Translation of "Ney" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Ney" in a sentence and their spanish translations:

Ney.

Ney.

Marshal Ney

mariscal Ney

Ney. And Soult.

Ney. Y Soult.

To Marshal Ney.

al mariscal Ney.

Ney and Third Corps took over.

Ney y el Tercer Cuerpo se hicieron cargo.

Armies, Ney commanded his left wing.

Wellington y Blücher , Ney comandó su ala izquierda.

Including Ney, Macdonald, Oudinot and Berthier.

incluyendo a Ney, MacDonald, Oudinot y Berthier.

Ney led a crucial attack on the enemy.

Ney dirigió un ataque crucial contra el enemigo.

Ney was more than a hero to the army.

Ney era más que un héroe para el ejército.

His reports described Ney as active, brave and a skilled tactician.

sus informes describían a Ney como activo, valiente y un hábil estratega.

In 1808, Ney commanded a corps during the invasion of Spain.

En 1808, Ney comandó un cuerpo durante la invasión de España.

His corps commanders, especially Marshal Ney, were scathing of his conduct.

Los comandantes de su cuerpo, especialmente el mariscal Ney, fueron mordaces con su conducta.

The moment highlighted the gulf in  charisma between a Marshal like Ney,  

El momento puso de relieve el abismo de carisma entre un mariscal como Ney,

Ney, outnumbered four to one, conducted a brilliant fighting withdrawal and escaped

Ney, superado en número cuatro a uno, llevó a cabo una brillante retirada de combate y escapó de

Napoleon then entrusted Ney with command of three army corps – 84,000 men.

Napoleón luego confió a Ney el mando de tres cuerpos de ejército: 84.000 hombres.

Ney was feted by the restored Bourbon monarchy as France’s greatest soldier.

Ney fue honrado por la restaurada monarquía borbónica como el mejor soldado de Francia.

In September Bernadotte defeated former  comrades Marshals Oudinot and Ney at Dennewitz.

En septiembre, Bernadotte derrotó a los antiguos camaradas Marshals Oudinot y Ney en Dennewitz.

And saved only by the quick intervention  of Marshal Ney, Eugène and Poniatowski.

y salvado solo por la rápida intervención del mariscal Ney, Eugène y Poniatowski.

Fellow officers nicknamed Ney ‘the Indefatigable’… his men preferred ‘le Rougeaud’, the ruddy,

Los compañeros oficiales apodaron a Ney 'el infatigable' ... sus hombres preferían 'le Rougeaud', el rubicundo

In 1804, Napoleon proclaimed a new empire, and Ney was made a Marshal.

En 1804, Napoleón proclamó un nuevo imperio y Ney fue nombrado mariscal.

During the advance against the Austrians, Jomini encouraged Ney to ignore orders from

Durante el avance contra los austriacos, Jomini animó a Ney a ignorar las órdenes del

During the subsequent retreat, Ney again demonstrated his brilliant tactical skills, fighting a

Durante la retirada posterior, Ney volvió a demostrar sus brillantes habilidades tácticas, luchando contra una

Marshal Ney was among the most inspirational battlefield commanders in history: a born

El mariscal Ney fue uno de los comandantes de campo de batalla más inspiradores de la historia: un

In May, a confusing order to Marshal  Ney contributed to his late arrival at  

en mayo, una orden confusa al mariscal Ney contribuyó a su tardía llegada a

The same year Ney married Aglaé-Louise Auguié, a friend of Josephine’s daughter Hortense,

El mismo año, Ney se casó con Aglaé-Louise Auguié, amiga de la hija de Josephine, Hortense,

A furious Napoleon remarked “Ney knows less about soldiering than the last-joined drummer

Un Napoleón furioso comentó: "Ney sabe menos de soldado que el último baterista que se incorporó

Ney was criticised again by Napoleon three months later, when his foraging raids into

Ney fue criticado nuevamente por Napoleón tres meses después, cuando sus incursiones de forrajeo en

For all his flaws, Ney had proved himself one of Napoleon’s best tactical commanders,

A pesar de todos sus defectos, Ney había demostrado ser uno de los mejores comandantes tácticos de Napoleón,

Ney was not only an instinctive tactician, and apparently immune to fear or fatigue…

Ney no solo era un táctico instintivo, y aparentemente inmune al miedo o la fatiga ...

For the death penalty for Marshal Ney -  a decision he later claimed to regret.

por la pena de muerte para el mariscal Ney, una decisión que luego afirmó lamentar.

Ney served in the Netherlands and on the Rhine, fighting at Valmy, Jemappes and Neerwinden;

Ney sirvió en los Países Bajos y en el Rin, luchando en Valmy, Jemappes y Neerwinden;

The 30 year-old Ney was now a proven brigade commander, despite refusing promotion more

Ney, de 30 años, era ahora un comandante de brigada probado, a pesar de negarse a ascender más

When they met in Paris, they warmed to each other; Napoleon entrusted Ney the delicate

Cuando se conocieron en París, se sintieron cariñosos; Napoleón confió a Ney la delicada

As the Grande Armée advanced deeper into Russia, Ney was always near the action – leading

A medida que la Grande Armée avanzaba más profundamente en Rusia, Ney siempre estuvo cerca de la acción, liderando

Ney was rewarded with the title Prince of the Moskva, and continued to serve throughout

