Translation of "Areas" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Areas" in a sentence and their spanish translations:

areas or hills.

áreas o colinas.

In other areas.

en otras áreas.

From the surrounding areas .

desde los alrededores .

In several areas already today.

en muchas áreas.

Most avoid built-up areas.

La mayoría evita las zonas urbanas.

Such areas from the exemption

eliminar esas áreas de la exención

That sociologists used for other areas,

que usaban los sociólogos para otros ámbitos,

In many areas of our society.

en muchas áreas de nuestra sociedad.

In Nevada, near the testing areas.

en Nevada, cerca de áreas de prueba.

Except for a few isolated areas.

excepto algunas zonas aisladas.

Both are areas related with language.

Ambas son áreas relacionadas con el lenguaje.

I've made strides in some areas,

He progresado en algunas áreas,

In one of America's rural areas,

en una de las regiones rurales de EE. UU.

In one of the poorest areas.

en los lugares más sumergidos de Uruguay.

Should explain these in international areas

debería explicar esto en áreas internacionales

On other areas , for sustainable forestry,

en otras áreas , para la silvicultura sostenible,

Most people live in urban areas.

La mayoría de la gente vive en áreas urbanas.

In protected areas hunting is prohibited.

En las zonas protegidas está prohibida la caza.

Urinating in public areas is forbidden.

Orinar en la vía pública está prohibido.

Fir trees live in cold areas.

Los abetos viven en zonas frías.

In rural areas people eat better.

En las zonas rurales se come mejor.

Some areas still have shitty reception.

Algunas áreas todavía tienen mala recepción.

To translate to other areas to learn.

para usarla en otras areas de aprendizaje.

Many peasants fled, leaving some areas depopulated.

Muchos campesinos huyeron, dejando muchas áreas despobladas.

There are over 30 different forest areas.

Hay más de 30 áreas forestales diferentes.

Then that speaks incredibly for these areas.

eso habla increíblemente de estas áreas.

areas, the bloodletting is of course great.

económicas restantes , la sangría es, por supuesto, excelente.

There are many different cultures and areas

Hay muchas culturas y áreas diferentes

Important areas of ocean in the world

Áreas importantes del océano en el mundo.

This organisation promotes literacy in rural areas.

Esta organización promociona el alfabetismo en áreas rurales.

Large areas of the ocean are polluted.

Grandes partes del océano están contaminadas.

As one of the areas of greatest oppression

una de las áreas de mayor opresión

I think there might be very limited areas

Creo que hay áreas muy limitadas

Properties that other forest areas do not have.

propiedades que otras áreas de bosque no tienen.

The state government plans to enlarge these areas.

El gobierno estatal planea ampliar estas áreas.

This affects an above-average number of areas

Esto afecta a un número de áreas superior a la media

That we find in other areas of world).

que el que encontramos en otras zonas del mundo).

To this. The success of these special areas

a esto. El éxito de estas zonas especiales

In the most competitive areas on your site

en las áreas más competitivas de su sitio

They're skills that I actually learnt in other areas.

en realidad, son cosas que aprendí en otras áreas.

They would suddenly cut the power in certain areas,

Cortaron de repente la corriente en determinadas zonas,

Transferred from music to all other areas of learning

transferido de la música a las demás áreas de aprendizaje

It included investment in areas like nutrition and materials.

Esto incluye inversión en áreas como nutrición y materiales.

Most animals only visit urban areas looking for food.

La mayoría de los animales solo visita áreas urbanas para buscar comida.

I see far-UVC lights in food preparation areas.

Veo la luz UVC lejana en las áreas donde se preparan comidas.

Wet and stormy areas will get wetter and stormier.

Áreas húmedas y tempestuosas estarán más húmedas y tempestuosas.

And it happens to sit between two other brain areas

Y esa área se encuentra entre otras dos áreas del cerebro

Who asked women to stimulate different areas of their genitals

que pedía a mujeres que se estimularan en diferentes zonas de los genitales

In areas beyond the edge of the former ice cap

en puntos más lejanos del casquete polar inicial

Across all areas or all aspects of the relationship process,

a lo largo de todas las áreas o aspectos del proceso de la relación,

An epilepsy where we frequently see areas of increased activity.

Una epilepsia donde a menudo vemos partes con mayor actividad.

I want to give you three areas to focus on

quiero proponerles tres áreas en las que centrarse

Then we'll attract investment in diversified areas of our economy,

Entonces atraeremos inversiones a diversas áreas de nuestra economía,

However, the old Turkish customs continue in more rural areas.

Sin embargo, las antiguas costumbres turcas continúan en las zonas más rurales.

In the search for Johanna in the extensive forest areas

En la búsqueda de Johanna en las extensas áreas forestales

Only one percent of the original floodplain areas still exist.

solo existe el uno por ciento de las áreas originales de llanuras aluviales.

In addition to the avenues, the large hat areas are

Además de las avenidas, las grandes áreas de sombreros son

Firing is only allowed in the park in designated areas.

Solo se permite disparar en el parque en áreas designadas.

Industrial areas tend to be on the outskirts of cities.

El polígono industrial suele estar en las afueras de las ciudades.

And as your brain has these areas that increase their excitability,

Y a medida que vuestro cerebro tiene áreas que aumentan su excitabilidad,

The endless dense swampland offers almost no dry areas for resting.

