Translation of "Supposed" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Supposed" in a sentence and their russian translations:

- That's not supposed to happen.
- This isn't supposed to happen.
- It's not supposed to be happening.
- This isn't supposed to be happening.
- It isn't supposed to be happening.

Этого не должно происходить.

- When is this supposed to happen?
- When is that supposed to happen?
- When's that supposed to happen?
- When's this supposed to happen?

Когда это должно произойти?

- It's not supposed to happen.
- This isn't supposed to be happening.
- It isn't supposed to happen.

Это не должно произойти.

- You're supposed to be asleep!
- You're supposed to be asleep.

- Ты уже спать должен!
- Вы уже спать должны!

- What's that supposed to mean?
- What is that supposed to mean?

- Что это вообще значит?
- Что это должно значить?
- Это ещё что значит?
- И что это должно значить?
- А это ещё что значит?

- It wasn't supposed to happen.
- It was not supposed to happen.

Этого не должно было случиться.

- When is this supposed to happen?
- When's this supposed to happen?

- Когда это должно произойти?
- Когда это должно случиться?

- That wasn't supposed to happen.
- That was not supposed to happen.

- Это не должно было случиться.
- Это не должно было произойти.

- You're not supposed to be here.
- You aren't supposed to be here.

- Ты не должен быть здесь.
- Тебя, по идее, здесь быть не должно.
- Вас, по идее, здесь быть не должно.
- Тебя тут, по идее, быть не должно.
- Вас тут, по идее, быть не должно.

- Tom was supposed to do that.
- Tom was supposed to do this.

Том должен был это сделать.

- I'm not supposed to do that.
- I'm not supposed to do this.

Я не должен этого делать.

- It's not supposed to rain today.
- It isn't supposed to rain today.

Сегодня дождя быть не должно.

- Tom is supposed to be sleeping.
- Tom is supposed to be asleep.

Том, по идее, должен спать.

- It is supposed to be easy.
- It is supposed to be light.

Это должно быть легко.

Maybe you're supposed to know.

Наверное, вы и сами должны это знать.

And although these supposed morons

И хотя эти предположительные идиоты,

He was supposed to come.

Он должен был прийти.

It's supposed to snow tomorrow.

Завтра должен пойти снег.

Am I supposed to stop?

Я должен остановиться?

Tom was supposed to come.

Тому надо было прийти.

You're supposed to be working.

- Ты, по идее, должен работать.
- Вы, по идее, должны работать.

That's what's supposed to happen.

Это то, что и должно происходить.

What's this supposed to mean?

Что это может значить?

Everything was supposed to change.

Всё должно было измениться.

It's supposed to rain tonight.

- Предполагается, что сегодня ночью пойдет дождь.
- Предполагается, что сегодня вечером пойдет дождь.
- Предполагается, что ночью пойдет дождь.
- Предполагается, что вечером пойдет дождь.

We're supposed to help them.

Мы должны им помогать.

You're supposed to be relaxing.

- Тебе полагается расслабляться.
- Тебе полагается расслабиться.

We're supposed to help Tom.

Мы должны помочь Тому.

It's supposed to rain tomorrow.

Завтра ожидается дождь.

When's this supposed to happen?

- Когда это должно произойти?
- Когда это должно случиться?

Tom was supposed to win.

Том, по идее, должен был выиграть.

Was Tom supposed to win?

Том должен был выиграть?

Tom wasn't supposed to win.

- Том не должен был выиграть.
- Том не должен был победить.

You're supposed to appreciate that.

Вы должны это ценить.

You were supposed to come.

- Ты должен был прийти.
- Вы должны были прийти.

Tom wasn't supposed to come.

- Том не должен был прийти.
- Том не должен был приходить.

- We're not supposed to be doing this.
- We're not supposed to do that.

Нам не нужно этого делать.

- No one was supposed to be here.
- Nobody was supposed to be here.

Здесь никого не должно было быть.

- Why am I supposed to do this?
- Why am I supposed to do that?

Почему я должен это делать?

- I have done everything I was supposed to do.
- I did everything I was supposed to do.
- I've done everything I was supposed to do.
- I did everything I was supposed to.

Я сделал всё, что должен был сделать.

- You're supposed to be helping him.
- You're supposed to be helping her.
- You're supposed to help him.
- You're supposed to help her.
- You need to help him.
- You need to help her.

- Тебе нужно ей помочь.
- Вам нужно ей помочь.

You're supposed to shelter in place.

Нужно укрываться на месте.

