Examples of using "Scratched" in a sentence and their russian translations:
- Том почесался.
- Том поцарапался.
Меня поцарапала кошка.
Он почесал яйца.
Она почесала голову.
Он почесал голову.
Меня поцарапала кошка.
Том почесал голову.
Том почесал нос.
Том поцарапал руку.
Твоя кошка меня поцарапала.
Мой кот поцарапал меня.
Кто-то поцарапал мою машину.
Том почесал бороду.
Том почесал щёку.
Он почесал руку.
- Мой кот поцарапал Тома.
- Моя кошка поцарапала Тома.
- Кошка поцарапала мою руку.
- Кот поцарапал мне руку.
Том поцарапал мою новую гитару.
- Кошка Тома оцарапала Мэри руку.
- Кот Тома оцарапал Мэри руку.
- Я был поцарапан кошкой.
- Я был поцарапан котом.
- Твоя кошка когда-нибудь кого-нибудь царапала?
- Ваша кошка когда-нибудь кого-нибудь царапала?
- Твой кот когда-нибудь кого-нибудь царапал?
- Ваш кот когда-нибудь кого-нибудь царапал?
Америка повернула назад с поцарапанной головой
Он поцарапал руку гвоздём.
Том знал, почему кошка поцарапала Марию.
- Том вычеркнул своё имя из списка.
- Том вычеркнул его имя из списка.
Кто не любит, когда ему чешут спину?
Том почесал спину чесалкой для спины.
Том почесал затылок.
Машина задела забор и поцарапалась.
Том нервно почесал затылок.
Я не буду покупать эту пластинку, она поцарапана.
Я не буду покупать этот диск. Он поцарапан.
К счастью, когда Том уронил свои очки, линзы не поцарапались.
Кажется, эти птицы сидят здесь уже довольно долго. Некоторые даже нацарапали неприличные граффити на дне своих клеток.
После того как она просмотрела таблицу русских парадигм, Мария невольно нахмурила лоб и почесала голову. Она была удивлена, что склонение имён существительных не вызывает видимых трудностей у большинства русских шестилетних детей.