Translation of "Ourselves" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Ourselves" in a sentence and their russian translations:

ourselves

сами

Is ourselves.

это только мы сами.

- We did it ourselves.
- We did that ourselves.

Мы сделали это сами.

- We need to protect ourselves.
- We have to protect ourselves.
- We must defend ourselves.

Нам нужно защитить себя.

We're deluding ourselves.

Мы тешим себя иллюзиями.

- Let us not deceive ourselves.
- Let's not deceive ourselves.

- Давайте не будем обольщаться.
- Давай не будем обольщаться.
- Давайте не будем сами себя обманывать.
- Давай не будем сами себя обманывать.

- Let's not lie to ourselves.
- Let's not fool ourselves.

Давайте не будем себя обманывать.

- We ourselves decorated the room.
- We decorated the room ourselves.

- Мы сами украсили комнату.
- Мы украсили комнату сами.
- Мы сами комнату украсили.

Lies only within ourselves.

кроется только в нас.

And we challenged ourselves:

и бросили вызов самим себе —

Let's turn to ourselves

Давайте обратимся к себе

We agreed among ourselves.

Мы договорились между собой.

We did it ourselves.

Мы сделали это своими руками.

Let's not kid ourselves.

Давай не будем себя обманывать.

We let ourselves in.

Мы отперли дверь и вошли.

Let's not deceive ourselves.

Не будем тешить себя иллюзиями.

We really enjoyed ourselves.

Мы очень хорошо провели время.

Eventually, we’ll simulate ourselves.

однажды мы начнем симулировать сами себя.

We'll do it ourselves.

Мы сами это сделаем.

Let's play by ourselves.

Давай сами сыграем.

We believe in ourselves.

Мы верим в себя.

Let's ask ourselves why.

Давайте спросим себя почему.

Let's do it ourselves.

Давайте сделаем это сами.

Let's not fool ourselves.

- Давайте не будем обманывать себя.
- Давайте не будем себя обманывать.

We've been kidding ourselves.

Мы обманываем себя.

We did that ourselves.

- Мы сделали это сами.
- Мы сами это сделали.

We'll do that ourselves.

Мы сами это сделаем.

- We should've done that ourselves.
- We should have done that ourselves.

Мы должны были сами это сделать.

- We must do this ourselves.
- We have to do this by ourselves.

Мы должны сделать это сами.

- We could've done it by ourselves.
- We could've done that by ourselves.

Мы могли бы сделать это сами.

- We must take care of ourselves.
- We have to take care of ourselves.
- We need to take care of ourselves.

- Мы должны сами о себе позаботиться.
- Мы сами должны о себе заботиться.

Time to start supporting ourselves,

пора поддержать себя,

And spare ourselves the trouble?

и не создавать проблем?

By choosing to reveal ourselves,

Решая показать себя,

We've got ourselves a helicopter.

У нас есть вертолёт.

We lubricated our chain ourselves

мы сами смазывали нашу цепь

We cheat ourselves with these

мы обманываем себя этими

Let's come to ourselves now

Давай теперь придем в себя

We introduced ourselves in turn.

Мы по очереди представились.

We can't do this ourselves.

Мы не можем сделать это самостоятельно.

Let's go see for ourselves.

- Давай взглянем сами.
- Давай мы сами посмотрим.

We can do it ourselves.

Мы можем сделать это сами.

We protected ourselves against danger.

Мы защитились от опасности.

We tried to defend ourselves.

- Мы пытались защититься.
- Мы попытались защититься.

We painted our house ourselves.

Мы сами покрасили свой дом.

We should do everything ourselves.

Нам следует сделать всё самим.

Why can't we tickle ourselves?

- Почему мы не можем сами себя щекотать?
- Почему мы не можем щекотать самих себя?

We ourselves decorated the room.

Мы сами украсили комнату.

We can do that ourselves.

- Мы можем сделать это сами.
- Мы сами можем это сделать.

How can we protect ourselves?

Как мы можем защитить себя?

We decorated the room ourselves.

Мы украсили комнату сами.

We all speak for ourselves.

Мы все разговариваем сами с собой.

- We must take care of ourselves.
- We have to take care of ourselves.

Мы должны сами о себе позаботиться.

- We could've done it by ourselves.
- We could have done it by ourselves.

Мы и сами могли это сделать.

- We aren't able to defend ourselves.
- We won't be able to defend ourselves.

Мы не в состоянии себя защитить.

- Tom and I could've saved ourselves a lot of time by just doing that ourselves.
- Tom and I could have saved ourselves a lot of time by just doing that ourselves.

Мы с Томом могли бы сэкономить уйму времени, если бы просто сделали это сами.

We have to know ourselves better.

Нам надо узнать друг друга ещё лучше.

Every day we are teaching ourselves:

Каждый день мы тренируем себя:

So we should be asking ourselves,

поэтому мы должны спрашивать себя:

But we are always asking ourselves:

Но мы всегда задаём себе вопрос:

We are challenged to change ourselves.

мы должны изменить себя.

And we do it to ourselves,

А мы совершаем его над собой,

Okay, we've got ourselves a plane.

У нас есть самолёт.

Let's take a look at ourselves

Давайте посмотрим на себя

Let's ally ourselves to that group.

Давайте сами присоединимся к той группе.

We came here to enjoy ourselves.

Мы пришли сюда, чтобы повеселиться.

Let's keep this matter between ourselves.

Давайте оставим это дело между нами.

Protecting the environment means saving ourselves.

Защитить окружающую среду значит спасти самих себя.

We'll have to find Tom ourselves.

Нам придётся самостоятельно найти Тома.

We'll have to do this ourselves.

- Нам придётся делать это самим.
- Нам придётся сделать это самим.

Let's not get ahead of ourselves.

- Не будем бежать впереди паровоза!
- Давайте не будем бежать впереди паровоза!

We must ask ourselves this question.

Мы должны задать себе этот вопрос.

We're lowering ourselves to his level.

- Мы опускались до его уровня.
- Мы опускались до её уровня.

We should be proud of ourselves.

Мы должны гордиться собой.

We enjoyed ourselves at the party.

Мы хорошо провели время на вечеринке.

We introduced ourselves to each other.

Мы представились друг другу.

We had a few problems ourselves.

У нас у самих были кое-какие проблемы.

Let us not forget about ourselves!

Давайте не забывать о себе!

We were beside ourselves with joy.

Мы были вне себя от радости.

We are not born for ourselves.

Мы были рождены не для нас самих.

Let's keep this matter to ourselves.

Пусть это дело останется между нами.

So that when we find ourselves

и если мы попадаем в какие-то обстоятельства,

We can't possibly satisfy ourselves directly

мы не сможем дать себе возможность непосредственно получать удовольствие

We compare ourselves to the others

мы сравниваем себя с другими,

We aren't able to defend ourselves.

Мы не в состоянии себя защитить.

We enjoyed ourselves at the seaside.

Мы очень хорошо провели время на пляже.

What have we gotten ourselves into?

- Во что мы влезли?
- Во что мы впутались?
- Во что мы ввязались?

Tom and I'll do that ourselves.

Мы с Томом сделаем это сами.

We must take care of ourselves.

- Мы должны сами о себе позаботиться.
- Мы сами должны о себе заботиться.

We can take care of ourselves.

Мы можем сами о себе позаботиться.

We had to do that ourselves.

Нам пришлось сделать это самим.