Ney fue recompensado con el título de Príncipe de Moskva y continuó sirviendo durante

Ney fought in the Emperor’s great victory at Dresden… but ten days later at Dennewitz,

Ney luchó en la gran victoria del Emperador en Dresde ... pero diez días después en Dennewitz,

When the king’s niece reduced his wife to tears, Ney confronted her, shouting “I and

Cuando la sobrina del rey hizo llorar a su esposa, Ney se enfrentó a ella y le gritó: "Yo y

When Napoleon appealed to him directly as the hero of Borodino, Ney made the fateful

Cuando Napoleón lo apeló directamente como héroe de Borodino, Ney tomó la fatídica

In the aftermath, Ney spurned several chances to flee France, and was arrested for treason

Como consecuencia, Ney rechazó varias oportunidades de huir de Francia y fue arrestado por traición

He also began a bitter, long-lasting feud with another rising star, General Michel Ney.

También comenzó una amarga y duradera enemistad con otra estrella en ascenso, el general Michel Ney.

Michel Ney was a cooper’s son from Lorraine, a German-speaking region of France on the

Michel Ney era hijo de un tonelero de Lorena, una región de habla alemana de Francia en la

His father wanted him to become a clerk, but the young Ney, impetuous and headstrong, joined

Su padre quería que se convirtiera en empleado, pero el joven Ney, impetuoso y testarudo, se unió a

In 1800, Ney and his division played a major role in General Moreau’s great victory over

En 1800, Ney y su división jugaron un papel importante en la gran victoria del general Moreau sobre

At the Battle of Jena, Ney ignored his orders, and charged straight at the Prussian lines,

En la batalla de Jena, Ney ignoró sus órdenes y cargó directamente contra las líneas prusianas,

Amid the slaughter of Borodino, Ney led his corps in attack after attack on the Russian

En medio de la matanza de Borodino, Ney dirigió su cuerpo en ataque tras ataque en los terraplenes

It was during the retreat from Moscow that Ney ensured his place among the legends of

Fue durante la retirada de Moscú que Ney se aseguró su lugar entre las leyendas de

Ney led the rearguard for the rest of the retreat, and according to legend, was the

Ney lideró la retaguardia durante el resto de la retirada y, según la leyenda, fue el

Ney was devasted by his defeat, but Napoleon kept him in command of his northern wing.

Ney quedó devastado por su derrota, pero Napoleón lo mantuvo al mando de su ala norte.

In April, Ney - outspoken as ever - was among the first to confront Napoleon with the reality

En abril, Ney, franco como siempre, fue uno de los primeros en confrontar a Napoleón con la realidad

Ney was horrified by the prospect of civil war, and promised the king that he’d bring

Ney estaba horrorizado ante la perspectiva de una guerra civil y le prometió al rey que llevaría a

On his own initiative, Ney launched a series of mass cavalry attacks too early… and failed

Por su propia iniciativa, Ney lanzó una serie de ataques masivos de caballería demasiado pronto ... y no

With the king’s allies demanding that an example be made of Ney, the outcome of his

Con los aliados del rey exigiendo que se diera un ejemplo de Ney, el resultado de su

Like Marshal Ney, he initially opposed Napoleon’s return from exile, but saw which way the wind

Al igual que el mariscal Ney, inicialmente se opuso al regreso de Napoleón del exilio, pero vio en qué dirección soplaba el viento

Perhaps inevitably, in April, it was Macdonald and Ney who took the lead in confronting Napoleon

Quizás inevitablemente, en abril, fueron Macdonald y Ney quienes tomaron la iniciativa al confrontar a Napoleón

He had proved himself an outstanding commander…  as brave as Ney, with the military mind of Soult…  

Había demostrado ser un comandante sobresaliente ... tan valiente como Ney, con la mentalidad militar de Soult ...

He also testified on behalf of Marshal Ney –  but could not save him from a firing squad.

He also testified on behalf of Marshal Ney – but could not save him from a firing squad.

When war broke out, Ney was made an officer, and became aide-de-camp to General Lamarche:

Cuando estalló la guerra, Ney fue nombrado oficial y asistente de campo del general Lamarche:

Jomini would win fame as one of the 19th century’s great military thinkers, and served Ney well

Jomini ganaría fama como uno de los grandes pensadores militares del siglo XIX y sirvió a Ney

At Krasny, when the rearguard got cut-off from the rest of the army, Ney angrily rejected

En Krasny, cuando la retaguardia quedó aislada del resto del ejército, Ney rechazó airadamente las

The army is full of brave men, but Michel Ney is truly the bravest of the brave.”

El ejército está lleno de hombres valientes, pero Michel Ney es verdaderamente el más valiente de los valientes ".

At Lützen, Ney was moved by the conduct of his young conscripts, who bore the brunt of

En Lützen, Ney se sintió conmovido por la conducta de sus jóvenes conscriptos, que soportaron la peor parte del

Save Marshal Ney from the death penalty. He also  struggled to enact military reforms in the face of  

salvar al Mariscal Ney de la pena de muerte. También luchó para promulgar reformas militares frente a la

Ney had been quick to recognise his talent, giving him a job as his aide-de-camp and helping

Ney se apresuró a reconocer su talento, le dio un trabajo como ayudante de campo y ayudó