Translation of "Wreckage" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Wreckage" in a sentence and their russian translations:

The wreckage is that way.

Обломки в той стороне.

East, where we spotted that wreckage.

На восток, где мы заметили обломки.

Let's go and find this wreckage!

Пойдем и найдем эти обломки!

And the wreckage is out there somewhere.

И обломки где-то там.

I hope we find that wreckage soon.

Надеюсь, мы скоро найдём обломки.

And the wreckage is out there somewhere.

И обломки где-то там.

Under canopy, now to find this plane wreckage.

Под купалом нужно найти обломки самолета.

We stick with the plan of the wreckage?

Придерживаемся плана и следуем к обломкам?

Still don't feel much closer to that wreckage.

Мне не кажется, что мы ближе к этим обломкам.

That wreckage is still a long way off.

А до обломков еще далеко.

Tom and Mary were pinned under the wreckage.

Том и Мэри были придавлены обломками.

Let's hope the wreckage is somewhere ahead of us.

Будем надеяться, что обломки где-то впереди нас.

To see if that glistening metal is the wreckage?

чтобы убедиться, что этот блестящий металл — обломки?

Okay, so you wanna keep heading towards the wreckage?

Так что, вы хотите продолжать путь к обломкам?

We need to head west to find that wreckage.

Нужно держаться запада, чтобы найти обломки.

Which way will get us to that wreckage faster?

Какой путь приведёт нас к обломкам быстрее?

The wreckage of the plane was found in the desert.

Остатки самолета были обнаружены в пустыне.

[Bear] I've just completed a mission to find this plane wreckage

Я только что завершил миссию по поиску обломков самолета

Now we're gonna get back to try and find this wreckage.

Теперь мы вернемся, чтобы попытаться найти обломки.

Are we gonna stick with following the wreckage in that direction?

Продолжим движение к обломкам?

Don't forget, I need your help [Bear] to find that wreckage.

Не забывайте, мне нужна ваша помощь, чтобы найти обломки.

Mission one is to find this wreckage and retrieve this lost cargo.

Первая цель — найти обломки и вернуть потерянный груз.

They are blowing me quite a long way away from the wreckage.

Они сдувают меня очень далеко от обломков.

Well, the good news though, is mission accomplished, we've found the wreckage.

Хорошая новость в том, что наша миссия выполнена, мы нашли обломки.

And then just straight over this edge and down to that wreckage.

и прямо через этот край спустимся к обломкам.

But I think the wreckage is still roughly three miles due east.

но я думаю, что обломки ещё в восьми километрах к востоку.

The pilot managed to parachute to safety, but the wreckage is still lost.

Пилоту удалось безопасно порашютировать, но обломки не найдены.

[Bear] Thanks to those winds, we've been blown about four miles west of that wreckage.

Из-за этих ветров, нас сдуло на шесть киллометров к западу от обломков.

Or rappel into the slot canyon and weave our way towards the wreckage that way?

Или спустимся в каньон и поплетёмся к нашим обломкам этим путём?

So what are we gonna do? We gonna stick with following the wreckage in that direction?

Что будем делать? Будем придерживаться того же направления к обломкам?

And I don't know how long it's gonna take me to reach the wreckage... in that direction.

И я не знаю сколько времени займёт путь к обломкам в этом направлении.

And I don't know how long it's gonna take me to reach the wreckage in that direction.

и я не знаю, как долго мне добираться до обломков в этом направлении.

If you wanna go back in that direction and keep searching for the wreckage, choose "Try Again".

если вы хотите вернуться туда и продолжить поиск обломков, жмите «пробовать снова».

Okay, let's get a good lie of the land from up here. The wreckage should be over here.

Хорошо, давайте найдём место для обзора. Обломки должны быть там.

We stick with the plan of the wreckage? Or we try and replenish the water, first of all?

Придерживаемся плана и следуем к обломкам? Или попробуем восполнить воду  в первую очередь?

Since this metal wasn't the wreckage we're looking for, we need to come up with a new plan.

Поскольку эта тарелка не то, что мы искали, нам нужен новый план.

[Bear] Okay, so what's our best way down into the canyon to see if that glistening metal is the wreckage?

Какой самый лучший способ спуститься в каньон, чтобы увидеть, обломки ли этот блестящий металл?

[shouting over airplane] Let's go and find this wreckage. [Bear] We're flying west over some of the harshest terrain in the world.

Давайте найдём обломки. Мы летим на запад, над одной из самых суровых местностей в мире.

If you want to go back to where we started and take a different path to find that plane wreckage, choose "Replay Episode".

Если хотите вернуться на то место, где мы начали, и выбрали другой путь, чтобы найти обломки самолета, выберите «повтор эпизода».