And it's supposed to be practical,

И такое упражнение должно быть полезно,

What was I supposed to do?

Что, по-вашему, я должен был делать?

I supposed a ghost would appear.

Я предположил, что появится призрак.

Tom isn't supposed to be here.

- По идее, Том не должен здесь быть.
- Тома, по идее, здесь быть не должно.
- Тома тут, по идее, быть не должно.

He's not supposed to be here.

- Его, по идее, здесь быть не должно.
- Его тут, по идее, быть не должно.

She's not supposed to be here.

- Её, по идее, здесь быть не должно.
- Её тут, по идее, быть не должно.

How was I supposed to know?

Откуда мне было знать?

What am I supposed to say?

- Что ты от меня хочешь услышать?
- Что вы от меня хотите услышать?

I'm supposed to wait for Tom.

Я должен ждать Тома.

Where are we supposed to sit?

Где нам следует сесть?

Isn’t love supposed to last forever?

Разве любовь не должна длиться вечно?

Was I supposed to ignore Tom?

- Я должен был не обращать на Тома внимания?
- Мне надо было не обращать на Тома внимания?
- Я должен был игнорировать Тома?
- Мне надо было игнорировать Тома?

Tom isn't supposed to come here.

Том не должен приходить сюда.

Am I supposed to be impressed?

Я должен был впечатлиться?

You were supposed to protect Tom.

- Ты должен был защищать Тома.
- Вы должны были защищать Тома.

What were you supposed to do?

- Что ты должен был делать?
- Что вы должны были делать?

Now, what's that supposed to mean?

Ну и что это может значить?

What was it supposed to mean?

Что это должно было значить?

He was supposed to be here.

- Он должен был быть здесь.
- Он, по идее, должен был быть здесь.

You weren't supposed to come today.

Ты не должен был сегодня приходить.

We're not supposed to be here.

- Мы не должны здесь быть.
- Нас, по идее, здесь быть не должно.
- Нас тут, по идее, быть не должно.

I wasn't supposed to be there.

Меня там, по идее, не должно было быть.

Tom was supposed to be here.

Том, по идее, должен был быть здесь.

I was supposed to leave yesterday.

Я, собственно, должен был уехать вчера.

It wasn't supposed to happen yet.

Этого ещё не должно было случиться.

What's supposed to happen on Monday?

Что должно произойти в понедельник?

What am I supposed to eat?

- Что мне есть?
- Что я должен есть?

Am I supposed to eat this?

- Я должен это есть?
- Я должен это съесть?

Where am I supposed to sleep?

Где мне спать?

This was supposed to be simple.

Ожидалось, что это будет легко.

Was that supposed to scare me?

Это должно было меня напугать?

You weren't supposed to come here.

Вы не должны были приезжать сюда.

How am I supposed to eat?

Как это лучше есть?

What am I supposed to regret?

О чём мне сожалеть?

You were supposed to be there.

- Предполагалось, что вы там.
- Ты, по идее, должен был быть там.
- Вы, по идее, должны были быть там.

What were we supposed to do?

Что мы должны были делать?

Tom wasn't supposed to be there.

Том не должен был быть там.

Where was I supposed to go?

- Куда мне надо было направиться?
- Куда я должен был пойти?
- Куда мне требовалось поехать?

What was I supposed to buy?

Что я должен был купить?

Were we supposed to ignore them?

- Мы должны были их игнорировать?
- Нам надо было не обращать на них внимания?

Was I supposed to ignore them?

- Я должен был их игнорировать?
- Мне надо было не обращать на них внимания?

Was I supposed to ignore him?

- Я должен был его игнорировать?
- Мне надо было не обращать на него внимания?

Was I supposed to ignore her?

- Я должен был её игнорировать?
- Мне надо было не обращать на неё внимания?

We're supposed to wait for Tom.

Мы должны ждать Тома.

You're not supposed to know that.

Вам не положено этого знать.

You're supposed to be there now.

- Ты, по идее, должен быть сейчас там.
- Вы, по идее, должны быть сейчас там.

You're supposed to be in Boston.

- Ты, по идее, должен быть в Бостоне.
- Вы, по идее, должны быть в Бостоне.

We were supposed to protect Tom.

Мы должны были защищать Тома.

You're supposed to be the best.

Ты должна быть лучшей.

Tom is supposed to be here.

Том, по идее, должен быть здесь.

Was this supposed to be funny?

Подразумевалось, что это будет смешно?

Where are you supposed to be?

- Где ты должен быть?
- Где вы должны быть?