two men spent a record-breaking, and gruelling, 14 days orbiting the Earth in a tiny spacecraft.

los dos hombres pasaron 14 días sin precedentes y agotadores en órbita alrededor de la Tierra en una pequeña nave espacial.

This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.

Esto quiere decir que las casas se están comenzando a hundir, las rutas a romper, y las postes de luz a inclinarse en ángulos disparatados.

Subsequently, she started screaming and breaking vases. I, in turn, nonchalantly left the apartment, and went to have tea with Mary.

Posteriormente ella comenzó a gritar y a romper floreros. Yo, en cambio, tranquilamente abandoné el apartamento y me fui a tomar una taza de té con Mary.

If a thief be found breaking open a house or undermining it, and be wounded so as to die: he that slew him shall not be guilty of blood.

Si un ladrón es sorprendido en el acto y es herido de muerte, no hay delito de sangre.

If a fire breaking out light upon thorns, and catch stacks of corn, or corn standing in the fields, he that kindled the fire shall make good the loss.

Si se declara un incendio y se propaga por causa de los zarzales, abrasando las gavillas, las mieses o el campo, el autor del incendio deberá resarcir el daño.

My sister didn't own up to breaking the lamp, instead she made up some story about aliens coming to Earth with the objective of destroying every piece of yellow furniture.

Mi hermana no se hizo cargo de romper la lámpara, ella inventó una historia sobre alienígenas que vienen a la Tierra con el objetivo de destruir todo mueble de color amarillo.

That wuss is at home after breaking up with some chick I've never heard of and claims to be trying to think of a way to make things up to this other girl he truly loves and frankly I question if either of these women actually exist.

Ese cobarde está en casa después de romper con una chica de la que nunca he oído hablar y pretende estar pensando en una forma de hacer las paces con esta otra chica que realmente ama y, francamente, me pregunto si alguna de estas mujeres existe realmente.