Translation of "Loose" in German

0.017 sec.

Examples of using "Loose" in a sentence and their german translations:

- She has a screw loose.
- He's got a couple of screws loose.
- He's got a couple screws loose.
- He has a few screws loose.
- He's got a few screws loose.

Er hat ein paar Schrauben locker.

This screw is loose.

Diese Schraube ist locker.

All hell broke loose.

Es war die Hölle los.

He's a loose cannon.

Er ist unberechenbar.

This tooth is loose.

Dieser Zahn ist locker.

This button is loose.

Dieser Knopf ist locker.

Killers are on the loose.

Killer laufen frei herum.

I found the button loose.

Ich fand den Knopf lose vor.

She wore a loose jacket.

Sie trug eine weite Jacke.

She has a loose tongue.

- Sie hat ein loses Mundwerk.
- Sie hat ein lockeres Mundwerk.

Men's clothing is loose fitting.

Herrenbekleidung ist weit geschnitten.

She has a screw loose.

Sie hat ’ne Schraube locker.

All hell is breaking loose!

Da ist der Teufel los!

She wears her hair loose.

Sie trägt ihre Frisur gewöhnlich offen.

Tom has a loose tooth.

- Tom hat einen wackligen Zahn.
- Tom hat einen Wackelzahn.

Tom has a screw loose.

Bei Tom ist ein Schraufen locker.

- He's got a couple of screws loose.
- He's got a few screws loose.

Er hat ein paar Schrauben locker.

The girl let the bird loose.

- Das Mädchen ließ den Vogel entkommen.
- Das Mädchen hat den Vogel freigelassen.

She wore a long, loose coat.

Sie trug einen langen, weiten Mantel.

They are leading a loose life.

- Sie führen ein ausschweifendes Leben.
- Sie führen ein zügelloses Leben.

These shoes are a little loose.

Diese Schuhe sind etwas groß.

That guy has a screw loose!

- Bei dem Typ ist eine Schraube locker!
- Er hat eine Schraube locker.
- Bei ihm ist im Kopf eine Schraube los.

This coat looks loose on me.

Dieser Mantel sieht an mir zu weit aus.

That the municipalities have been let loose.

dass man die Kommunen ins offene Messer laufen lassen hat.

Tom likes to wear loose-fitting clothes.

Tom trägt gerne locker sitzende Kleidung.

They say he's got a screw loose.

Man sagt, dass bei dem eine Schraube locker ist.

This shirt is a little bit loose.

Dieses Hemd sitzt etwas locker.

Some 14,000 leopards run loose throughout the nation,

Um die 14.000 Leoparden laufen frei durchs Land

We look on her as a loose woman.

Wir betrachten sie als eine Schlampe.

He has led a loose life since then.

- Seither führte er ein liederliches Leben.
- Seither führte er einen lockeren Lebenswandel.
- Seither führt er ein Lotterleben.

It is like letting a tiger run loose.

Es ist, als ob man einen Tiger frei herumlaufen ließe.

I'm short-tempered, and a loose-tongued man.

Ich bin ein ungeduldiger, vorlauter Mann.

He let the dog loose in the yard.

Ich ließ den Hund ohne Kette im Hof.

Tom made a loose translation from the original.

- Tom machte eine freie Übersetzung aus dem Original.
- Tom übersetzte frei aus dem Original.

The climbers died after the rope came loose.

Die Bergsteiger kamen zu Tode, nachdem sich das Seil gelöst hatte.

Please be careful not to let the dog loose.

Pass bitte auf, dass du den Hund nicht loslässt!

He seems like he's got a few screws loose.

Er scheint ein paar Schrauben locker zu haben.

- He's a loose cannon.
- He is unpredictable.
- He's unpredictable.

Er ist unberechenbar.

This is a bit too loose around my waist.

Das ist ein bisschen zu locker um meine Taille.

That dog is too dangerous to be left loose.

Der Hund ist zu gefährlich, um losgelassen zu werden.

I've cut loose all ties with my old friends.

Ich habe alle Verbindungen zu meinen alten Freunden gekappt.

My pants are very loose because I've lost much weight.

Meine Hose sitzt sehr locker, weil ich sehr abgenommen habe.

He pissed away his inheritance on booze and loose women.

Er hat seine Erbschaft sinnlos mit Schnaps und leichten Mädchen durchgebracht.

- The girl let the bird loose.
- The girl let the bird go.

- Das Mädchen ließ den Vogel frei.
- Das Mädchen hat den Vogel freigelassen.

No money, no job, no friends. He was truly at loose ends.

Kein Geld, kein Job, keine Freunde. Er war wirklich am Ende.

There was a smudge of lipstick on his cheek, and his tie was loose.

Er hatte Lippenstift auf der Wange, und sein Schlips saß lose.

I'm gonna wanna put this on. There's gonna be a lot of loose rock out there!

Ich werde den Helm aufsetzen. Hier gibt es jede Menge loses Gestein.

But in extreme desert terrains like this one, it could be hard to find. It's still a bit loose,

Einen zu finden, könnte in dieser Gegend allerdings schwierig werden.

- That guy is completely nuts!
- That guy is totally nuts!
- That guy is off his rocker!
- That guy has a screw loose!

- Der Typ ist völlig wahnsinnig!
- Der Typ ist völlig verrückt!
- Der Typ ist total bescheuert!
- Bei dem Typ ist eine Schraube locker!
- Er hat eine Schraube locker.

There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design.

Enge Kleidung ist in letzter Zeit in Mode, aber die mag ich nicht. Ich mag Kleidung mit lockererem Design.

Poetry is not a turning loose of emotion, but an escape from emotion; it is not the expression of personality, but an escape from personality.

Die Poesie ist keine Freisetzung von Gefühlen, sondern eine Flucht vor den Gefühlen; sie ist nicht der Ausdruck der Persönlichkeit, sondern eine Flucht vor der Persönlichkeit.

- That guy is completely nuts!
- That guy is totally nuts!
- That guy is off his rocker!
- That guy has a screw loose!
- He has bats in the belfry.

- Der Typ ist völlig wahnsinnig!
- Der Typ ist völlig verrückt!
- Der Typ ist total bescheuert!
- Bei dem Typ ist eine Schraube locker!
- Er hat eine Schraube locker.
- Der Typ ist total verrückt!
- Er ist nicht ganz klar im Kopf.
- Bei ihm ist im Kopf eine Schraube los.

As a prank, some students let three goats loose inside their school after painting the numbers 1, 2 and 4 on the sides of the goats. The teachers spent most of the day looking for goat number 3.

Als Streich ließen einige Schüler drei Ziegen in ihrer Schule los, nachdem sie die Nummern 1, 2 und 4 auf die Seiten der Ziegen gemalt hatten. Die Lehrer brachten den Großteil des Tages damit zu, nach Ziege Nummer 3 zu suchen.

- All of a sudden, Bello broke loose from his lead, bolted towards the river and leapt in. Only now do we realise the reason for this unexpected behaviour lay in the fate of a drowning fawn which the dog pulled up on the bank and thus rescued.
- Bello suddenly broke free from his lead, ran towards the river and jumped in. The reason the dog behaved in this surprising way, we only now realise, was so that he could rescue a drowning fawn which he fished out on to the riverbank.

Plötzlich riss sich Bello von der Leine los, rannte und sprang in den Fluss. Den Grund für dieses unerwartete Verhalten erkannten wir erst jetzt in einem ertrinkenden Rehkitz, das der Hund ans Ufer zog und somit rettete.