Translation of "Villages" in Russian

0.030 sec.

Examples of using "Villages" in a sentence and their russian translations:

villages behind him.

деревень.

People lived in villages.

Люди жили в деревнях.

Towns are larger than villages.

Города больше деревень.

All the villages were beautiful.

Все деревни были прекрасными.

Asia has many rural villages.

В Азии много деревень.

People used to live in villages.

Раньше люди жили в деревнях.

These rural villages are left with only elderly,

в этих деревнях остаются только старики,

There were just 20 Taobao villages in 2013,

В 2013 году было только 20 деревень Таобао,

Fatih Portakal was also fired from 9 villages

Фатих Портакал также был уволен из 9 деревень

The river supplies cities and villages with water.

Река обеспечивает города и деревни водой.

Tony saw green fields and small, quiet villages.

Тони видел зелёные поля и мирные деревушки.

The villages in the Alps are very picturesque.

- Деревни в Альпах очень живописны.
- Альпийские деревни очень живописны.

The French-held villages were under  constant, pulverising bombardment.  

Удерживаемые французами деревни подвергались постоянной бомбардировке.

Army leaves over 500 villages, towns, and cities, in ruins.

англо-гасконская армия превращает в руины более 500 деревень и городков.

Which are the villages where your language is still spoken?

В каких деревнях всё ещё говорят на вашем языке?

I guess what's telling the truth is from the 9 villages

Я думаю, что говорит правду из 9 деревень

Can we visit the villages where your language is still spoken?

Мы можем посетить деревни, в которых ещё говорят на твоём языке?

The rural exodus depopulated entire villages in this region of Germany.

Массовый отток сельского населения в этом районе Германии оставил пустыми целые деревни.

In times of drought, there is lack of water in our villages.

- В период засухи в наших деревнях не хватает воды.
- В период засухи в наших деревнях наблюдается нехватка воды.

Fighting for the villages on the plateau… until  finally, the Prussian resistance was broken.

ожесточенные бои за деревни на плато… пока, наконец, сопротивление Пруссии не было сломлено.

In the Chelyabinsk region there are two Tatar villages with French names - Paris and Fère-Champenoise.

В Челябинской области есть два татарских села с французскими названиями - Париж и Фер-Шампенуаз.

Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.

Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле, побудем в селах.

The Ukrainian security forces are trying to occupy the towns and villages between Donetsk and Luhansk in order to cut off those two important cities from each other.

Украинские силовики пытаются занять города и посёлки между Донецком и Луганском, чтобы отрезать эти два важных города друг от друга.