Translation of "Berthier" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Berthier" in a sentence and their spanish translations:

3. Marshal Berthier

3. El mariscal Berthier

Berthier followed in his father’s footsteps,  

Berthier siguió los pasos de su padre, se

Berthier continued to serve Napoleon faithfully,  

Berthier continuó sirviendo fielmente a Napoleón, a

Chief of staff, replacing Marshal Berthier.

jefe de personal, en sustitución del mariscal Berthier.

Including Ney, Macdonald, Oudinot and Berthier.

incluyendo a Ney, MacDonald, Oudinot y Berthier.

But neither Berthier nor his system was perfect:

Pero ni Berthier ni su sistema eran perfectos:

Berthier was a brigadier  general with 25 years’ service,  

Berthier era un general de brigada con 25 años de servicio,

Berthier, building on recent  trends in French staff practice,  

Berthier, basándose en las tendencias recientes en la práctica del personal francés,

Napoleon and Berthier established a  highly effective working relationship  

Napoleón y Berthier establecieron una relación de trabajo muy eficaz

The same year, Napoleon made  Berthier Minister of War,  

El mismo año, Napoleón nombró a Berthier Ministro de Guerra, y

Yet Berthier remained a  liability as a field commander.  

Sin embargo, Berthier siguió siendo un lastre como comandante de campo.

Louis-Alexandre Berthier was born at  Versailles, 10 miles from Paris. His  

Louis-Alexandre Berthier nació en Versalles, a 10 millas de París. Su

Ties to these politically-suspect generals  put Berthier himself under the spotlight.

vínculos con estos generales políticamente sospechosos pusieron al propio Berthier en el centro de atención.

Berthier played a crucial role in planning  Napoleon’s Egyptian expedition of 1798,  

Berthier jugó un papel crucial en la planificación de la expedición egipcia de Napoleón en 1798

And beyond. They spent so much time together,  Berthier was nicknamed ‘Napoleon’s wife.’

y más allá. Pasaron tanto tiempo juntos que Berthier fue apodada 'la esposa de Napoleón'.

On campaign, Berthier and the Emperor often  travelled together in the imperial coach,  

En campaña, Berthier y el Emperador viajaban a menudo juntos en el carruaje imperial,

Berthier was also notorious for his jealousies  and grudges: his pedantic vendetta against  

Berthier también era conocido por sus celos y rencores: su pedante venganza contra

Berthier – the king even gave him  an honorary rank in his own guard.

Berthier; el rey incluso le otorgó un rango honorífico en su propia guardia.

There, a few weeks later, Berthier  fell from a window and was killed.  

Allí, unas semanas después, Berthier se cayó por una ventana y murió.

The army’s temporary commander - Marshal  Berthier – nearly left Davout to be cut off. 

el comandante temporal del ejército, el mariscal Berthier, estuvo a punto de dejar a Davout para ser aislado.

Including Napoleon’s chief of staff, Marshal  Berthier – and perhaps even the Emperor himself.

incluido el jefe de personal de Napoleón, el mariscal Berthier, y tal vez incluso el propio emperador.

But so too were the rewards. Following the  victory at Austerlitz, Napoleon made Berthier  

pero también lo fueron las recompensas. Tras la victoria en Austerlitz, Napoleón convirtió a Berthier en

He was ignored. As disaster engulfed the  army, Berthier continued to perform his duty.  

Fue ignorado. Mientras el desastre se apoderaba del ejército, Berthier continuó cumpliendo con su deber.

Berthier must also bear some blame for  the disastrous end to the Battle of  

Berthier también debe tener algo de culpa por el desastroso final de la Batalla de

Napoleon conceded, "If Berthier had been  there, I would not have met this misfortune."

Napoleón admitió: "Si Berthier hubiera estado allí, no me habría encontrado con esta desgracia".

1813, though his relations with the Emperor, and Marshal Berthier in particular, were increasingly

1813, aunque sus relaciones con el Emperador, y el mariscal Berthier en particular, fueron cada

Berthier had none of Murat’s glamour, nor Ney’s  heroism, nor the tactical instincts of Davout.

Berthier no tenía el glamour de Murat, ni el heroísmo de Ney, ni los instintos tácticos de Davout.

Napoleon, a notoriously bad shot, was to blame, but the loyal Marshal Berthier claimed responsibility.

Napoleón, un tirador notoriamente malo, era el culpable, pero el leal mariscal Berthier se atribuyó la responsabilidad.

What’s more Bernadotte had immediately got on  the wrong side of the future Marshal Berthier,  

Además, Bernadotte se había puesto inmediatamente del lado equivocado del futuro mariscal Berthier,

Berthier was the first name on the list of  new Marshals, with seniority over all others.

Berthier fue el primer nombre en la lista de nuevos mariscales, con mayor antigüedad sobre todos los demás.

Returning to his usual role as chief of staff,  Berthier once more proved his exceptional talents,  

Volviendo a su papel habitual como jefe de personal, Berthier demostró una vez más sus talentos excepcionales,

And Berthier was among those who tried to  persuade Napoleon to halt the advance at Smolensk.

y Berthier estaba entre los que intentaron persuadir a Napoleón para que detuviera el avance en Smolensk.

As Napoleon’s Chief-of-Staff Marshal Berthier  once told him: “You’re only a king by the  

Como le dijo una vez el Jefe de Estado Mayor de Napoleón, el mariscal Berthier: “Eres sólo un rey por la

“A simple private is happier than I,” Berthier  complained, “I am being killed by all this work.”

"Un simple soldado raso es más feliz que yo", se quejó Berthier, "todo este trabajo me está matando".

Despite his own poor health in the wake of the  retreat, Berthier worked hard to salvage the  

A pesar de su propia salud deficiente a raíz de la retirada, Berthier trabajó duro para salvar los

Napoleon had expected Berthier to rejoin him in  1815, and was scathing of his absence, “I have  

Napoleón había esperado que Berthier se reuniera con él en 1815, y fue mordaz por su ausencia: "Me

Been betrayed by Berthier, who was just a gosling  transformed by me into some kind of eagle.”

ha traicionado Berthier, que no era más que un ansarón transformado por mí en una especie de águila".

To Berthier. He’d later also receive the title  Prince of the Empire, and rank of Grand Admiral.

de Berthier. Más tarde también recibiría el título de Príncipe del Imperio y el rango de Gran Almirante.

Boss, Berthier replied, "Remember that one day it  will be a fine thing to be second to Bonaparte."

extremadamente exigente y de mal genio , Berthier respondió: "Recuerde que algún día será bueno ser el segundo después de Bonaparte".

The invasion of Russia in 1812 was a test like  no other for Marshal Berthier and his staff.  

La invasión de Rusia en 1812 fue una prueba como ninguna otra para el mariscal Berthier y su personal.