Examples of using "Actually" in a sentence and their russian translations:
а в реальности,
На самом деле да
На самом деле, да.
- Вообще-то, я работаю.
- Я, вообще-то, работаю.
- Вообще-то, это очень просто.
- На самом деле это очень просто.
Это действительно случилось?
На самом деле, Том ничего не делал.
они на самом деле верят,
на самом деле является строматолитами.
На самом деле, это поведение
- Что на самом деле произошло?
- Что произошло на самом деле?
- На самом деле ты прав.
- На самом деле, ты прав.
По правде говоря, ты пришел рано.
- Вообще-то, ты не прав.
- Вообще-то, вы не правы.
- Вообще-то, ты ошибаешься.
- Я, вообще-то, никогда её не встречал.
- Я, вообще-то, никогда с ней не встречался.
Вообще-то, я это уже сделал.
На самом деле они довольно подвижны.
Но на самом деле это не так.
Это совсем не похоже на меня.
Оказывается, всё очень просто.
что мы фактически делаем?
А это волчья шерсть.
точнее, к миллиардам датчиков.
на самом деле рассматривает собор Святой Софии
не обязательно предвзятый, на самом деле
на самом деле несет этот вирус
Так что на самом деле затонул
Наше все на самом деле
Это, на самом деле, не правда.
Том в самом деле тебе поверил.
Вообще-то, я не бездомный.
Вообще-то, мы уже встречались.
Вообще-то, это правда.
Это действительно правда.
Мне, вообще-то, Том нравится.
- Вообще-то, я не уверен.
- Я, вообще-то, не уверен.
На самом деле я не знаю.
Оказывается, это очень прикольно!
Вообще-то я люблю брокколи.
Мы, вообще-то, уже встречались.
Мы, вообще-то, никогда не встречались.
Вообще, мы зря тратим воду.
На самом деле я довольно занят.
- Ну... вообще-то, я болен.
- Ну... вообще-то, я болею.
На самом деле, это твоя вина.
- Они действительно подруги?
- Они в самом деле подруги?
Вообще-то, я знаю.
Я это, вообще-то, сделал.
Том, вообще-то, выигрывает.
Том, вообще-то, не выиграл.
Я, вообще-то, не плакал.
Я, вообще-то, рано ушёл.
Вообще-то, это комедия.
Мэри на самом деле нравится Тому.
Вообще-то, я не Том.
На самом деле это очень распространено.
Я действительно пользуюсь этим.
Вы действительно серьёзно?
Это действительно было?
Вообще-то я женского рода.
На самом деле я очень занят.
Вообще-то, Том не женат.
Вообще-то, я шутил.
Это на самом деле называется RankBrain.
или фактически не розоватый,
промышленность была на самом деле меньше.
На самом деле это очень трудно сделать.
то мы увидим много сходств.
вы тем самым учите его чему-то,
мы получили серьёзные результаты.
Поэтому всё так и удивительно.
Как же мы развиваем
Что он на самом деле соперничает
И ведь пойдут же!
Это немного личное.
И это тоже, смотрите.
но на самом деле тарантулы в норах под землей.
Он еще жив, смотрите.
Это был мой выбор.
они утратили настройку
Это на самом деле образует углекислый газ.
на самом деле смотрел в этом фильме
у нас на самом деле много мифологий
на самом деле сводит к минимуму наше использование пестицидов
благодаря этой еде, на самом деле