El denso pantano sin fin casi no ofrece áreas secas para descansar.

In the rural areas, we have already mentioned a little difference

En las zonas rurales, ya hemos mencionado una pequeña diferencia.

Even if more and more areas are protected in his territory.

incluso si cada vez hay más áreas protegidas en su territorio.

Public transport is only quicker than private transport in urban areas.

El transporte público solo es más rápido que el individual en las zonas urbanas.

Potentially a cause of cancer for the residents in these areas.

pueden ser una causa de cáncer para los residentes en estas áreas

Separatists areas the Donetsk People's Republic and the Luhansk People's Republic

zonas separatistas- La República Popular de Donetsk y la República Popular de Luhansk-

And they vacated areas long enough for the forage to go through

Y abandonaban áreas por tiempo suficiente para que el forraje cumpliera

Those that live in urban areas always become nocturnal to avoid humans.

las que viven en áreas urbanas siempre se vuelven nocturnas para evitar a los humanos.

In many areas, there was little food and the people were hungry.

En muchas partes había poca comida y la gente estaba hambrienta.

In China's agricultural and industrial areas, some people are still very poor.

En las áreas agrícolas e industriales de China, algunas personas son todavía muy pobres.

This is especially important because the troops have left many of these areas -

esto es importante porque las tropas han abandonado muchas de estas áreas--

Wooded areas and attack isolated pockets of auxiliary foragers so Caesar ordered them

zonas boscosas y atacan bolsas aisladas de tropas auxiliares, por lo que César les ordenó

This is why the populace that lived in affected areas hated these raiders.

Es por eso que el vulgo que vivía en las áreas afectadas odiaba a estos saqueadores.

It has been exposed to multiple gravitational and impact areas in orbit, moreover

Además, ha estado expuesto a múltiples áreas gravitacionales y de impacto en órbita.

In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.

En Canadá hay muchas áreas donde es ilegal talar árboles.

Is the activity that activates most areas of the brain at the same time;

es la actividad que más áreas del cerebro activa al mismo tiempo;

Which I feel is a skill that's almost being lost in some areas nowadays

que es una habilidad que casi se ha perdido hoy en día

I can think of so many areas and interests that were sparked or kindled

Se me ocurren muchas cosas e intereses que fueron despertados

Which areas is there a great social need where I can make a difference?

¿Qué áreas son de mayor necesidad social donde yo pueda marcar una diferencia?"

And then based on how they scored in these two areas, we could prioritize tasks,

y basándonos en el puntaje, podíamos priorizarlas,

Nonetheless, Caesar sent one of his generals to scout the Island for suitable landing areas

No obstante, Caesar envió a uno de sus generales a explorar la isla para buscar áreas adecuadas para desembarcar

Emerging from their trenches to pepper with arrows areas that were lighted by fires of

frecuentemente de sus trincheras para lanzar flechas a las áreas que tenían fogatas de los

First, spraying entire areas with this plant killing chemical doesn’t just affect the coca fields,

Primero, rociar áreas enteras con este químico para matar plantas no solo afecta los campos de coca,

Hills he occupied them, fortified key areas and then began to draw a line of circumvallation

y altas él las ocupaba, áreas clave fortificadas y luego empezó a hacer una línea de circunvalación

Rio de Janeiro is perfectly safe as long as you stay out of the dangerous areas.

- Río de Janeiro es totalmente segura siempre que no se vaya a las zonas peligrosas.
- Río de Janeiro es perfectamente segura siempre que se eviten las zonas peligrosas.
- Río de Janeiro es totalmente segura siempre que no vayas a las zonas peligrosas.
- Río de Janeiro es perfectamente segura siempre que evites las zonas peligrosas.

This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.

El éxodo de las zonas rurales hacia las zonas urbanas siguió durante más de doscientos años.

And the idea is exactly to be able to map the most critical areas in the country.

La idea es justamente mapear las zonas más críticas de todo el país.

He sent secret messages to his allies, the four kings who ruled over areas close to the

Envió mensajes secretos a sus aliados, los cuatro reyes que gobernaban tierras cercanas a la

The Viking expansion from the 9th century onwards reached areas such as Normandy, Galicia, Andalusia, Sicily and Crimea.

La expansión vikinga desde el siglo IX en adelante alcanzó zonas como la Normandía, Galicia, Andalucía, Sicilia y Crimea.

In some areas of the world, you can still get sued if you slander or libel a deceased person.

En algunas regiones del mundo todavía te pueden demandar si difamas o calumnias a un difunto.

They identified two brain areas with sizes that are apparently associated with the ideas and political values of an individual.

Ellos identificaron dos áreas del cerebro cuyos tamaños aparentemente se asocian a los valores e ideas políticas de una persona.

The river is six miles deep in some areas and the only way to cross it is using a pulley and a rope.

En algunas zonas, el río mide seis millas de profundidad, y la única manera de atravesarlo es usando una polea y una soga.

- Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
- Even now, many years after the Cold War, there is still much bitterness between Germans and Russians, especially in areas which were occupied by the Soviet Union.

Incluso ahora, muchos años después de la Guerra Fría, todavía hay mucho rencor entre los rusos y los alemanes, especialmente en las zonas que fueron ocupadas por la Unión Soviética.