Translation of "Practical" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Practical" in a sentence and their russian translations:

- It's not practical.
- It isn't practical.

Это не практично.

- That's not practical.
- That isn't practical.

Это непрактично.

His idea is practical.

Его идея практична.

Tom is very practical.

Том очень практичен.

He's a practical man.

Он практичный человек.

His ideas are always practical.

Его идеи всегда практичны.

Tom is a practical man.

Том - практичный человек.

I am a practical man.

Я человек практичный.

And it's supposed to be practical,

И такое упражнение должно быть полезно,

It's practical to have a laptop.

Иметь ноутбук практично.

His ideas are always very practical.

Его идеи всегда очень практичны.

Tom is very practical, isn't he?

Том очень практичен, не так ли?

The plan has many practical difficulties.

У этого плана много практических сложностей.

This car is spacious and practical.

- Этот автомобиль просторный и практичный.
- Эта машина практичная и вместительная.

Tom is a very practical person.

Том очень практичный человек.

She gave me some practical advice.

Она дала мне несколько практических советов.

Tom gave Mary some practical advice.

Том дал Мэри практичный совет.

Your proposal doesn't have any practical value.

Твое предложение не имеет практической ценности.

- Tom's a very practical, down-to-earth person.
- Tom is a very practical, down-to-earth person.

Том очень практичный и прагматичный человек.

- I know that Tom is a very practical person.
- I know Tom is a very practical person.

Я знаю, что Том очень практичный человек.

Robinson is a practical, rational and brave man.

Робинзон - практичный, разумный и храбрый мужчина.

The future is far more practical than I imagined.

Будущее оказалось гораздо более прозаичным, чем я представлял.

The English are said to be a practical people.

Говорят, что англичане — практичные люди.

But there’s another, less practical influence behind cartoon characters’ white gloves.

Но есть и другое, менее практичное влияние на белые перчатки героев мультфильмов.

The lecture is composed by two parts, one theoretical, the other practical.

Урок состоит из двух частей - одна теоретическая, другая практическая.

You should try to see things from the practical point of view.

Ты должен стараться смотреть на вещи с практической точки зрения.

His idea is too abstract to be of practical use to us.

Его идея слишком абстрактна, чтобы мы могли её применить на практике.

Esperanto is a flexible and practical language, easy to learn and memorize.

Эсперанто — гибкий и практичный язык, лёгкий для изучения и запоминания.

From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.

С практической точки зрения в его плане есть множество недостатков.

We need to take a holistic view if we want a practical solution.

Нам нужно взглянуть целостно, если хотим практического решения.

Like Vöggr with his pledge of allegiance… or you can play practical jokes like the Jomsviking

шутки, как Веггр с его клятвой верности ... или вы можете разыграть розыгрыши, например, как Йомсвикинг отрубает

Lack of originality, everywhere, all over the world, from time immemorial, has always been considered the foremost quality and the recommendation of the active, efficient and practical man...

Недостаток оригинальности и везде, во всем мире, спокон века считался всегда первым качеством и лучшею рекомендацией человека дельного, делового и практического.

The Koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book.

Коран далёк от уникальности, это литературное произведение низкого качества, так как оно не является ни чётким, ни понятным, ни обладающим какой-либо практической ценностью и определённо не является откровением.